ESP CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016Pages: 296, PDF Size: 10.03 MB
Page 89 of 296

87
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2016
Scaune
Inclinarea spatarului
-
Acţionaţi comanda şi reglaţi
înclinarea spătarului.
Aducerea spatarului in pozitie
masuta
-
Coborati tetiera la maxim.
-
T
rageţi comanda pentru rabaterea
spătarului pe perna de şezut a
scaunului. Repozitionarea spatarului
-
Deblocaţi spătarul trăgând
comanda, apoi replasaţi-l în poziţia
iniţială.
-
V
erificati fixarea corecta a
ansamblului.
Plierea scaunului in pozitie
portofel
-
T
receti scaunul in pozitie masuta.
-
Ridicaţi bara situată în spatele
scaunului pentru a desprinde
punctele de fixare din spate.
-
Basculaţi ansamblul scaunului
catre inainte, până la blocare.
Modularitate scaun de Rand 2Repozitionarea scaunului
-
Rabateţi scaunul pentru a fixa
punctele de ancorare din spate.
i
nainte de a rabate scaunul,
asigurati-va ca:
-
pe randul 3, nici un pasager
nu are picioarele asezate pe
amplasamentul de ancorare a
scaunului pe podea,
-
scaunul este blocat corect pe
podea,
-
centura de siguranta a
scaunului este utilizabila.
erGonoMie şi ConFort
4
Page 92 of 296

90
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2016
Scaune
Demontarea scaunului
-
Dacă este necesar
, împingeţi
scaunele din faţă catre inainte.
-
Coborati tetiera.
-
Plasaţi scaunul în poziţia portofel.
-
Redresaţi scaunul prin basculare
spre inainte, apoi ridicaţi-l. Repozitionarea scaunului
e
ticheta scaunului va indica
amplasamentul ce trebuie respectat.
-
Plasaţi cârligele picioarelor din fata
între cele două bare.
-
Rabateţi scaunul catre inapoi,
pentru fixarea punctelor de
ancorare spate.
-
a ctionati comanda pentru plasarea
spatarului în poziţia iniţială.
-
Ridicaţi tetiera.
a
sigurati-va ca nici un obiect sau
picioarele unui pasager asezat in
spate nu obtureaza punctele de
ancorare si nu impiedica blocarea
corecta a ansamblului.
Manipulare scaun de Rand 2
Page 93 of 296

91
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2016
Scaune
Manipulare scaun de Rand 3
Demontarea scaunului
-
Coborati tetiera.
-
Plasati scaunul in pozitie portofel.
-
Basculati ansamblul catre inainte.
-
Prindeti montantii laterali ai
scaunului pliat, inclinati usor catre
inainte si ridicati scaunul. Remontarea scaunului
e
ticheta scaunului va indica
amplasamentul ce trebuie respectat.
-
Plasati carligele picioarelor din fata
intre cele doua bare.
-
a sigurati-va ca nici un obiect sau
picioarele unui pasager asezat
in spate nu este plasat in zona
alveolelor de ancorare si centura
de siguranta poate fi utilizata
corect.
-
r abateti scaunul catre inapoi,
pentru a-i fixa picioarele in punctele
de ancorare din spate.
-
a ctionati comanda, pentru a ridica
spatarul in pozitia initiala.
-
Ridicati tetiera.
Pentru o utilizare corecta
În urma diferitelor manipulări:
-
nu detaşaţi o tetieră fără a o
depozita şi fixa pe un suport,
-
verificaţi ca centurile de siguranţă
să rămână tot timpul accesibile şi
uşor de cuplat de către pasager
,
-
un pasager nu trebuie să se
instaleze fără a-şi ajusta şi cupla
centura de siguranţă.
-
pasagerul asezat pe randul
3
trebuie sa se asigure ca nu
obtureaza punctele de ancorare a
scaunelor de pe randul 2.
-
un pasager asezat pe randul
3
nu trebuie sa aiba in fata lui
scaunele de pe randul 2 in pozitie
portofel, pentru a evita orice risc de
basculare involuntara a scaunului,
ceea ce ar putea duce la raniri.
n
u asezati obiecte dure sau grele pe
spatarul unui scaun in pozitie masuta,
ele ar putea fi proiectate violent in
cazul unui impact.
erGonoMie şi ConFort
4
Page 97 of 296

95
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2016
Compartiment deasupra
parbrizului
este amplasat deasupra parasolarului
şi permite depozitarea diferitor obiecte
(pulovere, dosare, mănuşi...).
d
eschiderile acoperite de parasolat
permit vizualizarea si accesul la
obiectele depozitate in compartimentul
de deasupra parbrizului.
Greutatea maximă autorizată pentru
acest compartiment este de 5 kg.
Nu depozitaţi obiecte ce pot prezenta
risc pentru ocupanţi.Consola centrala cu depozitare
Această consolă oferă un volum de
depozitare adiţional considerabil: este
detaşabilă şi se fixeaza pe un suport
ce integrează două locasuri pentru
pahare pe partea din spate.
Aveţi grijă ca obiectul (stică, pahar...)
asezat în suportul de pahare sa fie
bine fixat şi sa nu existe riscul de a se
desprinde în timpul rulării.
Orice lichid ce se poate revărsa
prezintă un risc de deteriorare a
comenzilor postului de conducere şi
ale consolei centrale.
Fiţi atenţi.
Parasolar
Pentru a evita orbirea, rabateţi
parasolarul în jos.
Un buzunar este amenajat în
parasolarul conducatorului pentru a
depozita carduri, tichete etc.
erGonoMie şi ConFort
4
Viaţa la bord
Page 99 of 296

97
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2016
AMENAjARI SCAUNE
Compartimente in podea
Aveţi la dispoziţie două compartimente
situate sub picioarele pasagerilor din
spate.
Pentru a le deschide, glisaţi degetele
în crestătură şi ridicaţi capacul.
Masute tip avion
Pentru a o depozita, trageţi-o în sus şi
rabataţi-o.
Ca măsură de siguranţă, în cazul
unei presiuni puternice, măsuţa este
concepută să se desprindă.
Pentru a repoziţiona, măsuţa în poziţie
verticală, prindeţi o parte apoi cealaltă
forţând uşor.
Nu puneţi obiecte dure sau grele
pe măsuţă. Pot deveni adevărate
proiectile periculoase în caz de frânare
bruscă sau de şoc.
Un cârlig pentru sacoşe este prezent
pe lateralul fiecărei măsuţe.
Storuri laterale
Storuri laterale pot fi instalate pe uşile
laterale culisante.
Trageţi storul lateral prinzand lamela
pentru a-l deschide.
Pentru a evita deteriorarea storului, la
deschiderea uşii verificaţi ca lamela să
fie bine atasata.Întotdeauna însoţiţi uşor mişcarea
storului tinand de lamela, atât la
ridicare, cât şi la coborâre.
erGonoMie şi ConFort
4
Viaţa la bord
Page 110 of 296

108
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2016
Compartiment de depozitare
Ridicati capacul corespunzator.locasul din apropierea imediata a
pragului portbagajului este destinat
depozitarii ruloului de mascare bagaje.
Centuri de siguranta
asigurati-va de corecta rulare a centurii
scaunului central in ghidajul sau din
pavilio
n.
e
vitati lovirea cataramelor centurilor
de pe randul 3 la rularea lor in zona
punctelor de fixare, situate pe pavilion.
i
nelele de atasare a centurilor de
siguranta de pe fiecare latura a
vehiculului nu trebuie utilizate la fixarea
incarcaturii.
Viaţa la bord
Page 112 of 296

11 0
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2016
Pentru a-l indeparta
Din portbagaj, trageti de ruloul de
mascare bagaje catre dvs. pentru a-l
degaja din montantii spate.
Rulati masca bagajelor insotind
miscarea ei cu mana.
d
esprindeti clemele celor trei voleti de
pe tetierele randului 2.
Presati ruloul catre stanga si
desprindeti-l din suportul B.
Ridicat si pivotati catre inainte. Pentru a-l depozita
d
epozitati ruloul in locasul din pragul
portbagajului, cu cele doua bavete
spate in sus.
Presati ruloul la stanga, la inceput.
Eliberati.
Aranjati cei doi voleti si inchideti
capacul.
r
uloul este echipat cu trei
voleti ce permit acoperirea
portbagajului, scaunele din
randul
2 fiind in pozitie normala
sau confort.
Fiecare volet dispune de doua cleme
de fixare pe tetiere.
Viaţa la bord
Page 113 of 296

111
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2016
Reglare electrica
retrovizoare exterioare
- Plasaţi comanda la dreapta sau
la stânga pentru a selecta oglinda
corespunzătoare.
-
Deplasaţi comanda în cele patru
direcţii pentru a efectua reglajurea.
-
Readuceţi comanda în poziţie
centrală.
RETROVIZOARE
Retrovizoare cu degivrare
Reglare manuala
retrovizoare exterioare
Rabatere fortata
În cazul în care carcasa oglinzii este
deplasata din locasul său iniţial, cu
vehiculul oprit, repoziţionaţi-o manual
sau utilizând comanda de rabatere
electrică.Apăsaţi pe tasta de degivrare
a lunetei.
Acţionaţi pârghia de reglare în cele
4
direcţii, pentru a regla oglinda.
Cu vehiculul oprit, retrovizoarele
exterioare sunt rabatabile manual.
n
u sunt echipate cu degivrare
automată.
Pliere / Depliere electrica
oglinzile retrovizoare sunt pliabile sau
depliabile electric din interior , vehiculul
fiind oprit şi contactul pus:
-
Aduceti comanda în poziţie
centrală.
-
Rotiţi comanda în jos.
r
etrovizoarele cu reglare, pliere si
depliere electrice pot fi şi degivrate.
erGonoMie şi ConFort
4
Retrovizoare şi geamuri
Page 115 of 296

113
Berlingo-2-VP_ro_Chap04_ergonomie_ed01-2016
ACTIONARE GEAMURI ELECTRICA
Coborâţi complet geamul, apoi
ridicaţi-l, acesta se va ridica în etape
de câţiva centimetri la fiecare apăsare.
Reluaţi operaţiunea până la închiderea
completă a geamului.
Menţineţi comanda apăsată timp de
cel puţin o secundă după ce aţi atins
poziţia geam închis.
Pe durata acestor operaţii, funcţia
antiprindere este inoperantă.
Dispozitiv antiprindere
Când geamul urcă şi întâlneşte un
obstacol, el se opreşte şi coboară
parţial.
Functionare manuala
acest mod de functionare
este disponibil in functie de
echipare; este identificat prin
acest simbol de pe comanda
respectiva.
Pentru o utilizare corecta
În cazul lovirii în timpul actionarii
geamurilor, trebuie să inversaţi
sensul de mişcare a geamului. Pentru
aceasta, apăsaţi comanda respectivă.
Când şoferul acţionează butoanele
geamurilor pasagerilor, acesta trebuie
să se asigure că nici o persoană
nu împiedică închiderea corectă a
geamurilor.
Conducatorul trebuie să se asigure
că pasagerii folosesc corect sistemul
electric de ridicare a geamurilor.
Fiţi atenţi la copii în timpul manevrării
geamurilor.
După numeroase solicitări consecutive
de închidere/deschidere a comenzii
geamurilor electrice, se activează
o protecţie ce autorizează doar
închiderea geamului. După închidere,
aşteptaţi aproximativ 40 minute. După
trecerea acestui timp, comanda este
din nou operaţională.
1.
Pe partea conducatorului
2.
Pe partea pasagerului
Reinitializare
După o rebranşare a bateriei sau
în caz de defecţiune trebuie să
reiniţializaţi funcţia de antilovire. Funcţionarea geamurilor electrice este
neutralizată:
-
la aproximativ 45 de secunde după
taierea contactului,
-
după deschiderea uneia dintre uşile
din faţă, dacă contactul este taiat.
Exista două moduri de functionare:
Apăsaţi sau trageţi comanda, fără a
depăşi punctul de rezistenta.
Geamul se opreste imediat ce eliberati
comanda.
Functionare automata
Apăsaţi sau trageţi comanda, dincolo
de punctul de rezistenta.
Fereastra se deschide sau se închide
complet după eliberarea comenzii.
o
noua apasare opreste miscarea
geamului.
erGonoMie şi ConFort
4
Retrovizoare şi geamuri
Page 119 of 296

11 7
Berlingo-2-VP_ro_Chap05_Securite_ed01-2016
CAMERA VIDEO PENTRU MERS INAPOI
Camera video pentru mers cu spatele
se activează automat la cuplarea
mersului inapoi.
Imaginea se afiseaza pe tableta tactila.
Functia camera video pentru mers
inapoi poate fi completata cu functia de
asistare la parcare.
Camera video de mers inapoi nu
poate inlocui in niciun caz atentia
conducatorului. Spalare la inalta presiune
l
a spalarea vehiculului, nu
indreptati jetul de apa la inalta
presiune catre camera video, la
mai putin de 30 cm.
r
eprezentarea si accentuarea liniilor
asigura asistarea manevrelor.
a
cestea sunt reprezentate sub forma
unor linii de ghidare "pe sol" si asigura
situarea vehiculului tinand cont de
obstacolele inalte (exemplu: alte
vehicule,
...).
O deformare a imaginii este normala.l iniile albastre reprezinta directia
generala a vehiculului (distanta
corespunde latimii vehiculului
dumneavoastra fara oglinzi
retrovizoare).
l
inia de culoare rosie reprezinta
distanta de aproximativ 30 cm in jurul
barei de protectie spate a vehiculului.
l
iniile verzi reprezinta distantele de
aproximativ 1 si 2 metri de la bara de
protectie spate a vehiculului.
l
iniile curbe de culoare turcoaz
reprezinta razele maxime de bracaj.
l
a deschiderea capacului de
portbagaj, afisarea dispare.
Curatati periodic camera de mers
inapoi, utilizand o laveta fina, uscata.
Asistenţă la parcarea cu spatele
SIGURANŢ
5