tow CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017Pages: 292, PDF Size: 9.99 MB
Page 151 of 292

149
Berlingo2VP_pl_Chap06_Accessoire_ed02-2016
Wskazówki praktyczne
W szczególnych przypadkach, podczas
holowania w wyjątkowo trudnych warunkach
(maksymalne obciążenie holowane na
wzniesieniu w wysokiej temperaturze
otoczenia), silnik automatycznie
ogranicza swoją moc. W takim przypadku
automatyczne wyłączenie klimatyzacji
umożliwia odzyskanie mocy silnika.
Ogumienie
Sprawdzić ciśnienie w ogumieniu
pojazdu holującego i
przyczepy,
przestrzegając przy tym zalecanych
wartości ciśnienia.
Rubryka 7, część "Poziomy płynów".
W razie zapalenia się
kontrolki temperatury płynu
chłodzącego należy jak
najszybciej zatrzymać pojazd
i wyłączyć silnik.
h
amulce
Podczas holowania wydłuża się droga
hamowania. Należy jechać z umiarkowaną
prędkością, redukować biegi w
odpowiednim
czasie, hamować progresywnie.hak holowniczy
Zalecamy stosowanie oryginalnych
haków holowniczych i wiązek
CITROËNA, które przeszły testy
wytrzymałościowe dostosowane do
konstrukcji samochodu i
powierzenie
ich montażu ASO sieci CITROËN.
W przypadku montażu poza siecią
CITROËNA, montaż musi być
wykonany bezwzględnie
z wykorzystaniem istniejącego
wyposażenia elektrycznego
z tyłu samochodu oraz zgodnie
z zaleceniami producenta.
Zgodnie z ogólnymi zaleceniami
opisanymi powyżej zwracamy Państwa
uwagę na niebezpieczeństwo związane
z montażem haka lub wyposażenia
elektrycznego nieposiadającego
referencji CITROËNA. Montaż
może spowodować usterkę
elektroniki samochodu. Przed ich
montażem należy skontaktować się
z
producentem.
Wiatr boczny
Wrażliwość na wiatr boczny jest
zwiększona. Należy prowadzić pojazd
elastycznie i
z
umiarkowaną prędkością.
ABS/ESC
Systemy ABS lub ESC działają jedynie
w
samochodzie, a nie w
przyczepie.
Pomoc przy parkowaniu
W przypadku jazdy z
przyczepą
system pomocy przy parkowaniu tyłem
jest wyłączony.
Rubryka 9, część "Elementy
identyfikacyjne".
Hak holowniczy
AKCESORIA
6
Page 152 of 292

150
Berlingo2VP_pl_Chap06_Accessoire_ed02-2016
hAK hOlOWNICZY TYP u
" ŁAB ę DZIA
SZY j A " DEMONTOWANY
NA
K lu CZYK , BEZ uż YCIA
NARZ ę DZI
Prezentacja
Hak holowniczy typu "łabędzia
szyja" można łatwo zamontować
i zdemontować. Czynności te nie
wymagają użycia narzędzi.
Zalecenia przy montażu i
przed
przystąpieniem do użytkowania
Sprawdzić, czy "łabędzia szyja" jest
prawidłowo zablokowana, kontrolując
następujące punkty:
-
zielony znak pokrętła jest widoczny
,
-
zamek zabezpieczający pokrętła
jest skierowany do tyłu,
-
zamek zabezpieczający jest
zamknięty
, a klucz wyjęty; nie
można już poruszyć pokrętłem,
-
"łabędzia szyja" nie powinna
w
ogóle poruszać się we
wsporniku.
Podczas zaczepiania przyczepy nie
należy zapomnieć o
podłączeniu
wiązki elektrycznej.
Montaż
Hak holowniczy
Page 153 of 292

151
Berlingo2VP_pl_Chap06_Accessoire_ed02-2016
Podczas użytkowania
Nigdy nie odblokowywać
urządzenia, dopóki do "łabędziej szyi"
przyczepiona jest przyczepa albo
zamontowano na niej bagażnik.
Po użytkowaniu
Podczas jazdy bez przyczepy
albo bez bagażnika na haku, "łabędzią
szyję" należy zdemontować i
włożyć
zaślepkę do wspornika. Dotyczy to
zwłaszcza sytuacji, w
których "łabędzia
szyja" mogłaby zasłaniać tablicę
rejestracyjną albo światła.Demontaż
Konserwacja
Prawidłowe działanie jest możliwe
tylko wtedy, gdy "łabędzia szyja" i jej
wspornik pozostają czyste.
Przed myciem samochodu strumieniem
pod wysokim ciśnieniem "łabędzią
szyję" należy zdemontować i
włożyć
zaślepkę ochronną we wspornik.
Hak holowniczy
AKCESORIA
6
Page 154 of 292

152
Berlingo2VP_pl_Chap06_Accessoire_ed02-2016Berlingo2VP_pl_Chap06_Accessoire_ed02-2016
INNE AKCESORIA
Wszystkie akcesoria i części, przetestowane
i spełniające wymagania dotyczące
niezawodności i
bezpieczeństwa,
przystosowane są do Państwa samochodu.
W
ofercie znajduje się duży wybór oryginalnych
części zamiennych.
W ofercie znajdą Państwo również inne
elementy wyposażenia obejmującego
komfort, wyposażenie podróżne oraz środki
konserwacyjne:
Alarm antywłamaniowy, znakowanie
szyb, apteczka, kamizelka odblaskowa,
wspomaganie przy parkowaniu przodem
i
tyłem, trójkąt ostrzegawczy,śruby
przeciwkradzieżowe do felg ze stopu lekkiego...
Pokrowce dostosowane do foteli
przednich z bocznymi poduszkami
powietrznymi, kanapa, dywanik
gumowy, dywanik wykładzinowy,
łańcuchy śniegowe, żaluzje, bagażnik
rowerowy na klapę bagażnika, ...
Aby nie blokować pedałów:
-
należy prawidłowo zamocować
dywanik,
-
nigdy nie kłaść jednego dywanika
na drugim.
Radioodtwarzacze, zestaw
głośnomówiący, głośniki, zmieniarka CD,
nawigacja, USB Box, zestaw wideo...
Bez względu na sprzęt audio
i telematyki dostępny na rynku,
przed montażem wyposażenia
audio, należy zapoznać się
z informacjami dotyczącymi
specyfikacji i
kompatybilności
sprzętu z
wyposażeniem seryjnym
zamontowanym w
samochodzie.
Szczegółowe informacje na ten
temat można uzyskać w
ASO sieci
CITROËN.
Maksymalne obciążenie relingów
dachowych
-
Pałąki poprzeczne na relingach
wzdłużnych: 75
kg (pałąki te nie
mogą być montowane na dachu
Modutop).
Instalacja nadajników
radiokomunikacyjnych
Przed instalacją nadajników
radiokomunikacyjnych stanowiących
wyposażenie dodatkowe, z
użyciem
zewnętrznej anteny samochodowej,
zalecamy skontaktować się
z
przedstawicielem marki CITROËN.
W sieci CITROËNA można uzyskać
dane techniczne nadajników (zakres
częstotliwości, maksymalna moc
wyjściowa, pozycja anteny, specjalne
warunki instalacji), które mogą zostać
zamontowane, zgodnie z
Dyrektywą
o
Kompatybilności Elektromagnetycznej
Sprzętu samochodowego (2004/104/CE). Przednie osłony przeciwbłotne, tylne
osłony przeciwbłotne, felgi aluminiowe
15/17
cali, obicie nadkoli, kierownica
z pokryciem skórzanym, ...
Płyn spryskiwacza reflektorów, środki
do czyszczenia i
konserwacji wnętrza
i zewnętrznych elementów samochodu,
żarówki zapasowe, ...
Montaż wyposażenia
i akcesoriów elektrycznych
niezatwierdzonych przez
Automobiles CITROËN, może
spowodować usterkę elektronicznego
systemu samochodu. Prosimy
zwrócić uwagę na tę informację
i
skontaktować się z przedstawicielem
Marki, który przedstawi Państwu gamę
zatwierdzonego wyposażenia
i akcesoriów.
W zależności od kraju sprzedaży
samochodu, kamizelka odblaskowa,
trójkąt ostrzegawczy, żarówki
zapasowe są obowiązkowym
wyposażeniem samochodu.
Wyposażenie
Page 155 of 292

153
Berlingo2VP_pl_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_pl_Chap07_Verification_ed02-2016
TOTAl & CITROËN
Partnerstwo dla uzyskania optymalnych
osiągów i ochrony środowiska
Innowacja w służbie optymalnych osiągów
Od ponad 40 lat działy badawczo-rozwojowe
firmy TOTAL przygotowują dla CITROËNA
oleje i
smary odpowiadające wymaganiom
ostatnich innowacji technicznych stosowanych
w
samochodach marki CITROËN,
wykorzystywane zarówno do celów
wyczynowych, jak i
w codziennym użytkowaniu.
Daje to Państwu pewność uzyskania
najlepszych osiągów silnika.
Optymalna ochrona silnika
Wykonując przeglądy
samochodu CITROËN
z
wykorzystaniem olejów
i
smarów TOTAL, zwiększają
Państwo trwałość i
osiągi
silnika, a jednocześnie chronią
środowisko naturalne.
poleca
KONTROLE
7
Konserwacja z zastosowaniem produkt\363w T
Page 159 of 292

157
Berlingo2VP_pl_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_pl_Chap07_Verification_ed02-2016
POZIOMY PŁYN ó W
W
ymiana oleju
Operacja konieczna do wykonania
zgodnie z planem obsługowym
producenta. Niezbędne informacje
dostępne są w ASO sieci CITROËN.
Przed napełnieniem wyjąć ręczny
wskaźnik poziomu oleju.
Po napełnieniu sprawdzić poziom
(nigdy nie przekraczać poziomu
maksymalnego).
Przed zamknięciem pokrywy silnika
należy dokręcić korek wlewu oleju.
Poziom płynu hamulcowego
Wymianę płynów należy
bezwzględnie przeprowadzać po
upływie przewidzianych okresów
czasu, stosownie do planu obsługi
sporządzonego przez producenta.
Używać płynów zalecanych przez
producenta, spełniających wymagania
norm DOT4.
Poziom płynu musi mieścić się
między oznaczeniami MINI i MAXI
zaznaczonymi na zbiorniku.
Konieczność częstego dolewania płynu
oznacza usterkę, należy jak najszybciej
sprawdzić układ w ASO sieci CITROËN
lub w warsztacie specjalistycznym.
Kontrolki
W przypadku konieczności
demontażu / montażu ozdobnej
osłony silnika należy postępować
ostrożnie, tak by nie uszkodzić spinek
mocujących.
Poziom oleju
Zaleca się sprawdzać poziom oleju
co 5000 km i uzupełniać go, jeśli to
konieczne, między wymianami podczas
przeglądu.
Poziom sprawdza się przy zimnym silniku,
w samochodzie ustawionym na poziomym
podłożu, przy użyciu wskaźnika ręcznego.
Wskaźnik poziomu oleju (bagnet)
Wybór klasy lepkości
We wszystkich przypadkach wybrany
olej musi spełniać wymagania podane
w planie obsługowym producenta.
Przedstawione poniżej czynności
stanowią element bieżącej
eksploatacji pojazdu. Niezbędne
informacje dostępne są w ASO sieci
CITROËN oraz w książce serwisowej
i gwarancyjnej dołączonej do
dokumentacji samochodu.
Weryfikacja z wykorzystaniem
kontrolek znajdujących się
w zestawie wskaźników została
opisana w rubryce 3, w części
"Stanowisko kierowcy".
2 oznaczenia poziomu
na wskaźniku:
A = maxi.
W przypadku przekroczenia
tego oznaczenia należy
skontaktować się z ASO sieci
CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
b = mini.
Nigdy nie doprowadzać
do obniżenia poziomu
poniżej tego oznaczenia.
Aby zapewnić niezawodność
silnika i systemu oczyszczania
spalin, nie należy stosować
dodatków do oleju silnikowego.
KONTROLE
7
Poziomy płynów
Page 160 of 292

158
Berlingo2VP_pl_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_pl_Chap07_Verification_ed02-2016
Poziom płynu chłodzącego
Należy używać wyłącznie płynu
zalecanego przez producenta.
W innym przypadku istnieje
niebezpieczeństwo poważnego
uszkodzenia silnika.
Gdy silnik jest ciepły, temperatura
płynu chłodzącego jest regulowana
przez elektrowentylator. Może on
funkcjonować pomimo wyjęcia klucza
ze stacyjki. Biorąc ponadto pod
uwagę, że układ chłodzenia działa pod
ciśnieniem, przed odkręceniem korka
należy odczekać co najmniej godzinę
od wyłączenia silnika.
Aby uniknąć poparzeń, należy odkręcić
korek o ćwierć obrotu, co spowoduje
spadek ciśnienia. Gdy ciśnienie
spadnie, odkręcić korek całkowicie
i uzupełnić poziom płynu chłodzącego.
Konieczność częstego dolewania
płynu oznacza usterkę, należy jak
najszybciej sprawdzić układ w ASO
sieci CITROËN.
Poziom płynu układu
kierowniczego ze wspomaganiem
Samochód należy ustawić poziomo,
a silnik powinien być zimny. Odkręcić korek
połączony ze wskaźnikiem i sprawdzić
poziom płynu, który musi znajdować się
między oznaczeniami MINI i MAXI.
Aby zregenerować filtr, gdy tylko
warunki drogowe na to pozwolą,
należy zwiększyć prędkość do 60
km/h
lub więcej i utrzymać tę prędkość
co najmniej przez 5 minut (aż do
zniknięcia komunikatu i zgaśnięcia
kontrolki serwisowej).
W trakcie regeneracji filtra cząstek
stałych, spod deski rozdzielczej mogą
dochodzić specyficzne odgłosy.
Jeżeli komunikat jest nadal
wyświetlany i kontrolka zapalona,
należy skontaktować się z ASO
sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym.
u
zupełnianie poziomu płynu
Poziom płynu musi mieścić się
między oznaczeniami MINI i
MAXI
zaznaczonymi na zbiorniku
wyrównawczym. Jeżeli ilość
dolanego płynu przekracza 1 litr,
należy skontrolować układ w ASO
sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Poziom płynu spryskiwaczy
szyby
Aby uzyskać optymalną jakość
spryskiwania, decydującą nieraz
o
bezpieczeństwie, zalecamy
stosowanie produktów gamy
CITROËN.
Aby zapewnić optymalne oczyszczanie
i uniknąć zamarzania, do uzupełnienia
lub do wymiany płynu nie należy
stosować wody.
Pojemność zbiornika spryskiwacza:
około 3 litry.
Poziom dodatku do oleju
napędowego (diesel
z
filtrem
cząstek stałych)
uzupełnienie
Uzupełnienie poziomu dodatku musi
być jak najszybciej wykonane w
ASO
sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Zużyte oleje i płyny
Należy unikać kontaktu zużytego oleju
ze skórą.
Płyn hamulcowy jest bardzo szkodliwy
i korozyjny.
Nie należy wylewać zużytego oleju,
płynu hamulcowego lub płynu
chłodzącego do kanalizacji lub
na ziemię tylko do odpowiednich
pojemników dostępnych w ASO sieci
CITROËN.
Minimalny poziom dodatku
sygnalizowany jest poprzez zapalenie
się kontrolki serwisowej i pojawienie
się na ekranie komunikatu.
Jeżeli kontrolka zapali się przy
pracującym silniku, oznacza to
początek zapychania się filtra cząstek
stałych (wyjątkowo długa jazda
po mieście: mała prędkość, długie
korki...).
Poziomy płynów
Page 161 of 292

159
Berlingo2VP_pl_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_pl_Chap07_Verification_ed02-2016
KONTROLE
Filtr
węglowy i filtr kabinyFiltr cząstek stałych (diesel)
Obsługę filtra cząstek stałych należy
bezwzględnie przeprowadzać w ASO
sieci CITROËN.
W trakcie przyspieszania, po
długotrwałej wolnej jeździe lub na
małych obrotach można zauważyć
wydobywanie się z układu
wydechowego pary wodnej. Nie
stwarza to żadnego zagrożenia dla
samochodu i środowiska naturalnego.
Akumulator
Przed sezonem letnim lub zimowym
należy sprawdzić akumulator w ASO
sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Klocki hamulcowe
Zużycie hamulców zależy od stylu jazdy;
w szczególności podczas eksploatacji
pojazdu w mieście i na krótkich dystansach.
Może okazać się konieczne kontrolowanie
stanu hamulców między przeglądami.
Poza wyciekiem w układzie, obniżenie
poziomu płynu hamulcowego może
wskazywać na zużycie klocków
hamulcowych.
Stopień zużycia tarcz / bębnów
hamulcowych
Aby otrzymać więcej informacji
związanych z kontrolą stopnia zużycia
tarcz / bębnów hamulcowych, należy
skontaktować się z ASO sieci CITROËN.
hamulec postojowy
Zbyt duży skok hamulca lub spadek
skuteczności hamowania stanowią
sygnał do przeprowadzenia regulacji
nawet między przeglądami.
Sprawdzić układ w ASO sieci
CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.
Filtr oleju
Regularnie wymieniać wkłady filtrujące
zgodnie z planem obsługi producenta.
Klapka dostępu umożliwia zmianę
filtrów.
Filtr węglowy umożliwia ciągłe
i
wydajne filtrowanie kurzu.
Zabrudzony filtr kabiny może osłabić
wydajność systemu klimatyzacji oraz
wywoływać przykre zapachy.
Zalecamy stosowanie podwójnego
filtra kabiny. Dodatkowy, specjalny
filtr aktywny przyczynia się do
oczyszczenia powietrza oraz
do utrzymania czystości kabiny
(zmniejszenie objawów alergicznych,
nieprzyjemnych zapachów i tłustych
plam).
W książce serwisowej i gwarancyjnej
znajdują się informacje na temat
terminów wymiany elementów
filtrujących. W zależności od środowiska (atmosfera
zapylona...) oraz użytkowania
samochodu (jazda miejska...), jeżeli jest
to konieczne, należy zmieniać elementy
dwa razy częściej.
KONTROLE
7
Kontrole
Page 162 of 292

160
Berlingo2VP_pl_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_pl_Chap07_Verification_ed02-2016
Praktyczne wskazówki
Spuszczenie wody znajdującej się
w odstojniku filtra oleju napędowegoManualna skrzynia biegów
Należy kontrolować poziom według
planu przeglądów producenta.
Aby nie uszkodzić elementów
elektrycznych, stanowczo odradza
się mycia komory silnika pod
wysokim ciśnieniem.
Po myciu samochodu, w warunkach
zimowych lub przy dużej wilgotności,
tarcze i klocki hamulcowe mogą pokryć
się szronem, zmniejszając skuteczność
hamowania. Zahamować lekko kilka
razy, aby je wysuszyć i odszronić.Jeżeli ta kontrolka zapali się,
spuścić wodę z odstojnika filtra.
Należy także to robić regularnie przy
każdej wymianie oleju silnikowego.
W silnikach HDi zastosowano
najnowsze rozwiązania
technologiczne. Każda czynność
serwisowa wymaga szczególnych
kwalifikacji, które jest w stanie
zagwarantować ASO sieci CITROËN.
W zależności od kraju przeznaczenia. Aby usunąć wodę, należy odkręcić
korek spustowy umieszczony na filtrze.
Odczekać aż woda spłynie całkowicie
przez przezroczysty przewód,
a
następnie dokręcić korek spustowy. Stosować wyłącznie produkty zalecane
przez CITROËNA lub produkty
wysokiej jakości o identycznej
charakterystyce.
Aby zoptymalizować działanie tak
ważnych systemów, jakim jest układ
hamulcowy, CITROËN wybiera
i
proponuje odpowiednio dobrane
produkty.
Kontrole
Page 164 of 292

162
Berlingo2VP_pl_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_pl_Chap07_Verification_ed02-2016
jazda za granicą
Niektóre paliwa mogą uszkodzić
silnik. W celu zagwarantowania
prawidłowego działania silnika
w niektórych krajach może być
wymagane stosowanie specjalnego
typu paliwa (specjalna liczba
oktanowa, specjalna nazwa
handlowa itp.).
Dodatkowe informacje można uzyskać
w punkcie sprzedaży
.
Paliwo stosowane w silnikach
benzynowych
Silniki benzynowe są przystosowane
do pracy z biopaliwami
zgodnymi z obecnym i przyszłym
ustawodawstwem europejskim,
dostepnymi z dystrybutorów:
-
benzyna zgodna z normą EN228
zmieszana z biopaliwem zgodnym
z normą EN15376. Dopuszcza się używanie
wyłącznie dodatków do paliw
benzynowych zgodnych
z
normą B715001.
Paliwo stosowane w silnikach
Diesla
Silniki Diesla są przystosowane
do pracy z biopaliwami
zgodnymi z obecnym i przyszłym
ustawodawstwem europejskim,
dostępnymi w
dystrybutorach paliw.
-
Olej napędowy
zgodny z normą
EN
590 w mieszance
z
biopaliwem zgodnym
z normą EN14214
(możliwa zawartość
estru metylowego kwasu
tłuszczowego od 0% do
7%), Stosowanie paliwa B20 lub
B30 zgodnego z
normą
EN 16709 jest możliwe
w silniku Diesla Państwa
samochodu. Niemniej jednak
jego zastosowanie, nawet
przypadkowe, wymaga
ścisłego przestrzegania
szczególnych warunków
obsługi, określanych jako
"Trudne warunki jazdy".
-
Olej napędowy
zgodny z normą
EN16734 w
mieszance
z
biopaliwem zgodnym
z normą EN14214
(możliwa zawartość
estru metylowego kwasu
tłuszczowego od 0% do
10%), Aby uzyskać więcej informacji,
skontaktować się z ASO sieci CITROËN
lub z warsztatem specjalistycznym.
-
Olej napędowy
parafinowy zgodny
z normą EN15940
w
mieszance z
biopaliwem zgodnym
z normą EN14214
(możliwa zawartość
estru metylowego kwasu
tłuszczowego od 0% do
7%). Stosowanie innych rodzajów
biopaliw (czystych lub
rozcieńczonych olejów
roślinnych lub zwierzęcych, paliwa
grzewczego...) jest surowo zabronione
(niebezpieczeństwo uszkodzenia
silnika i układu paliwowego).
Dozwolone jest stosowanie
wyłącznie dodatków do oleju
napędowego zgodnych z normą
B715000.
Paliwo