audio CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: BERLINGO MULTISPACE, Model: CITROEN BERLINGO MULTISPACE 2017Pages: 292, PDF Size: 9.99 MB
Page 268 of 292

266
Berlingo2VP_pl_Chap10b_RD45_ed02-2016
Wprowadzenie
* Dostępność w zależności od wersji.
W łączenie / Wyłączenie, regulacja
natężenia dźwięku.
Wybór źródła dźwięku:
radio; USB; AUX; CD; Streaming.
Wyświetlenie listy stacji lokalnych.
Długie naciśnięcie: utwory na płycie
CD lub w folderze MP3 (CD / USB).Wybór wyświetlania na ekranie
między trybami:
data; funkcje audio; komputer
pokładowy; telefon.
Ustawianie opcji audio:
balans przód/tył; balans lewa/
prawa strona, niskie/wysokie tony,
loudness, korekcja dźwięku. Przycisk DARK zmienia wyświetlanie
ekranu, dla lepszego komfortu jazdy
nocą.
Pier wsze naciśnięcie: oświetlenie
jedynie paska górnego.
Drugie naciśnięcie: czarny ekran.
Trzecie naciśnięcie: powrót do
wyświetlenia standardowego.Wybór częstotliwości niższej/wyższej.
Wybór poprzedniego/następnego
folderu MP3.
Wybór poprzedniego/następnego
folderu / gatunku / artysty / listy
odtwarzania (USB).
Anulowanie bieżącej operacji. Zatwierdzenie. Przyciski od 1 do 6.
Wybór zapisanej stacji radiowej.
Długie naciśnięcie: zapisanie stacji
w pamięci.
Automatyczne wyszukiwanie
częstotliwości w dół/górę skali.
Wybór poprzedniego/kolejnego
utworu CD, MP3 lub USB.
Wysunięcie płyty CD.
Wyświetlenie menu głównego. Włączenie/wyłączenie funkcji TA
(Informacje drogowe).
Długie naciśnięcie: dostęp do trybu
PT Y* (T Ypy Programów radiowych).
Wybór zakresów fal AM / FM.
Audio i Telematyka
Page 270 of 292

268
Berlingo2VP_pl_Chap10b_RD45_ed02-2016
Menu
Ekran C
Funkcje audio
Radio; CD; USB; AUX.
Komputer pokładowy
Wprowadzenie odległości; alarmy;
stan funkcji.
Bluetooth
®: Telefon – audio
Parowanie; zestaw głośnomówiący;
streaming.
Personalizacja – Konfiguracja
Parametry samochodu; wyświetlacz;
języki. Szczegółowy wykaz elementów menu
znajduje się w
rubryce "Rozkład funkcji
ek ranu".
Ekran A
Radio
Wybór stacji radiowej
Nacisnąć kilka razy przycisk
SOuRC E i
wybrać tuner.
Nacisnąć przycisk BAND AST , aby
wybrać zakres fal.
Nacisnąć na krótko jeden
z przycisków, aby przeprowadzić
automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych.
Nacisnąć jeden z
przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
wyższych/niższych częstotliwości.
Nacisnąć przycisk
l
I
ST REFRES
h,
a
by wyświetlić listę dostępnych stacji
(maksymalnie 30
stacji).
Aby odświeżyć listę, nacisnąć na
ponad dwie sekundy.
Audio i Telematyka
Page 271 of 292

269
Berlingo2VP_pl_Chap10b_RD45_ed02-2016
RDS
Środowisko naturalne (wzniesienia,
budynki, tunele, parkingi, podziemia)
może uniemożliwić odbiór, również
w trybie RDS. Jest to normalne
zjawisko w przypadku fal radiowych
i
nie jest przyczyną usterki
radioodtwarzacza.
Nacisnąć przycisk MEN
u
.
W
ybrać " Fonctions audio " (funkcje
au di o).
Nacisnąć OK.
Wybrać funkcję " Radio favourites
FM " (ustawienia radia FM).
Nacisnąć OK. Wybrać "
Activate alternative
frequencies " (RDS) (włącz funkcję
RDS).
Nacisnąć OK , na ekranie pojawi się
RDS.
W trybie " Radio" nacisnąć OK, aby włączyć lub
wyłączyć tryb RDS.
RDS, jeżeli zostanie włączony, umożliwia
nieprzerwane słuchanie tej samej
stacji dzięki śledzeniu częstotliwości.
W
pewnych warunkach śledzenie stacji
RDS jest niemożliwe na całym obszarze
kraju, ponieważ stacje radiowe nie
pokrywają 100% jego terytorium. Z
tego
powodu istnieje możliwość utraty sygnału
stacji w
trakcie podróży.
Słuchanie komunikatów TA
Nacisnąć przycisk TA, aby włączyć
lub wyłączyć odsłuch komunikatów.
Funkcja TA (Traffic Announcement)
powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc
działać, funkcja ta wymaga prawidłowego
odbioru stacji radiowej nadającej tego
typu komunikaty. Z
chwilą emisji informacji
odsłuch z
aktualnego źródła (Radio, CD, ...)
zostaje automatycznie przer wany, aby
przekazać komunikat TA. Normalny odsłuch
źródła zostaje wznowiony po zakończeniu
nadawania komunikatu.
Audio i Telematyka
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
Page 272 of 292

270
Berlingo2VP_pl_Chap10b_RD45_ed02-2016
Media
Gniazdo uSB
Moduł składa się z portu USB
i gniazda Jack, w zależności od
modelu.
Włożyć moduł USB do gniazda USB albo
podłączyć urządzenie peryferyjne USB do
gniazda USB za pomocą odpowiedniego
przewodu (należy zakupić osobno).
System tworzy listy odtwarzania
(pamięć tymczasowa), co może zająć
od kilku sekund do kilku – kilkunastu
minut przy pier wszym podłączeniu.
Zmniejszenie liczby plików innych
niż muzyczne oraz liczby folderów
umożliwia skrócenie tego czasu
oczekiwania. Listy odtwarzania są
aktualizowane przy każdym włączeniu
stacyjki albo podłączeniu pamięci USB.
Listy są zapamiętywane: bez ingerencji
w te listy czas następnego pobierania
ulega skróceniu. Nacisnąć i przytrzymać przycisk
lI
ST REFRES
h
(odświeżanie
listy), aby wyświetlić różne rodzaje
klasyfikacji.
Wybrać według " Folderu" /
" Wykonawcy " / "Rodzaju " / "
li
sty
odtwarzania ".
Nacisnąć OK , aby wybrać żądaną
klasyfikację, potem ponownie OK ,
aby zatwierdzić. Nacisnąć krótko
lI ST REFRESh
(odświeżanie listy), aby wyświetlić
wybrany wcześniej sposób
katalogowania.
Listę można przeglądać za pomocą
przycisków lewo/prawo i góra/dół.
Zatwierdzenie wyboru następuje po
naciśnięciu OK.
Nacisnąć jeden z tych klawiszy, aby
przejść do poprzedniego/następnego
utworu z listy.
Przytrzymać naciśnięty jeden
z
klawiszy, aby przewijać szybko do
przodu lub wstecz.
Nacisnąć jeden z tych klawiszy, aby
przejść do poprzedniego/następnego
" Folderu ", "Wykonawcy ", "Rodzaju "
albo "
li
sty odtwarzania" zgodnie
z listą.
W celu ochrony systemu nie używać
rozgałęźnika USB.
Audio i Telematyka
Page 273 of 292

271
Berlingo2VP_pl_Chap10b_RD45_ed02-2016
Wejście dodatkowe (AuX)
Podłączyć urządzenie przenośne (odtwarzacz
MP3…) do gniazda Jack za pomocą przewodu
audio (należy zakupić osobno).
Naciskać przycisk SO
uRC
E do
momentu wybrania " A
u
X".
N
ajpier w wyregulować głośność urządzenia
przenośnego (poziom wysoki). Następnie
wyregulować głośność radioodtwarzacza.
Sterowanie odbywa się z
poziomu urządzenia
przenośnego.
Nie podłączać tego samego urządzenia
jednocześnie do gniazda Jack i
USB.
Odtwarzacz CD
Wkładać wyłącznie płyty o okrą głym kształcie.
N iektóre systemy zapobiegające kopiowaniu
płyt, znajdujące się na oryginalnych lub
wypalanych płytach CD, mogą powodować
zakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
Włożyć płytę CD do odtwarzacza, następuje
automatyczne odtwarzanie płyty. Aby posłuchać płyty, która znajduje
się już w
odtwarzaczu, należy
naciskać przycisk SO
uRC
E i
wybrać
" CD ".
Nacisnąć jeden z
przycisków w celu
wybrania utworu na płycie CD.
Nacisnąć przycisk
l
I
ST REFRES
h,
a
by wyświetlić listę utworów na
płycie CD.
Przytrzymać wciśnięty jeden
z przycisków, aby szybko przewinąć
do przodu lub wstecz.
Audio i Telematyka
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
Page 274 of 292

272
Berlingo2VP_pl_Chap10b_RD45_ed02-2016
Radioodtwarzacz odczytuje wyłącznie pliki
z rozszerzeniem ".mp3" przy częstotliwości
próbkowania 22,05 kHz albo 44,1 kHz.
Pozostałe pliki (.wma, .mp4, .m3u...) nie będą
odtwarzane.
Zaleca się ograniczenie nazw plików do
20 znaków, bez używania znaków specjalnych
(np.: " " ? ; ù), aby uniknąć problemów
z
odtwarzaniem lub wyświetlaniem.
Aby móc odczytać płytę CDR lub wypalaną
płytę CDRW, należy wybrać podczas
nagrywania standardy ISO 9660 poziom 1,
2
lub Joliet (zalecane).
Jeżeli płyta nagrana jest w innym formacie,
może być odtwarzana niepoprawnie.
Na jednej płycie zaleca się stosowanie takiego
samego standardu nagrywania i najniższej
prędkości zapisu (maks. 4x), aby uzyskać
optymalną jakość akustyczną.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się
stosować standard Joliet.
Informacje i zalecenia
Aby posłuchać płyty, która znajduje
się już w odtwarzaczu, nacisnąć kilka
razy przycisk SO
uRC
E i
wybrać
" CD ".
Nacisnąć jeden z
przycisków w celu
wybrania katalogu na płycie CD.
Nacisnąć jeden z
przycisków, aby
wybrać utwór na płycie CD.
Nacisnąć przycisk
l
I
ST REFRES
h
w
celu wyświetlenia listy katalogów
kompilacji MP3.
Nacisnąć i
przytrzymać jeden
z
przycisków w celu szybkiego
przewijania do przodu lub wstecz.
Odtwarzanie kompilacji CD
MP3
Włożyć płytę z kompilacją MP3 do
o dtwarzacza CD.
Radioodtwarzacz analizuje wszystkie
pliki muzyczne, może to tr wać od kilku do
kilkudziesięciu sekund, a następnie rozpoczyna
odtwarzanie.
Na jednej płycie odtwarzacz CD może
odczytać do 255 plików MP3, znajdujących
się na 8
poziomach katalogowych. Zaleca
się jednak ograniczyć drzewo katalogów
do dwóch poziomów, aby zmniejszyć czas
dostępu do płyty CD.
Podczas odtwarzania struktura katalogów
nie jest zachowana.
Wszystkie pliki są wyświetlane na tym
samym poziomie.
Audio i Telematyka
Page 275 of 292

273
Berlingo2VP_pl_Chap10b_RD45_ed02-2016
Używać wyłącznie pamięci USB w formacie
FAT32 (File Allocation Table).Zaleca się używanie firmowych
przewodów Apple
®, aby zapewnić
prawidłowe użytkowanie.
*
W
pewnych przypadkach odtwarzanie plików
audio należy zainicjować z
klawiatury.
** Jeżeli telefon obsługuje funkcję.
Streaming audio Bluetooth®
Funkcja streaming umożliwia odsłuchiwanie
plików muzycznych z telefonu przez głośniki
samochodu.
Podłączyć telefon: patrz rubryka " Telefon".
W menu " Bluetooth : Telefon – audio " wybrać
telefon do podłączenia.
System audio łączy się automatycznie z
nowo
sparowanym telefonem.
Sterowanie odtwarzaniem utworów jest
możliwe za pomocą przycisków na panelu
audio i
przycisków na kierownicy**. Informacje
kontekstowe mogą być wyświetlane na ekranie. Uaktywnić źródło streaming,
naciskając przycisk SO
uRC
E*.
Podłączenie odtwarzaczy
Apple®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda USB za
pomocą odpowiedniego kabla (zakupić osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie odbywa się z
poziomu systemu
audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami
podłączonego odtwarzacza przenośnego (wykonawcy /
albumy / rodzaje / listy odtwarzania / audiobook / podcast).
Wersja oprogramowania radioodtwarzacza
może nie być kompatybilna z generacją
Państwa odtwarzacza Apple
®.
W celu ochrony systemu nie używać
rozdzielacza USB.
Audio i Telematyka
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
Page 276 of 292

274
Berlingo2VP_pl_Chap10b_RD45_ed02-2016
Telefon
Parowanie telefonu Bluetooth®
Ekran C
(Dostępny w zależności od modelu i wersji)
Ze względów bezpieczeństwa
(konieczność zwiększonej uwagi
kierowcy) operacje parowania
telefonu komórkowego Bluetooth
z
systemem głośnomówiącym
Bluetooth radioodtwarzacza należy
przeprowadzać na postoju, przy
włączonym zapłonie.
Dodatkowe informacje (kompatybilność,
pomoc...) znajdują się na stronie
www.citroen.pl.
Włączyć funkcję Bluetooth w
telefonie
i upewnić się, że telefon jest "widoczny dla
wszystkich" (konfiguracja telefonu).
Nacisnąć przycisk MEN
u
.W
ybrać w menu:
- "Bl
uetooth: Telefon – audio "
-
"B
luetooth configuration"
(Konfiguracja Bluetooth)
-
"P
er form a Bluetooth search"
(Wyszukaj urządzenie Bluetooth)
Wyświetla się okienko z
komunikatem:
wyszukiwanie w
toku.
Dostępne usługi są uzależnione od
sieci, karty SIM oraz kompatybilności
stosowanych urządzeń Bluetooth.
Należy zapoznać się z
instrukcją
obsługi telefonu lub skontaktować się
z operatorem w
celu uzyskania
informacji na temat dostępnych usług.
*
J
eżeli dany telefon jest w pełni kompatybilny
sprzętowo. W okienku tym wyświetlają się 4
pier wsze
rozpoznane telefony.
Menu " Telefon " umożliwia dostęp zwłaszcza
do następujących funkcji: " Consult the paired
equipment ", "Directory "*, "Calls list " (Zobacz
sparowane urządzenia, Książka telefoniczna,
Dziennik połączeń). Wybrać z
listy telefon do podłączenia. Można
podłączyć tylko jeden telefon naraz.
Na ekranie wyświetla się wirtualna klawiatura:
wprowadzić co najmniej 4-cyfrowy kod.
Zatwierdzić, naciskając OK.
Komunikat na ekranie wskazuje wybrany telefon. Aby
zaakceptować parowanie, należy wpisać ten sam kod
w
telefonie, a potem zatwierdzić, naciskając OK.
W razie niepowodzenia liczba prób jest
nieograniczona.
Na ekranie ukazuje się komunikat: parowanie
zakończone.
Dozwolone połączenie automatyczne jest
aktywne dopiero po skonfigurowaniu telefonu.
Książka telefoniczna i
dziennik połączeń są
dostępne po zakończeniu synchronizacji.
Audio i Telematyka
Page 277 of 292

275
Berlingo2VP_pl_Chap10b_RD45_ed02-2016
Odbieranie połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane
jest dzwonkiem oraz wyświetleniem okna
dialogowego na ekranie.Wybrać zakładkę " YES" na ekranie
za pomocą przycisków.
Zatwierdzić przez OK.
Nacisnąć ten przycisk sterowania
przy kierownicy, aby odebrać
połączenie.
Wykonywanie połączenia
Z poziomu menu " Bluetooth: Telefon –
audio ".
Wybrać " Manage the telephone call " (Zarządzanie połączeniami telefonicznymi)
Wybrać "Call" (Połącz).
Albo
Wybrać " Calls list " (Dziennik połączeń).
Albo
Wybrać " Directory " (Książka telefoniczna).
Naciskać przez ponad dwie sekundy
ten przycisk, aby otworzyć książkę
telefoniczną , a następnie użyć
pokrętła.
Albo
Aby wybrać numer, użyć klawiatury telefonu
podczas postoju samochodu.
Zakończenie połączenia
Podczas połączenia nacisnąć na
ponad dwie sekundy ten przycisk.
Zatwierdzić OK , aby zakończyć połączenie.
System ma dostęp do książki
telefonicznej telefonu w
zależności od
kompatybilności telefonu i
podczas
połączenia poprzez Bluetooth.
W niektórych telefonach podłączonych
przez Bluetooth można importować
kontakt do książki telefonicznej
radioodtwarzacza.
W ten sposób zaimportowane kontakty
są zapamiętywane w
stałej książce
telefonicznej, widocznej dla wszystkich
bez względu na podłączony telefon.
Menu książki telefonicznej jest
niedostępne, dopóki jest puste.
Audio i Telematyka
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
Page 278 of 292

276
Berlingo2VP_pl_Chap10b_RD45_ed02-2016
Rozkład(-y) funkcji ekranu(-ów)
Radio – CD
Radio – CD
REG mode
Tr yb REG
CD repeat
Pow tarzanie CD
Random Play
Odtwarzanie losowe
Vehicle config
Konfiguracja samochodu*
Rev wipe act
Włączanie tylnej w ycieraczki po włącz. wstecznego biegu
Options
Opcje
Diagnostics
Diagnostyka
RDS search
Śledzenie RDS
Consult
Przeglądaj
Abondon
Rezygnuj1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Ekran A
* Parametry mogą różnić się w zależności od
poziomu gamy modelu.
Guide lamps
Oświetlenie towarzyszące2
units je
dnostki
Temperature: °Celsius / °Fahrenheit
Temperatura: °Celsjusza / °Fahrenheita
Fuel consumption: KM/
l
- l
/
100- MPG
Zużycie paliwa: km/l – l/100
– mpg1
2
2
Display adjust ust
awienia wyświetlacza
Month
Miesiąc
Date
Dzień
Hour
Godzina
Minutes
Minuty Ye a r
Rok
12
h
/
24 h mode
Tr yb 12
h
/
24 h
lan
guages
ję
zyki
Italiano
Włoski
Nederlands
h
olenderski
Portuguès
Portugalski
Português do Brasil
Portugalski brazylijski Français
Francuski
Deutsch
Niemiecki
Čeština
Czeski English
Angielski
hr
vatski
Chorwacki
Español
hisz
pański
Magyar
Węgierski
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Audio i Telematyka