audio CITROEN BERLINGO VAN 2019 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2019Pages: 320, PDF Size: 9.06 MB
Page 5 of 320
3
bit.ly/helpPSA
.
.
Saveti za vožnju 120
Startovanje i gašenje motora 1 21
Zaštita od krađe
1
26
Ručna parkirna kočnica
1
26
Električna parkirna kočnica
1
26
Pomoć pri kretanju na uzbrdici
1
30
Manuelni menjač sa 5 brzina
1
30
Ručni menjač sa 6 brzina
1
31
Automatski menjač
1
31
Indikator promene brzine
1
35
Stop & Start
1
35
Ekran u visini glave
1
38
Prepoznavanje ogranicenja
I preporuke brzine
1
39
Limiter brzine
1
43
Programabilni tempomat
1
45
Adaptivni tempomat
1
48
Memorisanje brzina
1
55
Aktivna sigurnosna kočnica sa
Upozorenje na opasnost od sudara
i inteligentnim sistemom pomoći pri
kočenju u slučaju nužde
1
56
Pomoc za pracenje linije
1
59
Otkrivanje mrtvog ugla
1
62
Sistem za detekciju umora
1
65
Pomoć pri parkiranju
1
66
Top Rear Vision
1
69
Park Assist
1
71
Detekcija nedovoljnog pritiska
u pneumaticima
1
76Kompatibilnost goriva
1 79
Rezer voar za gorivo 1 80
Prevencija korišćenja pogrešne
vrste goriva sa dizel motorima
1
81
Lanci za sneg
1
81
Uređaj za vuču
1
82
Kuka za vuču koja se može brzo odvojiti
1
83
Režim uštede energije
1
85
Krovne poluge/Krovni nosač
1
85
Hauba
18
6
Motor
1
87
Provera nivoa tečnosti
1
87
Provere
1
90
AdBlue
® (Motori BlueHDi) 1 92
Saveti za održavanje 1 95
Nedostatak goriva (dizel)
1
96
Komplet alata
1
96
Komplet za privremenu popravku
probušenog pneumatika
1
97
Rezer vni točak
2
00
Zamena sijalice
2
04
Zamena osigurača
2
11
Akumulator od 12
V
2
13
Vuča
21
6Dimenzije
2
18
Karakteristike motora i vučnih opterećenja
2
19
Identifikacione oznake
2
26
Vožnja
Praktične informacije
U slučaju kvara Tehničke karakteristike
Pristup dodatnim video-
snimcima
Abecedni sadržaj
Audio- i telematska oprema
Bluetooth audio sistem
CITROËN Connect Radio
CITROËN Connect Nav
.
Sadržaj
Page 7 of 320
5
Instrumenti i komande3
Sirena
4
Instrument tabla
5
Plafonsko svetlo
Prikaz lampice upozorenja
za sigurnosne pojaseve i
prednji vazdušni jastuk za suvozača
Kontrola zastora panoramskog krova
Unutrašnji retrovizor
Ogledalo za nadzor
Dugmad za hitan poziv i poziv za pomoć
6
Monohromni ekran sa audio sistemom
Ekran na dodir sa funkcijom
CITROËN Connect Radio ili
CITROËN Connect Nav
7
USB utičnica
8
Grejanje
Ručno upravljanje klima-uređajem
Automatski dvozonski klima-uređaj
Odmagljivanje – odmrzavanje prednjeg dela
Odmagljivanje – odmrzavanje zadnjeg stakla1
Otvaranje haube
2
Osigurači na bord tabli
9
Električna parkirna kočnica
Dugme "START/STOP"
10
Menjač
11
Utičnica od 12 V
12
Pomoćna utičnica od 230 V
13
Pregrada za rukavice
USB utičnica (u pregradi za rukavice)
14
Pregrada za rukavice
15
Deaktiviranje prednjeg
vazdušnog jastuka
suvozača (u delu gde je
pregrada za rukavice, kada
su vrata otvorena)
.
Op
Page 8 of 320
6
Komande na volanu
1
Kontrolna ručica za
spoljašnja svetla/pokazivače pravca
Dugme za aktiviranje
glasovnog prepoznavanja
2
Kontrolna ručica za brisače/
pranje stakla/putni računar
3
Kontrole za izbor izvora
multimedijalnog sadržaja
(SRC ), za upravljanje
muzikom ( LIST) i
upravljanje telefonskim
pozivima (inter fejs " telefon")
4
Kontrole graničnika brzine/
kontrola tempomata/adaptivni tempomat
5
Točkić za izbor režima
displeja instrument table
6
Kontrola glasom
Podešavanje jačine tona
7
Komande za podešavanja audio-sistema
Bočna tabla sa prekidačima
Ručno podešavanje položaja
farova
Prednji displej
Sistem DSC/ASR Stop & Start
Parking senzori
Dodatno grejanje/provetravanje
Aktivno upozorenje za neželjeno
prelaženje linije
Detekcija nedovoljnog pritiska u
pneumaticima
Električni uređaj za bezbednost
dece
Op
Page 37 of 320
35
Ova vrednost je promenljiva u zavisnosti
od promene stila u vožnji ili promene
terena i dovodi do značajne promene u
trenutnoj potrošnji goriva.
Kada je autonomija ispod 30
km, prikazuju se
strelice.
Posle dolivanja najmanje 5
litara goriva,
autonomija se preračunava i prikazuje se ako
prelazi 100
km.
Ako su na ekranu u toku vožnje i dalje
crtice umesto brojeva, obratite se
ser visnoj mreži CITROËN ili posetite
stručni ser vis.
Trenutna potrošnja goriva
(mpg ili km/l ili l/100 km)
I zračunata tokom poslednjih
nekoliko sekundi.
Ova funkcija se prikazuje samo iznad
30
km/h.
Prosečna potrošnja goriva
(mpg ili km/l ili l/100 km)
I zračunava se od poslednjeg
vraćanja ove vrednosti na nulu.
Prosečna brzina
(km/h ili milja na sat)
Izračunava se od poslednjeg
vraćanja ove vrednosti na nulu.
Pređeno rastojanje
(milja ili km)
Izračunava se od poslednjeg
vraćanja ove vrednosti na nulu.
Merač vremena za Stop & Start
(minute/sekunde ili sati/minute)
Ako je vaše vozilo opremljeno funkcijom Stop &
Start, merač vremena sabira periode kad je, u
toku vožnje, vozilo stavljeno u režim STOP.
Vrednost se vraća na nulu prilikom svakog
davanja kontakta.
Podešavanje datuma i vremena
Bez audio sistema
Datum i vreme možete da podesite na ekranu
instrument-table. F
D
ržite ovo dugme pritisnuto.
F
P
ritisnite jedan od ovih tastera
da biste izabrali podešavanje
koje želite da promenite.
F
K
ratko pritisnite ovaj taster za
potvrdu.
F
P
ritisnite jedno od ovih dugmadi
da biste promenili podešavanje
i potvrdite ponovo da biste
registrovali promenu.
1
I
Page 38 of 320
36
Sa audio-sistemom
F Pritisnite dugme MENI da biste pristupili
glavnom meniju.
F
P
ritisnite dugme " 7" ili " 8" da biste izabrali
meni "Personalisation-configuration", a
zatim pritisnite dugme OK.
F
P
ritisnite dugmad " 5" ili " 6" da biste
prikazali meni "Display configuration", a
zatim dugme " OK".
F
P
ritisnite dugmad " 5" ili " 6" da biste izabrali
meni "Date and time adjustment", a zatim
dugme " OK".
F
P
ritisnite dugmad " 7" ili " 8" da biste izabrali
podešavanje za izmenu. Potvrdite pritiskom
na dugme OK.
F
P
odesite jedno po jedno podešavanje,
potvrđujući izbor svaki put pritiskom na
dugme OK.
F
P
ritisnite dugmad " 5" ili " 6", zatim dugme
OK da biste izabrali polje OK i potvrdili ili
pritisnite dugme Back da biste poništili.
Sa funkcijom CITROËN
Connect Radio
F Izaberite meni Podešavanja na
gornjoj traci ekrana na dodir,
F
I
zaberite " System configuration ".
F
I
zaberite " Date and time ".
F
I
zaberite " Date" ili "Time ".
F
I
zaberite formate prikaza.
F
P
romenite datum i/ili vreme koristeći
numeričku tastaturu.
F
P
otvrdite izbor pritiskom na " OK".
Sa funkcijom CITROËN
Connect Nav
Podešavanje datuma i vremena je dostupno
samo ako je sinhronizacija sa GPS sistemom
isključena.
F
I
zaberite meni Settings na
gornjoj ili bočnoj traci na ekranu
na dodir.
F
P
ritisnite dugme " OPTIONS" da biste
pristupili drugoj strani. F
I
zaberite "
Setting the time-
date ".
F
I
zaberite karticu "
Date" ili "Time ".
F
P
odesite datum i/ili vreme koristeći
numeričku tastaturu.
F
P
otvrdite izbor pritiskom na "
OK".
Dodatna podešavanja
Možete da izaberete:
-
D a promenite vremensku zonu.
-
D
a promenite format datuma i vremena
(12 h / 24 h).
-
D
a aktivirate ili deaktivirate funkciju upravljanja
letnjim/zimskim računanjem vremena.
-
D
a aktivirate ili deaktivirate sinhronizaciju sa
GPS sistemom (UTC).
Sistem neće automatski izvršiti promenu
između zimskog i letnjeg vremena (u
zavisnosti od zemlje komercijalizacije).
Instrument tabla
Page 67 of 320
65
AC 220V
50Hz120W
USB utičnica(e)
(U zavisnosti od verzije.)
Utičnice 1, 2 i 3 priključivanje prenosivih
uređaja, kao što je digitalni audio-plejer tipa
iPod
®, da biste ih napunili.
Utičnice 1 i 2 takođe omogućavaju čitanje
audio datoteka koje se prenose na radio
sistem, da biste mogli da ih slušate preko
zvučnika u vozilu.
Ovim datotekama možete da upravljate
pomoću komandi na volanu ili onih na tablet
računaru sa ekranom osetljivim na dodir.
Utičnica 220 V /50 H z
Utičnica od 220 V/50 Hz (maks. snaga: 120 W)
p ostavljena je sa strane centralne kadice za
odlaganje.
Ova utičnica radi kad je motor upaljen, kao i u
režimu STOP u okviru Stop & Start. Korišćenjem preko USB porta, prenosivi
uređaj može automatski da se puni.
Poruka se prikazuje ako je potrošnja
prenosivog uređaja veća od jačine struje
koju daje vozilo.
Više informacija o tome kako da koristite
ovu opremu pronađite u odeljku Audio i
telematska oprema
.
Utičnice 1 i 2 takođe omogućavaju
da se pametni telefon može povezati
na MirrorLink
TM, Android Auto® ili
CarPlay®, da bi se omogućile neke
aplikacije telefona na ekranu na
d o d i r. F
P
odignite poklopac.
F
P
roverite da li lampica upozorenja svetli
zeleno.
F
P
riključite svoj multimedijalni ili neki drugi
električni uređaj (punjač za telefon, laptop,
CD-DVD čitač, grejač flašice za bebe, ...).
U slučaju da utičnica ne radi, zelena lampica
upozorenja treperi.
Izvršite proveru u ser visnoj mreži CITROËN ili
u stručnom ser visu.
Priključujte samo jedan uređaj na
utičnicu (ne koristite produžne kablove ili
višestruke priključke).
Priključujte isključivo aparate sa izolacijom
klase II (naznačeno na aparatu).
Ne koristite aparat sa metalnom maskom
(aparat za brijanje...).
Radi vaše bezbednosti, u slučaju
prekoračenja potrošnje i radi
očuvanja električnog sistema vozila
(posebni vremenski uslovi, električno
preopterećenje...), dovod struje u utičnicu
biće prekinut; ugasiće se zelena signalna
lampica.
3
Ergonomija i komfor
Page 78 of 320
76
12:13
23 °C
Dodatno grejanje/
provetravanje
Grejanje
To je dodatni i nezavisni sistem koji zagreva
kabinu i poboljšava efikasnost odmrzavanja.
Ova indikatorska lampica će se
osvetliti kada je sistem programiran.
Ova indikatorska lampica treperi dok
grejanje radi ili kada se vrši daljinsko
pokretanje pomoću daljinskog
upravljača.
Ova indikatorska lampica se gasi
po završetku zagrevanja ili kada
se zaustavi pomoću daljinskog
upravljača.
Provetravanje
Ovaj sistem omogućava provetravanje vozila
ulaskom spoljašnjeg vazduha da bi se što bolje
regulisala temperatura u letnjem periodu.
Programiranje
Sa Bluetooth® audio sistemom
F Izaberite " Pre-heat./Pre-ventil. ".
F
O
daberite " Activation " i ukoliko je
neophodno za programiranje odaberite
" Parameters ".
F
P
ritisnite taster MENI
da biste
ušli u glavni meni.
F
O
daberite " Heating" za zagrevanje motora
i putničkog prostora ili " Ventilation" za
provetravanje putničkog prostora.
F
O
daberite:
-
p
r vi sat da podesite/memorišete vreme
kad će temperatura predzagrevanja biti
dostignuta,
-
d
rugi sat da podesite/memorišete
drugo vreme kad će temperatura
predzagrevanja biti dostignuta, Pomoću ova dva sata i u zavisnosti od
godišnjeg doba, možete npr. izabrati jedno
ili drugo vreme startovanja.
Poruka na ekranu potvrđuje vaš izbor.
Uz CITROËN Connect Radio
Pritisnite
Connect-App da bi se
prikazala primarna stranica.
Zatim pritisnite " Grejanje/ventilacija
koji mogu da se programiraju ".
F
I
zaberite karticu " Status" da biste
omogućili/onemogućili sistem.
Ergonomija i komfor
Page 139 of 320
137
U tom slučaju ova kontrolna lampica
treperi nekoliko sekundi, a onda se
gasi.
Deaktiviranje/aktiviranje
Pomoću dugmeta
Pomoću audio-sistema/ekrana na dodir
Aktiviranjem ili deaktiviranjem
se upravlja preko menija za
konfiguraciju vozila.
Ako je sistem deaktiviran u režimu STOP,
motor se odmah ponovo pokreće.
Sistem se ponovo automatski aktivira
svaki put kada vozač startuje motor. Otvaranje haube
Pre svake inter vencije ispod haube,
isključite Stop & Start da biste izbegli
svaki rizik od povrede koji je vezan za
automatski prelazak na režim START.
Vožnja po poplavljenim putevima
Kvar pri radu
U zavisnosti od opreme vašeg vozila:
U slučaju neispravnosti sistema,
ova lampica upozorenja treperi na
instrument tabli.
Lampica ovog tastera treperi i
pojavljuje se poruka, praćena
zvučnim signalom.
Posebni slučajevi: Režim
START se automatski
aktivira
START režim se automatski isključuje u
određenim privremenim okolnostima (primeri:
punjenje akumulatora, temperatura motora,
pomoć pri kočenju, podešavanje klima uređaja)
da bi se osiguralo pravilno funkcionisanje
sistema i uglavnom kada:
-
o
tvorite vozačeva vrata,
-
o
tvorite bočna klizna vrata,
-
o
dvežete sigurnosni pojas,
-
b
rzina vozila prelazi 3 km/h (u zavisnosti od
motora)
Ovakav način rada je u potpunosti
normalan. F
P
ritisnite ovo dugme da biste deaktivirali ili
aktivirali sistem.
Kontrolna lampica će se osvetliti kada je sistem
deaktiviran.
Pre nego što stupite na poplavljeni
kolovoz, preporučuje se da isključite
sistem Stop & Start.
Za više informacija o preporukama
za vožnju, naročito po poplavljenom
kolovozu, pogledajte odgovarajući odeljak.
6
Vožnja
Page 140 of 320
138
Proverite u ser visnoj mreži CITROËN ili
posetite stručni ser vis.
Ako do nepravilnosti dođe u režimu STOP,
može doći do blokade vozila.
Sve lampice upozorenja na instrument tabli se
uključuju.
U zavisnosti od verzije, takođe se može
prikazati upozoravajuća poruka koja od vas
traži da postavite ručicu menjača u položaj N i
da pritisnete pedalu kočnice.
Kada je vozilo zaustavljeno, treba da prekinite
kontakt, a zatim ponovo startujte motor.
Ekran u visini glave
Sistem koji prikazuje niz informacija na
providnom displeju, u vidnom polju vozača,
tako da on nijednog trenutka ne skida pogled
sa puta.
Prikazi tokom rada
A.Brzina vašeg vozila.
B. Informacije o regulatoru brzine/limiteru
brzine.
C. Ukoliko je vaše vozilo time opremljeno,
informacije o rastojanju između vozila,
upozorenje o automatskom kočenju u
slučaju nužde i navigacija.
D. Ukoliko je vaše vozilo time opremljeno,
informacije o ograničenju brzine.
Za više informacija o
Navigaciji ,pogledajte odeljak Audio i
telematska oprema .
Dugmad
Kad se sistem aktivira, dostupne su sledeće
informacije na displeju u visini glave:
Aktiviranje/deaktiviranje
F Kad motor radi, pritisnite taster 1 da biste
aktivirali sistem i podigli providnu pločicu.
1. Upaljen.
2. Zaustavljanje (dugo pritisnite). 3.
Podešavanje osvetljenja.
4. Podešavanje visine displeja.
Podešavanje visine
F Kad motor radi, podesite željenu visinu
prikaza zahvaljujući tasterima 4 :
-
n
a gore da biste pomerili prikaz na gore,
-
n
a dole da biste pomerili prikaz na dole.
F Držite dugme 2 pritisnuto da biste isključili sistem i vratili providnu pločicu.
Stanje aktiviranja/isključivanja kada isključite motor
ostaće sačuvano do sledećeg uključivanja motora.
Vožnja
Page 170 of 320
168
Deaktiviranje/Aktiviranje
Bez audio sistema
Pomoću audio-sistema ili ekrana na dodir
Aktiviranje ili deaktiviranje se vrši
preko menija za konfiguraciju
vozila.
Stanje funkcije ostaje memorisano pri prekidu
kontakta.
F
P
ritisnite ovaj taster da biste deaktivirali ili
aktivirali sistem.
Indikatorska lampica će se osvetliti kada je
sistem deaktiviran. Parking senzori su isključeni dok sistem
Asistencija kod parkiranja meri prostor.
Za više informacija o Asistencija kod
parkiranja
pogledajte odgovarajući odeljak.
Ograničenja u radu
Sistem zadnjih parking senzora isključuje
se automatski u slučaju povezivanja
prikolice ili nosača bicikla na uređaj
za vuču postavljenim u skladu sa
preporukama proizvođača.
U tom slučaju, kontura prikolice je
prikazana sa zadnje strane slike vozila.
-
O
dređene prepreke koje se nalaze u
mrtvom uglu senzora možda se neće
detektovati ili se neće ponovo detektovati
tokom manevrisanja.
-
Z
vukovi koje prave bučna vozila i mašine
(na primer, kamioni, pneumatske bušilice i
sl.) mogu da ometaju rad senzora na vozilu.
-
O
dređeni materijali (tkanine) apsorbuju
zvučne talase: možda se neće detektovati
pešaci.
-
N
agomilani sneg ili opalo lišće na površini
puta može da ometa senzore vozila.
Saveti za održavanje
U lošim ili hladnim vremenskim uslovima,
proverite da li su senzori prekriveni
blatom, mrazom i snegom. Kada je
aktiviran rikverc, zvučni signal (dugo
"bip") vas upozorava da su senzori možda
zaprljani.
Pranje pod visokim pritiskom
Prilikom pranja vozila, držite mlaznicu na
odstojanju od najmanje 30
cm od senzora.
-
U
dar u prednji ili zadnji deo vozila može da
poremeti podešavanja senzora, što sistem
ne detektuje svaki put: merenja razdaljine
mogu da budu pogrešna.
-
N
agib vozila ako je prtljažnik veoma
opterećen može da ometa merenja
razdaljine.
-
N
a rad senzora mogu da utiču loši
vremenski uslovi ( jaka kiša, gusta magla,
sneg i sl.).
Vožnja