stop start CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2015Pages: 308, PDF Size: 14.54 MB
Page 34 of 308

Berlingo-2-VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
32
PoKaZIvaČI
Pokazivačjeoznačava Rešenje - delovanje
STOP upaljen,
povezan
sa drugim
pokazivačem
i praćen
porukom na
ekranu.velike nepravilnosti u
radu koje se odnose na
pokazivače "
n ivo tečnosti
za kočnice", "Pritisak i
temperatura motornog ulja",
"Temperatura rashladne
tečnosti", "
s istem za
elektronsku raspodelu
kočenja", "
s ervo".Zaustavljanje je obavezno. Parkirajte vozilo
i prekinite kontakt. Proverite u ovlašćenom
servisu
c ITR o Ë n ili kod servisera stručnom
servisu.
Parkirna
kočnica /
n
ivo kočione
tečnosti / RE
f
upaljen.zategnuta ili loše spuštena
kočnica.o
tpusite kočnicu i pokazivač se gasi.
upaljen. nedovoljan nivo tečnosti.
d
opunite tečnošću koja ima preporuke
C
i T ro Ë n -a.
ostaje uključen,
uprkos
pravilnom nivou
i odnosi se na
pokazivač ABS.nepravilnost u radu
elektronske raspodele
kočenja.Zaustavljanje je obavezno. Parkirajte vozilo i
prekinite kontakt.
n
eka proveru izvrši servisna mreža c ITR o Ë n
ili stručni servis.
Pritisak i
temperatura
motornog ulja upaljen u toku
vožnje.
nedovoljan pritisak ili
povišena temperatura.
zaustavite, prekinite kontakt, a zatim ostavite da se ohladi.
V izuelno proverite nivo.
o
deljak 7, deo " n ivoi".
upaljen, iako je
nivo pravilan. veća nepravilnost. Proverite u mreži C
i T ro Ë n ili u stručnom
servisu.
Pri svakom startovanju
: niz pokazivača se uključuje primenjujući auto test kontrole. o ni se isključuju ubrzo nakon toga.
d
ok motor radi
: pokazivač postaje upozorenje ako ostane stalno uključen ili počne da treperi.
o
vo prvo upozorenje treba da bude praćeno zvučnim signalom i porukom koja se pojavljuje na pokazivaču.
n
emojte zanemarivati ova upozorenja.
Vozačko mesto
Page 51 of 308

Berlingo-2-VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Berlingo-2-VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
49
STOP & START
stop & start motor postavlja na
čekanje - mod s To P - tokom faza
zastoja u saobraćaju (crveno svetlo,
gužve, ostalo...). Motor se automatski
pokreće - mod
s T
arT
- čim želite
krenuti. Ponovno pokretanje se obavlja
trenutno, brzo i tiho.
s
avršeno prilagođen gradskoj vožnji,
sistem
s top & s tart omogućava
smanjenje potrošnje goriva, emisija
zagađivača i nivoa buke pri nekretanju
vozila.
funkcionisanje
Prelaz motora u mod STo P
s
ignalna lampica "E c O" se
pali na instrument tabli, a
motor se stavi na čekanje
:
-
kod ručnog menjača
, na brzini
manjoj od 20 km/h, kada prebacite
ručicu menjača u ler, te kada
otpustite kvačilo,
-
kod ručnog pilotiranog menjača
sa 6 brzina
, na brzini manjoj od
8 km/h, kada pritisnete pedalu
kočnice ili kada prebacite ručicu
menjača u poziciju N.
a
ko je vaše vozilo njime opremljeno,
brojač vremena sabira trajanje
provedeno u režimu s T
o
P u toku
putovanja. o n se vraća na nulu kod
svakog davanja kontakta ključem.
Pri manevru parkiranja, kod
ručnog pilotiranog menjača
sa 6 brzina, mod s T
o
P je na
raspolaganju nekoliko sekundi koje
slede po prekidu vožnje unazad.
Mod s T
o
P ne menja funkcionalnost
vozila, poput recimo kočenja, servo
asistencije...
n
ikade nemojte da punite gorivo
kad je motor u modu s T
o
P
;
obavezno prekinite kontakt
ključem. Posebni slučajevi
: mod ST
o
P nije
na raspolaganju
Mod s T
o
P se ne aktivira kad :
-
su vozačeva vrata otvorena,
-
je sigurnosni pojas vozača
otkopčan,
-
brzina nije prešla 10 km/h od
zadnjeg pokretanja ključem,
-
to zahteva održavanje toplotne
udobnosti u kabini,
-
odmagljivanje je aktivirano,
-
to zahtevaju određene precizne
okolnosti (punjenje akumulatora,
temperatura motora, pomoć pri
kočenju, spoljašna temperatura...)
u cilju
obezbeđivanja kontrole
sistema.
U tom slučaju, signalna
lampica "E c O" trepti nekoliko
sekundi, a potom se gasi.
To funkcionisanje savršeno je
normalno.
Stop & Start
SPREMAN ZA POKRET
3
Page 52 of 308

Berlingo-2-VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
50
Prelaz motora u mod STaRT
signalna lampica "EcO" se gasi
i motor se ponovo pokreće :
- kod ručnog menjača , kada
pritisnete do kraja kvačilo,
-
kod pilotiranog ručnog menjača
sa 6 brzina
:
●
sa ručicom menjača na poziciji
A
ili M, kada otpustite pedalu
kočnice,
●
ili, sa ručicom menjača na
poziciji
N i otpuštenom pedalom
kočnice, kada prebacite ručicu
menjača na poziciju A ili M,
●
ili kada pređete na vožnju
unazad.
s
a ručnim menjačem u režimu s T
o
P,
u slučaju prelaska na drugu brzinu
bez potpunog pritiskanja kvačila, javlja
se signalna lampica ili poruka koja
vas navodi da jače pritisnete pedalu
kvačila da biste obezbedili ponovno
pokretanje. Posebni slučajevi
: automatsko
aktiviranje moda ST
a
RT
r
adi sigurnosti ili udobnosti, režim
s
T
arT
se automatski uključuje kada :
-
otvorite vozačeva vrata,
-
otkopčate sigurnosni pojas vozača,
-
brzina vozila prelazi 25 km/h sa
ručnim menjačem ili 1
1 km/h sa
ručnim pilotiranim menjačem sa
6
brzina,
-
to zahtevaju određene precizne
okolnosti (punjenje akumulatora,
temperatura motora, pomoć pri
kočenju, regulisanje klimatizacije
vazduha...) u cilju
obezbeđivanja
kontrole sistema ili vozila.
U tom slučaju, signalna
lampica "E
c O" trepti nekoliko
sekundi, a potom se gasi.
To funkcionisanje savršeno je
normalno.
Isključivanje
U svako vreme, pritisnite
komandu "E c O OFF" kako
biste isključili sistem.
To se signalizira paljenjem lampice na
komandi, uz poruku na ekranu.
a
ko se isključenje vrši u režimu s T
o
P,
motor se odmah ponovo pokreće.
Stop & Start
Page 53 of 308

Berlingo-2-VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015Berlingo-2-VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed01-2015
51
Ponovno uključivanje
Ponovo pritisnite komandu "EcO
OFF" .
s
istem je ponovo uključen ; to se
signalizira gašenjem lampice na
komandi i porukom na instrument tabli.
s
istem se automatski ponovo
uključuje kod svakog novog
pokretanja ključem.
nepravilnosti u radu
U slučaju neispravnosti
sistema, signalna lampica na
komandi "E
c O OFF" trepti, a
zatim trajno svetli.
održavanje
Pre svake intervencije ispod
poklopca motora, isključite s top &
s
tart kako biste izbegli svaki rizik
od povređivanja vezan za automatsko
aktiviranje režima
s T
arT
.
Taj sistem zahteva akumulator
posebne tehnologije i karakteristika
(reference su na raspolaganju kod
stručni servis ili mreže C
i T ro Ë n ).
Montiranje akumulatora koji ne
preporučuje C
i T ro Ë n dovodi do rizika
neispravnog rada sistema.
Funkcija stručni servis
s top &
s
tart zahteva naprednu
tehnologiju.
s vaku intervenciju na
toj vrsti akumulatora mora se obaviti
isključivo u stručnom servisu ili mreži
C
i
T
ro Ë n .
d
ajte da proveru obavi stručni servis ili
mreža C
i
T
ro
Ë
n
.
U slučaju nepravilnosti u režimu
s
T
o
P,
moguće je da vozilo proklizava.
s
vi
pokazivači na komandnoj tabli se
uključuju. U tom slučaju neophodno je
prekinuti kontakt, a zatim ga ponovo
pokrenuti ključem.
Stop & Start
SPREMAN ZA POKRET
3
Page 216 of 308

214
Berlingo-2-VP_sr_Chap10a_sMeGplus_ed01-2015
navigacija - na vođenje
Izbor odredišta
odaberite "Enter destination ".
od
aberite "
Save" da biste zabeležili
unetu adresu u listu kontakata.
si
stem omogućava da se registruje
do 200 listova.
od
aberite "
val
idate".
Pritisnite " Show route on map " da
biste startovali navođenje.
od
aberite "
ad
dress".
Podesite "
co
untr y :" u
predloženoj listi, a zatim na isti
način "
ci
ty :" ili poštanski broj,
" Road
:", zatim "
n°
:".
Validate svaki put.od aberite "na vigate to
".
iz
aberite kriterijume ograničenja :
" Include tollroads ", "Include
ferries ", "Tr a f f i c ", "Strict ", "
c
lose".
iz
aberite kriterijume navođenja :
" The fastest " ili "Shor test route" ili
" Time/distance " ili "Ecological".
da b
iste obrisali informaciju
navođenja, pritisnite " Settings".
Pritisnite na " Stop navigation ".da b
iste nastavili navođenje,
pritisnite " Settings".
Pritisnite na " Resume navigation ".
Pritisnite
na
vigation
da bi se
prikazala primarna stranica.
Pritisnite sekundarnu stranu.
Ka novom odredištu
Ili
Audio i Telematika
Page 289 of 308

160
Gorivo
ISKLJUČEN SISTEM KRUŽENJA
GORIVA
U slučaju jačeg sudara, uređaj prekida
automatski dotok goriva u motor.
Treptanje ovog pokazivača
praćeno je porukom na
ekranu.
Proverite da se ne oseća miris goriva
ili da gorivo ne curi van vozila i ponovo
uspostavite dotok goriva :
- prekinite kontakt (položaj STOP).
- izvucite kontakt-ključ.
- vratite kontakt-ključ.
- uspostavite kontakt i startujte.
PUMPA ZA PONOVNO
POKRETANJE DIZEL MOTORA
U slučaju nestanka goriva, potrebno je
ponovo pokrenuti kruženje.
- Dopunite rezervoar za gorivo sa
najmanje pet litara dizela.
- Delujte ručno na pumpu za
ponovno pokretanje, koja se nalazi
ispod poklopca motora ispod
zaštitne maske.
- Delujte na starter sve dok motor ne
počne da radi.
- Izvršite dopunu rezervoara za
gorivo sa najmanje pet litara dizela.
- Dajte kontakt (ne startujte motor).
- Sačekajte oko 6 sekundi i prekinite
kontakt.
- Ponovite ovu operaciju 10 puta.
- Delujte na starter da biste pokrenuli
motor.
Motor BlueHDi
Page 300 of 308

160
Gorivo
ISKLJUČEN SISTEM KRUŽENJA
GORIVA
U slučaju jačeg sudara, uređaj prekida
automatski dotok goriva u motor.
Treptanje ovog pokazivača
praćeno je porukom na
ekranu.
Proverite da se ne oseća miris goriva
ili da gorivo ne curi van vozila i ponovo
uspostavite dotok goriva :
- prekinite kontakt (položaj STOP).
- izvucite kontakt-ključ.
- vratite kontakt-ključ.
- uspostavite kontakt i startujte.
PUMPA ZA PONOVNO
POKRETANJE DIZEL MOTORA
U slučaju nestanka goriva, potrebno je
ponovo pokrenuti kruženje.
- Dopunite rezervoar za gorivo sa
najmanje pet litara dizela.
- Delujte ručno na pumpu za
ponovno pokretanje, koja se nalazi
ispod poklopca motora ispod
zaštitne maske.
- Delujte na starter sve dok motor ne
počne da radi.
- Izvršite dopunu rezervoara za
gorivo sa najmanje pet litara dizela.
- Dajte kontakt (ne startujte motor).
- Sačekajte oko 6 sekundi i prekinite
kontakt.
- Ponovite ovu operaciju 10 puta.
- Delujte na starter da biste pokrenuli
motor.
Motor BlueHDi