ECU CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2016Pages: 296, veľkosť PDF: 10.41 MB
Page 130 of 296

128
Berlingo-2-vP_sk_Chap05_Securite_ed01-2016
128
Bezpečnostné pásy na zadných 
miestach (7-miestne)
V druhom rade
tri sedáky sú vybavené 
bezpečnostnými pásmi s tromi 
uchytávacími bodmi a navijakom.
Počas sklápania bočných sedadiel 
alebo operadiel do polohy stolík 
dávajte pozor
, aby ste nezablokovali 
popruh stredného bezpečnostného 
pásu.
Pri manipulácii s bočnými sedadlami 
(sklápanie/vyklápanie) alebo pri 
zapezpečovaní prístupu k sedadlám 
tretieho radu dávajte pozor, aby ste 
nezachytili stredný bezpečnostný pás.
Dbajte o správne zvinutie stredného 
pásu v stropnom obložení. V treťom rade
Dva sedáky sú vybavené 
bezpečnostnými pásmi s tromi 
uchytávacimi bodmi a navijakom.
Nepripevňujte bezpečnostné pásy na 
oká na upevnenie nákladu, označené 
červeným krížikom, ktoré môžete vidieť 
na štítku.
Dávajte pozor, aby sa bezpečnostné 
pásy poriadne prichytili o oká na to 
určené.
Nepoužívané bezpečnostné pásy 
tretieho radu sa môžu odložiť, aby sa 
uvoľnilo miesto pri nakladaní a uľahčilo 
sa používanie krytu batožiny.
Prichyťte sieťku na mieste na to 
určenom, na obložení zadného úchytu. 
Bezpečnostné pásy  
Page 131 of 296

 129
Berlingo-2-vP_sk_Chap05_Securite_ed01-2016
 129
AIRbAGY
Všeobecné 
informácie
airbagy boli navrhnuté na účely zvýšenia 
bezpečnosti cestujúcich v prípade  
prudkého nárazu; sú doplnkovým 
zariadením bezpečnostných pásov s 
obmedzovačom silového účinku. Pri náraze elektronické snímače 
zaznamenávajú a analyzujú čelné 
a bočné nárazy v detekčných 
nárazových zónach:
-
 
v prípade prudkého nárazu sa 
airbagy rozvinú okamžite, čím 
prispievajú tak k lepšej ochrane 
cestujúcich vo vozidle; hneď po 
náraze sa airbagy rýchlo vyfúknu, 
aby nenarúšali viditeľ
nosť a 
prípadnú snahu cestujúcich opustiť 
vozidlo, -
 
v prípade mierneho nárazu v 
zadnej časti vozidla a v niektorých 
prípadoch prevrátenia vozidla 
sa airbagy nerozvinú; v týchto 
situáciách prispieva k vašej 
ochrane len bezpečnostný pás.
Intenzita nárazu závisí od druhu 
prekážky a rýchlosti vozidla v okamihu 
kolízie. 
BeZPečNOSŤ
5 
Airbagy  
Page 132 of 296

130
Berlingo-2-vP_sk_Chap05_Securite_ed01-2016
130
Dodržiavajte nasledujúce pravidlá
Seďte v prirodzenej, vertikálnej polohe.
Na sedadle sa pripútajte a správne 
nastavte bezpečnostný pás.
Nenechávajte nič medzi cestujúcimi 
a airbagmi (dieťa, zviera, predmet...), 
nepripevňujte alebo nenaliepajte nič v 
blízkosti ani priamo v priestore výstupu 
airbagov, mohlo by to zapríčiniť 
poranenie cestujúcich pri rozvinutí 
airbagov.
Nikdy neupravujte pôvodný charakter 
vášho vozidla, predovšetkým v tesnom 
okolí airbagov.
Po nehode, alebo ak bolo vozidlo 
predmetom krádeže, si nechajte 
systém airbagov skontrolovať.
k
aždý zásah do systému airbagov 
je striktne zakázaný, s výnimkou 
kvalifikovaného personálu siete 
CI
tr OËN alebo kvalifikovaného 
servisu.
a
j napriek dodržiavaniu všetkých 
uvedených opatrení hrozí určité 
riziko, a teda pri rozvinutí airbagu nie 
je vylúčené drobné poranenie alebo 
popálenie hlavy, hrudníka alebo rúk. 
vankúš sa nafúkne takmer okamžite 
(niekoľ
ko milisekúnd) a následne sa 
vypustí, pričom súčasne dochádza k 
úniku teplého plynu z otvorov na to 
určených. Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za 
jeho ramená a nenechávajte ruky 
položené na stredovom paneli volantu.
Nevykladajte si nohy na prístrojovú 
dosku na strane spolujazdca.
Nefajčite, pretože nafúknutie airbagov 
by mohlo zapríčiniť popáleniny alebo 
zranenia súvisiace s cigaretou alebo 
fajkou.
volant nikdy nedemontujte, 
neprevŕtavajte, ani doňho silno 
nebúchajte.
Na volant a na prístrojovú dosku nikdy 
nič nepripevňujte a nelepte, pretože v 
prípade nafúknutia airbagov by mohlo 
dôjsť k poraneniu.
Bočné airbagy
Sedadlá pokrývajte len 
homologovanými poťahmi, pretože 
tak nehrozí riziko, že by poťahy 
mohli brániť rozvinutiu bočných 
airbagov
. Na oboznámenie sa s radom 
kompatibilných poťahov konzultujte 
sieť CI
tr OËN.
Podrobnejšie informácie o 
príslušenstve nájdete v rubrike 6 v 
časti „Ostatné príslušenstvo“.
Na operadlá sedadiel nič neupevňujte 
alebo nelepte (oblečenie...), pri 
rozvinutí bočného airbagu by mohlo 
dôjsť k zraneniam hrudníka alebo rúk.
Nepribližujte sa hrudníkom k dverám 
viac, než je to nevyhnutné.
Airbagy sú v aktívnom stave len 
po zapnutí zapaľovania.
t
áto výbava je funkčná len jedenkrát. 
v
 prípade ďalšieho nárazu (v rámci 
tej istej alebo inej nehody) je airbag 
nefunkčný.
r
ozvinutie jedného alebo viacerých 
airbagov je sprevádzané miernym 
únikom plynu a hlukom, ktoré sú 
spôsobené aktiváciou pyrotechnickej 
nálože zabudovanej v systéme.
tento únik plynu nie je zdraviu 
škodlivý, ale v prípade citlivých osôb 
môže mať mierne dráždivé účinky
.
Hluk detonácie môže na krátky čas 
zapríčiniť mierny pokles sluchovej 
kapacity.
a
k je na prednom sedadle 
spolujazdca inštalovaná detská 
sedačka chrbtom k smeru jazdy, 
musí byť čelný airbag spolujazdca 
bezpodmienečne deaktivovaný.
k
apitola 5, časť „Deti vo vozidle“. 
Airbagy  
Page 133 of 296

 131
Berlingo-2-vP_sk_Chap05_Securite_ed01-2016
 131
Airbagy roletové
Je to systém, ktorý chráni vodiča a 
spolujazdcov (okrem stredného miesta 
v 2. rade) v prípade prudkého bočného 
nárazu tak, aby sa obmedzilo riziko 
poranenia hlavy.
r
oletové airbagy sú vsadené v 
stĺpikoch a hornej časti interiéru kabíny.
Aktivácia
r
ozvinie sa súčasne s príslušným 
bočným airbagom pri prudkom bočnom 
náraze, pôsobiacom na celú alebo len 
čiastočnú bočnú nárazovú zónu 
b ,  
kolmo na pozdĺžnu os vozidla v 
horizontálnej rovine a smerom z 
vonkajšej do vnútornej časti vozidla.
r
oletový airbag sa rozvinie medzi 
predným alebo zadným cestujúcim a 
oknami.
Airbagy bočné
Je to systém, ktorý chráni vodiča 
a predného spolujazdca v prípade 
prudkého bočného nárazu tak, aby sa 
obmedzilo riziko poranenia hrudníka.
Bočné airbagy sú vsadené vo výstuži 
operadla predného sedadla na strane 
dverí.
Aktivácia
a
irbag sa rozvinie len na jednej 
strane pri prudkom bočnom náraze, 
pôsobiacom kolmo na pozdĺžnu 
os vozidla, v celej zóne alebo v 
časti bočnej nárazovej zóny 
b , v 
horizontálnej rovine a smerom z 
vonkajšej do vnútornej časti vozidla.
Bočný airbag sa rozvinie medzi 
predným cestujúcim a panelom 
príslušných dverí. Detekčné nárazové zóny
A.
  č elná nárazová zóna.b
.  Bočná nárazová zóna.Porucha činnosti
a
k sa táto kontrolka rozsvieti 
na združenom prístroji, 
sprevádzaná zvukovým 
signálom a správou na 
displeji, obráťte sa na sieť 
CI tr OËN alebo na odborný servis, 
kde vám systém skontrolujú.  v  prípade 
prudkého nárazu by sa airbagy 
nemuseli rozvinúť.
v
 prípade mierneho nárazu alebo 
zachytenia boku vozidla alebo v 
niektorých prípadoch prevrátenia 
vozidla sa airbag nemusí rozvinúť. 
BeZPečNOSŤ
5 
Airbagy  
Page 134 of 296

132
Berlingo-2-vP_sk_Chap05_Securite_ed01-2016
132
Čelné airbagy
Aktivácia
a
ktivujú sa súčasne, pokiaľ čelný 
airbag spolujazdca nebol deaktivovaný, 
v prípade prudkého čelného nárazu 
v celej zóne alebo len časti čelnej 
nárazovej zóny A, v pozdĺžnej osi 
vozidla v horizontálnej rovine a v 
smere z prednej k zadnej časti vozidla.
č
elný airbag sa rozvinie medzi 
predným cestujúcim a prístrojovou 
doskou, čím zmierni jeho náraz 
smerom dopredu. Deaktivácia čelného airbagu 
spolujazdca
Deaktivovaný môže byť len čelný 
airbag spolujazdca.
-
 
Pri vypnutom zapaľovaní
  vsuňte 
kľúč do ovládania deaktivácie 
čelného airbagu na strane 
spolujazdca.
-
 
Otočte ním do polohy 
 „OFF“.
-
  v
ytiahnite a pridržte ho v tejto 
polohe.
Na prístrojovej doske sa rozsvieti 
a bude svietiť kontrolka čelného 
airbagu spolujazdca počas celej doby 
deaktivácie airbagu spolujazdca.
 v prípade stáleho svietenia oboch 
kontroliek airbagov neinštalujte 
detskú sedačku do polohy 
chrbtom k smeru jazdy
, poraďte 
sa v sieti CI
tr OËN alebo v 
odbornom servise.
Porucha čelného airbagu
v záujme zaistenia bezpečnosti vášho 
dieťaťa bezpodmienečne deaktivujte  
čelný airbag spolujazdca v prípade, 
ak nainštalujete detskú sedačku do 
polohy chrbtom k smeru jazdy na sedadlo 
predného spolujazdca. 
v  opačnom prípade 
hrozí dieťaťu vážne až smrteľné poranenie 
následkom rozvinutia airbagu.
Opätovná aktivácia
v
 polohe „OFF“ sa čelný airbag 
spolujazdca v prípade čelného nárazu 
neuvoľní.
Hneď po demontáži detskej sedačky 
zo sedadla predného spolujazdca 
otočte ovládač do polohy „ON“, čím 
čelný airbag spolujazdca aktivujete a 
zabezpečíte tak maximálnu ochranu 
spolujazdca v prípade čelného nárazu.
a
k sa rozsvieti táto kontrolka 
sprevádzaná zvukovým 
signálom a správou na 
displeji, obráťte sa na sieť 
CI
tr OËN alebo na odborný 
servis, kde vám systém 
skontrolujú.
Sú integrované v strede volantu na 
strane vodiča a v prístrojovej doske na 
strane predného spolujazdca. 
Airbagy  
Page 135 of 296

 133
Berlingo-2-vP_sk_Chap05_Securite_ed01-2016
 133
PREPRAvA DET í
Všeobecné informácie
CITROËN vám odporúča 
prevážať deti na zadných 
sedadlách vášho vozidla:
-
 
„
proti smeru jazdy“ do veku 
3
  rokov,
-
 
„
v smere jazdy“ od 3   rokov.
u
ž pri navrhovaní vášho vozidla 
bolo základnou snahou spoločnosti 
CI
tr
OËN zaistiť vám bezpečnosť, 
ale bezpečnosť vašich detí závisí do 
značnej miery aj od vás.
* 
 
Pravidlá prepravy detí sú špecifické 
pre každú krajinu. Oboznámte sa s 
legislatívou platnou vo vašej krajine.
Z dôvodu zachovania maximálnej 
bezpečnosti dodržiavajte nasledujúce 
odporúčania:
-
 
v súlade s európskym nariadením 
musia byť všetky deti do 
12 rokov alebo deti menšie 
ako jeden meter päťdesiat 
prepravované v homologizovanej 
detskej sedačke, ktorá 
zodpovedá hmotnosti dieťaťa,
 
na miestach vybavených 
bezpečnostnými pásmi alebo 
uchytením ISOFIX*,
-
 
štatisticky je dokázané, že 
najbezpečnejšie miesta pre vaše 
deti sú na zadných sedadlách 
vášho vozidla,
-
 
dieťa s hmotnosťou nižšou 
ako 9 kg musí byť povinne 
prepravované v polohe „chrbtom 
k smeru jazdy“ vpredu aj vzadu. 
BeZPečNOSŤ
5 
Deti vo vozidle  
Page 136 of 296

134
Berlingo-2-vP_sk_Chap05_Securite_ed01-2016
134
DETSKá SEDAČKA NA PREDNOM SEDADLE
Skôr, ako na toto miesto dáte 
svoje dieťa, pozrite si právne 
predpisy platné vo vašej krajine.
„Proti smeru jazdy“ „V smere jazdy“
v prípade inštalácie detskej sedačky 
„v smere jazdy“ na  miesto predného 
spolujazdca musí čelný airbag 
spolujazdca zostať aktivovaný.
Nastavte sedadlo vozidla do polohy:
-
 
maximálnej zadnej pozdĺžnej, s 
vyrovnaným operadlom v prípade 
sedadla bez výškového nastavenia,
-
 
maximálnej zadnej pozdĺžnej, s 
maximálnym výškovým nastavením 
a s vyrovnaným operadlom v 
prípade sedadla s výškovým 
nastavením. Skontrolujte, či je bezpečnostný 
pás správne napnutý.
Pri inštalácii detských sedačiek s 
podperou sa uistite, či je podpera 
správne opretá o podlahu. 
v  prípade 
potreby nastavte sedadlo spolujazdca. Sedadlo spolucestujúceho je 
nastavené do najvyššej polohy a 
maximálnej pozdĺžnej polohy.v
 prípade inštalácie detskej sedačky 
„proti smeru jazdy“ na miesto 
predného spolujazdca musí byť čelný 
airbag spolujazdca bezpodmienečne 
deaktivovaný. 
v
 opačnom prípade 
dieťaťu hrozí vážne alebo smrteľné 
poranenie následkom rozvinutia 
airbagu.
Nastavte sedadlo vozidla do polohy:
-
 
maximálnej zadnej pozdĺžnej, s 
vyrovnaným operadlom v prípade 
sedadla bez výškového nastavenia,
-
 
maximálnej zadnej pozdĺžnej, s 
maximálnym výškovým nastavením 
a s vyrovnaným operadlom v 
prípade sedadla s výškovým 
nastavením. 
Deti vo vozidle  
Page 137 of 296

 135
Berlingo-2-vP_sk_Chap05_Securite_ed01-2016
 135
DETSKá SEDAČKA NA  ZADNOM   SEDADLE
„Chrbtom k smeru jazdy“
v prípade inštalácie detskej sedačky 
„chrbtom k smeru jazdy“  na miesto 
zadného spolujazdca posuňte predné 
sedadlo dopredu a narovnajte operadlo 
sedadla tak, aby sa detská sedačka 
„chrbtom k smeru jazdy“ nedotýkala 
predného sedadla vozidla.
„Čelom k smeru jazdy“
v prípade inštalácie detskej sedačky 
„čelom k smeru jazdy“  na miesto 
zadného spolujazdca posuňte predné 
sedadlo dopredu a narovnajte operadlo 
sedadla tak, aby sa nohy dieťaťa 
umiestneného v detskej sedačke 
„čelom k smeru jazdy“ nedotýkali 
predného sedadla vozidla.
u
istite sa, či je bezpečnostný pás 
správne napnutý.
Pri detských sedačkách s podperou sa 
uistite, či je podpera pevne opretá o 
podlahu.v  prípade inštalovania detskej sedačky 
na miesto zadného spolujazdca  
v 3.
  rade sklopte operadlá bočného 
a stredného sedadla 2. radu, ktoré sa 
nachádzajú pred miestom s detskou 
sedačkou, alebo, ak to nestačí, vyberte 
tieto sedadlá 2. radu, aby sa detská 
sedačka alebo nohy dieťaťa nedotýkali 
sedadiel 2. radu. Sedadlá 3. radu
Detská sedačka s podperou sa 
nikdy nesmie inštalovať na miesto 
zadného spolujazdca v 3. rade. 
BeZPečNOSŤ
5 
Deti vo vozidle  
Page 138 of 296

136
Berlingo-2-vP_sk_Chap05_Securite_ed01-2016
136
DEAKTIVáCIA ČELNÉHO  
AIRBAGU
  SPOLU j AZDCA
Nikdy neinštalujte detské sedačky 
do polohy „chrbtom k smeru jazdy“ 
na sedadlo, ktoré je chránené 
aktivovaným čelným airbagom. Mohlo 
by to mať za následok smrť alebo 
ťažký úraz dieťaťa.
toto upozornenie sa nachádza 
na varovnom štítku, umiestnenom 
na každej strane slnečnej clony 
spolujazdca. 
v  súlade s platnými 
predpismi nájdete toto upozornenie v 
nasledujúcich tabuľkách vo všetkých 
potrebných jazykoch. Podrobnejšie informácie o 
deaktivácii čelného airbagu 
nájdete v kapitole 5
  v časti 
„
a irbagy“. 
Deti vo vozidle  
Page 139 of 296

ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIkDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné aktI v O va NÝM čelním a I r B a G e M. Hrozí 
nebezpečí SM rt I D ít Ě te  nebo  v Á ž NÉHO Z ra NĚN í .
DaBrug aLD r IG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en akt I v  a I r B a G. B ar N et risikerer at blive a Lv O r LIG t  kv ÆS tet 
eller D r ÆB t.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit akt I v I erte M Front- a irbag NI e M a LS einen  k indersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das k
ind könnte schwere oder sogar tödliche  verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNever use a rearward facing child restraint on a seat protected by an a C t I ve  a I r B a G in front of it, D eat H or S er IO u S INJ urY  to the 
CHILD can occur
eSNO INStaLar NuNCa un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de  la marcha en un asiento protegido mediante un a I r B a G 
frontal a C t I va DO, ya que podría causar lesiones G rave S o incluso la M uerte  del niño.
etÄrge MItte kuNaGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eSIturvaPa DI on akt I veer I tu D. turvapadja 
avanemine võib last t ÕSIS e Lt või  e L u OH t LI ku Lt vigastada.
FIÄLÄ kOSkaaN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu tur vat YYNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa L a PS e N  ku OL e M a N tai  vakava N LO ukkaa N tu MIS e N.
FRNe JaMaIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COuSSIN GONFLaBLe frontal aC t I v É.
Cela peut provoquer la MO
rt
 de l’
 e NF
a
 N t
 ou le BL
 e SS er  G rave M e N t
HRNIkaDa ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno uk LJ uče NIM prednjim Z rač NIM J a S tuk OM. to  bi moglo 
uzrokovati SM rt ili te Š ku  OZLJ e D u  djeteta.
HUSOHa ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést akt I v ÁLt (B eka PCSOLt ) F r ON t LÉGZSÁ kka L védett ülésen.  e z a 
gyermek H a LÁLÁ t vagy SÚL YOS SÉ r ÜLÉSÉ t okozhatja.
ItNON installare MaI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un a I r B a G frontale a
tt I vatO. Ciò potrebbe provocare la MO rte  o F er I te  G rav I al bambino.
LtNIekaDa neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku  ant sėdynės, kuri saugoma  ve I k I a N č IOS priekinės O r O Pa G a Lv ĖS. 
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MI rt IN a I arba S u N k I a I trau M u O ta S.
 137
Berlingo-2-vP_sk_Chap05_Securite_ed01-2016
 137 
BeZPečNOSŤ
5 
Deti vo vozidle