ESP CITROEN BERLINGO VAN 2021 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: BERLINGO VAN, Model: CITROEN BERLINGO VAN 2021Pages: 260, PDF Size: 7.73 MB
Page 65 of 260

63
Ergonomia e conforto
3garagem ou oficina não equipada com
sistema de extração de gases de escape.
Não estacione o veículo numa superfície
inflamável (erva seca, folhas mortas, papel,
etc.) - Risco de incêndio!
As superfícies em vidro, como o vidro traseiro ou o para-brisas, podem ficar
demasiado quentes em alguns lugares.
Nunca coloque objetos nestas superfícies;
nunca toque nestas superfícies - Risco de
queimaduras!
Não deite para o lixo as pilhas do
telecomando, pois contêm metais
nocivos para o meio ambiente. Entregue-as
num ponto de eliminação aprovado.
Luz do tejadilho
Ligar/desligar automático
A luz de teto dianteira acende quando se retira a
chave da ignição.
Todas as luzes de teto acendem quando o
veículo é destrancado, quando se abre uma das
portas correspondentes e para a localização do
veículo com a ajuda do telecomando.
Apagam-se progressivamente depois se ligar a
ignição e ao trancar o veículo.
Tenha cuidado para não colocar nenhum objeto em contacto com as luzes de
cortesia.
Tipo 1
Sempre acesa, ignição ligada.
Acende quando uma das portas dianteiras ou traseiras é aberta.
Sempre desligada.
Tipo 2
Luz dianteira: iluminação à abertura de
uma das portas dianteiras ou traseiras
(porta lateral deslizante e, consoante o
equipamento, porta de bater esquerda ou porta
da mala).
Sempre acesa, ignição ligada.
2.ª fila: acende-se quando uma das
portas traseiras é aberta (porta lateral
deslizante e, consoante o equipamento, porta de
bater esquerda ou porta da mala).
Sempre desligada.
Lâmpada de leitura
individual
Se o seu veículo tiver este equipamento,
acendem e apagam através de um
interruptor normal.
Com a ignição ligada, acione o interruptor
correspondente.
Page 66 of 260

64
Iluminação e visibilidade
Comando das luzes
Luzes principais
Acendimento automático dos faróis/faróis diurnos.
Apenas as luzes de presença
Luzes de cruzamento ou de estrada
O acionamento da iluminação
selecionada é confirmado pelo
acendimento da luz indicadora
correspondente.
Em determinadas condições climáticas
(baixa temperatura, humidade) o
embaciamento da superfície interna do vidro
das luzes dianteiras e traseiras é normal; este
embaciamento desaparece alguns minutos
após o acendimento das luzes.
Comutação das luzes
Puxar o manípulo para comutar o acendimento
das luzes de cruzamento/ luzes de estrada.
Em modo “AUTO” e de luzes de presença, o
condutor pode ligar temporariamente as luzes de
estrada ("sinal de luzes") mantendo o manípulo
puxado.
Anel de seleção das luzes de nevoeiro
Luzes de nevoeiro traseiras
Funcionam com as luzes de presença
ligadas.
►
Rode o anel para a frente, para as ligar
, e
para trás, para as desligar. Quando as luzes se apagam automaticamente
(posição "
AUTO"), a luzes de nevoeiro e as
luzes de cruzamento (médios) permanecem
acesas.
Com luzes de nevoeiro dianteiras e
traseiras
Funcionam com as luzes de cruzamento
ligadas, em modo manual ou em modo
automático.
Rode e solte o anel:
►
uma primeira vez para a frente para acender
as luzes de nevoeiro dianteiras e uma segunda
vez para as luzes de nevoeiro traseiras,
►
uma primeira vez para trás para apagar as
luzes de nevoeiro traseiras e uma segunda vez
para as luzes de nevoeiro dianteiras,
Se as luzes forem desligadas automaticamente
(posição "AUT
O") ou se as luzes de cruzamento
forem desligadas manualmente, as luzes de
nevoeiro e as luzes de presença permanecerão
acesas.
►
Rode o anel para trás para apagar as luzes
de nevoeiro, as luzes de presença apagam-se
igualmente.
Quando se deixa a iluminação acesa
A emissão de um sinal sonoro, aquando
da abertura de uma porta dianteira, avisa o
condutor de que se esqueceu de desligar as
luzes do veículo, com ignição desligada, em
modo de iluminação manual das luzes.
Neste caso, apagar as luzes silencia o sinal
sonoro.
As luzes apagam-se quando desligar a
ignição, mas pode voltar a acendê-las com o
comando de iluminação.
Deslocações ao estrangeiro
Para conduzir num país onde
a circulação é inversa à do país de
comercialização do seu veículo, terá de
adaptar a regulação das luzes dianteiras para
não encandear os condutores de veículos
que vêm em sentido oposto.
Entre em contacto com um revendedor
CITROËN ou uma oficina autorizada.
Em tempo claro ou de chuva, tanto de
dia como de noite, é proibido ligar as
luzes de nevoeiro dianteiras e traseiras.
Nestas situações, a potência destas luzes
poderia perturbar os outros condutores.
Devem ser utilizadas apenas em tempo de
nevoeiro ou de queda de neve.
Nestas condições climatéricas, deverá
acender manualmente as luzes de nevoeiro
e as luzes de cruzamento, uma vez que o
Page 68 of 260

66
Iluminação e visibilidade
painel de instrumentos e está associada a um
sinal sonoro e/ou uma mensagem.
Entre em contacto com a rede CITROËN ou
uma oficina autorizada.
Em condições de nevoeiro ou neve, o
sensor de luminosidade pode detetar luz
suficiente. Neste caso, as luzes não se
acenderão automaticamente.
Não tape o sensor de luminosidade, situado
no painel de bordo ou na parte superior
do para-brisas, por trás do retrovisor
interior (consoante o equipamento); as
funções associadas deixariam de poder ser
comandadas.
Luzes diurnas/Luzes de
presença
As luzes dianteiras acendem-se
automaticamente aquando do arranque do
motor.
Garantem as funções:
– Luzes diurnas (comando de iluminação na
posição “ AUT
O” com luminosidade adequada).
–
Luzes de presença (comando de iluminação
na posição “ AUT
O” com fraca luminosidade
ou “Luzes de presença apenas” ou “Luzes de
cruzamento/luzes de estrada”).
Com as luzes diurnas, a intensidade
luminosa dos LED é mais intensa.
Luzes de estacionamento
Marcação lateral do veículo efetuada pelo
acendimento das luzes de presença apenas do
lado da circulação.
►
Dependendo da versão, no minuto seguinte
à ignição ser desligada, acione o comando de
iluminação para cima ou para baixo em função
do lado de circulação (exemplo: estacionamento
à direita; comando de iluminação para baixo; as
luzes de presença esquerdas acendem).
Isto é confirmado por um sinal sonoro e pelo
acendimento da luz de aviso da luz de mudança
de direção correspondente no painel de
instrumentos.
Para desligar as luzes de estacionamento,
coloque o comando de iluminação na posição
central.
Iluminação de
acompanhamento
Manual
Ativar/Desativar
► Com a ignição desligada, efetue um "sinal de
luzes" com o comando de iluminação para ligar
ou desligar a função.
A
iluminação de acompanhamento manual
desliga-se automaticamente ao fim de um
determinado espaço de tempo.
Automático
Com o anel na posição " AUTO", em caso de
luminosidade reduzida, as luzes de cruzamento
acendem-se automaticamente ao desligar a
ignição.
A ativação, desativação e duração da iluminação de
acompanhamento são configuradas no menu de
configuração do veículo.
Iluminação de acolhimento
exterior automática
Com a função "Iluminação automática das
luzes de estrada" ativada, em caso de fraca
luminosidade, as luzes de presença e as luzes
de cruzamento acendem-se automaticamente
quando o veículo está destrancado.
A ativação, desativação e a duração da iluminação de
acolhimento exterior são configuradas no menu
de configuração do veículo no ecrã.
Passagem automática
das luzes de estrada
Sistema que permuta automaticamente as luzes
de estrada e as luzes de cruzamento de acordo
com as condições de iluminação e de circulação,
com recurso a uma câmara situada na parte
superior do para-brisas.
Este sistema é uma ajuda à condução.
O condutor continua a ser responsável
pela iluminação do seu veículo e pela sua
adaptação às condições de luminosidade, de
visibilidade e de circulação, bem como pelo
cumprimento do código da estrada.
O sistema ficará operacional assim que
ultrapassar os 25 km/h.
Se abrandar para uma velocidade inferior a
15 km/h, a função deixa de estar operacional.
Page 69 of 260

67
Iluminação e visibilidade
4Iluminação de acolhimento
exterior automática
Com a função "Iluminação automática das
luzes de estrada" ativada, em caso de fraca
luminosidade, as luzes de presença e as luzes
de cruzamento acendem-se automaticamente
quando o veículo está destrancado.
A ativação, desativação e a duração da iluminação de
acolhimento exterior são configuradas no menu
de configuração do veículo no ecrã.
Passagem automática
das luzes de estrada
Sistema que permuta automaticamente as luzes
de estrada e as luzes de cruzamento de acordo
com as condições de iluminação e de circulação,
com recurso a uma câmara situada na parte
superior do para-brisas.
Este sistema é uma ajuda à condução.
O condutor continua a ser responsável
pela iluminação do seu veículo e pela sua
adaptação às condições de luminosidade, de
visibilidade e de circulação, bem como pelo
cumprimento do código da estrada.
O sistema ficará operacional assim que
ultrapassar os 25 km/h.
Se abrandar para uma velocidade inferior a
15
km/h, a função deixa de estar operacional.
Ativação/desativação
A ativação e desativação são efetuadas através do
menu de configuração do veículo.
Quando for desativado, o sistema de iluminação
passa para o modo "acendimento automático
das luzes":
O estado do sistema permanece na memória
quando a ignição é desligada.
Funcionamento
Se a luminosidade for suficiente e/ou as
condições de circulação não forem adequadas
para o uso dos faróis de estrada:
– As luzes de cruzamento são
mantidas acesas. Estas luzes
indicadoras acendem-se no painel de
instrumentos.
Se a luminosidade for muito fraca e as
condições de circulação o permitirem:
– Os faróis de estrada
acendem-se automaticamente.
Estas luzes indicadoras acendem-se no painel
de instrumentos.
A
função é desativada quando as luzes de
nevoeiro estão acesas ou o sistema deteta
nevoeiro intenso.
A função é reativada automática e
imediatamente quando as luzes de nevoeiro
estão apagadas ou o veículo sai do nevoeiro
intenso.
Esta luz indicadora apaga-se quando a
função é desativada.
Pausa
Se a situação exigir uma alteração do estado
dos faróis, o condutor pode intervir a qualquer
momento.
► Efetuar a operação de sinais de luzes
coloca a função em pausa e o sistema de
iluminação passa para o modo "acendimento
automático dos faróis":
–
se as luzes indicadoras "AUT
O" e "Luzes de
cruzamento" estiverem acesas, o sistema passa
para as luzes de estrada,
–
se as luzes indicadoras "AUT
O" e "Luzes de
cruzamento" estiverem acesas, o sistema passa
para as luzes de cruzamento.
Para reativar a função, volte a fazer sinais de
luzes.
Page 72 of 260

70
Iluminação e visibilidade
Posição específica dos
limpa-vidros
Esta posição permite limpar ou proceder
à substituição das escovas do limpa-para-
brisas. Pode ser igualmente útil, durante o
inverno (gelo, neve), para soltar as escovas do
para-brisas.
Para conservar a eficácia das escovas
do limpa-vidros, é aconselhável:
–
utilizá-las com cuidado,
–
limpá-las regularmente com água e sabão,
–
não as utilizar para segurar uma placa de
cartão contra o para-brisas,
–
substituí-las quando surgirem os primeiros
sinais de desgaste.
Antes de retirar uma escova do limpa-
vidros dianteiro
► No espaço de um minuto após desligar
a ignição, ao acionar o comando do limpa-
vidros posiciona as escovas do limpa-vidros
verticalmente.
►
Proceda à operação desejada ou à
substituição das escovas.
Depois de voltar a montar um
limpa-para-brisas
► Para recolocar as escovas na posição
inicial, ligue a ignição e desloque o comando do
limpa-vidros.
Substituir uma escova do
limpa-vidros
Desmontagem/montagem à frente
► Substitua estas escovas do limpa-para-brisas
pelo lado do condutor .
►
Começando pela escova mais afastada de si,
segure cada haste pela secção rígida e levante
até ao batente.
Tenha cuidado para não pegar nas hastes nos locais dos esguichos.
Não toque nas escovas - Risco de danos
irreparáveis!
Não as solte enquanto as desloca - Risco de
danificar o para-brisas!
►
Limpe o para-brisas com fluido do
lava-vidros.
Não aplique produtos repelentes de água
do tipo "Rain X".
►
Desencaixe a escova do limpa-vidros usada
mais próxima de si e retire-a.
►
Instale a nova escova e encaixe-a na haste.
►
Repita o procedimento para a outra escova.
►
Começando pela escova mais próxima de si,
segure cada haste pela secção rígida, dobre-a
cuidadosamente, encaminhando-a para o
para-brisas.
Desmontagem/montagem atrás
► Segure a haste pela secção rígida e levante
até ao batente.
►
Limpe o vidro traseiro com fluido do
lava-vidros.
►
Desencaixe a escova gasta do limpa-vidros
e retire-a.
►
Instale a nova escova e encaixe-a na haste.
►
Mais uma vez, segure a haste pela
secção rígida, dobre-a cuidadosamente,
encaminhando-a para o vidro traseiro.
Limpa-para-brisas
automático
Os limpa-para-brisas funcionam
automaticamente quando é detetada chuva
(sensor atrás do retrovisor interior), adaptando
a sua velocidade à intensidade da precipitação
sem intervenção do condutor.
Ligação
Empurre brevemente o comando para baixo.
Um ciclo de limpeza confirma a aceitação do
pedido.
Este símbolo acende-se no painel
de instrumentos e é apresentada
uma mensagem.
Parar
Empurre o comando brevemente para
baixo ou coloque o comando noutra
posição (Int, 1 ou 2).
Esta luz indicadora apaga-se no painel de
instrumentos e é apresentada uma mensagem.
É necessário reativar o funcionamento
automático dos limpa-vidros empurrando
Page 74 of 260

72
Segurança
Recomendações de
segurança gerais
Não remova as etiquetas fixadas em
diferentes locais do seu veículo. Incluem
avisos de segurança, bem como informação
de identificação do veículo.
Para qualquer intervenção no seu
veículo, dirija-se a uma oficina
autorizada que disponha da informação
técnica, da competência e do material
necessário, o que a rede CITROËN tem
condições para proporcionar.
Consoante a legislação em vigor no país,
determinados alguns equipamentos de
segurança podem ser obrigatórios: coletes de
segurança de alta visibilidade, triângulos de
sinalização, testes de alcoolemia, lâmpadas
sobresselentes, fusíveis sobresselentes,
extintor, estojo de primeiros-socorros e
para-lamas traseiros do veículo, etc.
Instalação de acessórios elétricos:
– A montagem de um equipamento ou
de um acessório elétrico não aprovado pela
CITROËN pode ocasionar um consumo
excessivo e uma avaria do sistema elétrico
* De acordo com as condições gerais de utilização do serviço, disponível\
junto dos revendedores e sujeito a limitações de natureza tecnoló\
gica e técnica.
do seu veículo. Contacte a rede CITROËN
para conhecer a oferta de acessórios
referenciados.
–
Por razões de segurança, o acesso à
tomada de diagnóstico, associada aos
sistemas eletrónicos do veículo, está
estritamente reservado à rede CITROËN
ou a uma oficina autorizada que disponha
de ferramentas adequadas (risco de mau
funcionamento dos sistemas eletrónicos
integrados que pode causar avarias ou
acidentes graves). O fabricante não será
responsável caso esta instrução não seja
respeitada.
–
Qualquer modificação ou adaptação
não prevista ou autorizada pela CITROËN
ou efetuada sem respeitar as indicações
técnicas definidas pelo construtor resultará na
suspensão da garantia comercial.
Instalação de acessórios emissores
de radiocomunicação
Antes de instalar um emissor de
radiocomunicação com uma antena
externa, deverá contactar, sem falta, a
rede CITROËN, que lhe apresentará as
características dos emissores que podem
ser instalados (frequência, potência máxima,
posição da antena, condições específicas
de instalação) de acordo com a Diretiva de
Compatibilidade Eletromagnética Automóvel
(2004/104/CE).
Declarações de conformidade para
equipamento de rádio
Os respetivos certificados estão disponíveis
no Website http://service.citroen.com/ACddb/.
Chamada de emergência
ou de assistência (tipo 1)
Chamada de emergência
localizada
► Em caso de emergência, prima durante mais
de 2 segundos o botão 1
.
A luz indicadora acesa e uma mensagem de
voz confirmam que a chamada foi efetuada
aos serviços de emergência “Chamada de
emergência localizada”.*.
Page 75 of 260

73
Segurança
5► Premindo novamente é imediatamente
anulado o pedido.
A
luz permanece acesa até a chamada ser
concluída.
"Chamada de emergência localizada" efetua
de imediato a geolocalização do seu veículo
e entra em contacto consigo no seu idioma*,
e, se necessário, solicita o acionamento dos
serviços de emergência**. Nos países onde os
serviços não estão disponíveis ou se o serviço
de geolocalização tiver sido expressamente
recusado, a chamada é encaminhada
diretamente para os serviços de emergência
(112) sem as informações de localização do
veículo.
Em caso de colisão detetada pela caixa
de controlo dos airbags e
independentemente de um eventual
acionamento de qualquer airbag, é
automaticamente efetuada uma chamada de
emergência.
* De acordo com a cobertura geográfica de “Chamada de emergência localizada”, “Chamada de assistência localizada” e o idioma nacional oficial
escolhido pelo proprietário do veículo.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos forneci\
dos está disponível nos concessionários pontos ou no Website do seu país.
**
De acordo com a
cobertura geográfica de “Chamada de emergência localizada”, “Chamada de assistência localizada” e o idioma nacional oficial
escolhido pelo proprietário do veículo.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos forneci\
dos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.
Funcionamento do sistema
– Luz indicadora acesa (durante 3 segundos)
depois de ligar a ignição: o sistema está a
funcionar corretamente.
–
Luz indicadora vermelha fixa: anomalia no
sistema.
–
Luz indicadora vermelha a piscar: é
necessário substituir a bateria auxiliar
.
Em ambos os casos, os serviços de chamadas
de emergência e de assistência poderão não
funcionar.
Contacte um reparador autorizado assim que
possível.
A falha do sistema não impede o veículo de circular.
Chamada de assistência
localizada
► Se o veículo avariar , mantenha premido o
botão 2 durante mais de 2 segundos para pedir
assistência (confirmado por uma mensagem de
voz).**).
►
Premindo novamente é imediatamente
anulado o pedido.
Geolocalização
► Desative/reative a geolocalização através
de uma pressão simultânea nos botões 1
e 2 e
depois uma pressão no botão 2 para confirmar.
Se beneficiar da oferta Citroën Connect
Box, com pack SOS e assistência
incluídos, terá à sua disposição serviços
complementares no seu espaço pessoal
através do site do seu país.
Para obter informações sobre o pack SOS
e assistência, consulte as condições gerais
referentes a estes serviços.
Page 76 of 260

74
Segurança
Chamada de emergência
ou de assistência (tipo 2)
Chamada de emergência
localizada (PE112)
► Em caso de emergência, prima durante mais
de 2 segundos o botão 1
.
A luz indicadora acesa e uma mensagem de
voz confirmam que a chamada foi efetuada aos
serviços de emergência*.
‘Chamada de emergência localizada’ localiza de
imediato o seu veículo e coloca-o em contacto
com os serviços de emergência adequados**.
►
Premindo novamente é imediatamente
anulado o pedido.
* De acordo com as condições gerais de utilização do serviço, disponível\
junto dos revendedores e sujeito a limitações de natureza tecnoló\
gica e
técnica.
**
Nas áreas abrang
idas por “Chamada de emergência localizada” e “Chamada de as\
sistência localizada”.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos forneci\
dos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.
A luz indicadora fica intermitente quando os
dados do veículo são enviados e permanece
acesa quando a comunicação é estabelecida.
Em caso de colisão detetada pela caixa
de controlo dos airbags e
independentemente de um eventual
acionamento de qualquer airbag, é
automaticamente efetuada uma chamada de
emergência.
“Chamada de emergência localizada” é
um serviço gratuito.
Funcionamento do sistema
– Quando ligar a ignição, se a luz indicadora se
acender a vermelho e depois a verde e depois
apagar-se, isso significa que o sistema funciona
corretamente.
–
Se a luz indicadora aparecer a vermelho fixo,
isso significa uma avaria do sistema
–
Se a luz indicadora aparecer a vermelho fixo,
isso significa que deve substituir a bateria de
emergência.
Nos dois casos referidos, os serviços de
chamadas de emergência e de assistência
podem não funcionar
.
Dirija-se assim que possível a um
concessionário ou a uma oficina autorizada.
A falha do sistema não impede o veículo de circular.
Processamento de dados
Qualquer processamento de dados
pessoais pelo sistema "Chamada de
emergência localizada" (PE112) está em
conformidade com o quadro de proteção
de dados pessoais 2016/679 (RGPD) e a
Directiva 2002/58/CE do Parlamento Europeu
e do Conselho Europeu e, em especial, visa
proteger os interesses fundamentais da
empresa em causa, em conformidade com
o Artigo 6.1, parágrafo d) do Regulamento
2016/679.
O processamento de dados pessoais está
estritamente limitado à gestão do sistema
"Chamada de emergência localizada"
utilizado com o número de chamadas de
emergência “112”.
O sistema "Chamada de emergência
localizada" tem capacidade para recolher
e processar apenas os seguintes dados
relacionados com o veículo: número do
chassis, tipo (veículo de passageiros ou
Page 77 of 260

75
Segurança
5veículo comercial ligeiro), tipo de combustível
ou fonte de alimentação, as três localizações
mais recentes e a direção de deslocação e
um ficheiro de registo com carimbo de data/
hora da ativação automática do sistema.
Os destinatários dos dados processado são
as centrais de atendimento de chamadas de
emergência determinadas pelas respetivas
autoridades nacionais no território no qual
estão localizados, permitindo a receção
prioritária e o atendimento de chamadas para
o número “112”.
Armazenamento de dados
Os dados contidos na memória do
sistema só estão acessíveis a partir do
exterior do sistema quando uma chamada é
realizada. O sistema não é identificável e não
é monitorizado continuamente no modo de
funcionamento normal.
Os dados na memória interna do sistema
são apagadas de maneira automática e
contínua. São armazenadas apenas as três
localizações mais recentes do veículo.
Quando uma chamada de emergência é
efetuada, o registo de dados é armazenado
apenas durante 13 horas.
* De acordo com a cobertura geográfica de “Chamada de emergência localizada”, “Chamada de assistência localizada” e o idioma nacional oficial
escolhido pelo proprietário do veículo.
A lista dos países abrangidos e dos serviços telemáticos forneci\
dos está disponível em concessionários ou no Website do seu país.
Acesso aos dados
Tem o direito de aceder aos dados e, se
necessário, enviar um pedido para corrigir,
apagar ou restringir o processamento de
quaisquer dados pessoais não processados
de acordo com as provisões do regulamento
2016/679 (RGPD). Os terceiros aos quais
os dados foram comunicados devem ser
informados sobre quaisquer modificações,
eliminações ou restrições executadas de
acordo com a diretiva supra mencionada,
a menos que seja impossível fazê-lo ou se
exigir um esforço desproporcionado.
Também tem direito a apresentar uma queixa
junto da respetiva autoridade de proteção de
dados.
Chamada de assistência
localizada
► Se o veículo avariar , mantenha premido o
botão 2 durante mais de 2 segundos para pedir
assistência (confirmado por uma mensagem de
voz).*).
►
Premindo novamente é imediatamente
anulado o pedido.
O modo privado permite-lhe gerir o nível
de partilha (dados e/ou posição) entre o
veículo e a marca CITROËN.
Pode ser configurado no menu Regulações
no ecrã tátil.
Por predefinição, dependendo do
equipamento, pode desativar/reativar a
geolocalização premindo os 2 botões em
simultâneo e depois pressione o botão
"Chamada de assistência localizada" para
confirmar.
Se tiver adquirido o seu veículo fora da
rede CITROËN, deverá verificar a
configuração destes serviços e poderá
solicitar a modificação junto do seu
revendedor. Num país multilingue, a
configuração é possível no idioma nacional
oficial de sua preferência.
Por motivos técnicos, nomeadamente
para uma melhor qualidade dos serviços
telemáticos de que beneficia o cliente, o
fabricante reserva-se o direito de efetuar a
qualquer momento atualizações do sistema
telemático de bordo do veículo.
Page 78 of 260

76
Segurança
Se beneficiar da oferta Citroën Connect
Box, com pack SOS e assistência
incluídos, terá à sua disposição serviços
complementares no seu espaço pessoal
através do site do seu país.
Para obter informações sobre o pack SOS
e assistência, consulte as condições gerais
referentes a estes serviços.
Luzes avisadoras de
perigo
► A pressão do botão vermelho faz com que
todos os indicadores de mudança de direção
fiquem intermitentes.
Podem funcionar com a ignição desligada.
Acendimento automático das luzes de perigo
Numa travagem de emergência, em função
da taxa de desaceleração, as luzes de perigo acendem-se automaticamente. Apagam-se
automaticamente à primeira aceleração.
Podem também ser desligadas premindo o
botão do painel de instrumentos.
Buzina
► Pressione a parte central do volante.
Programa de estabilidade
eletrónico (ESC)
O controlo de estabilidade eletrónico inclui os
seguintes sistemas:
–
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) e
repartidor eletrónico da travagem (EBFD).
–
Ajuda à travagem de emergência (EBA)
–
Antipatinagem das rodas (ASR)
–
Controlo dinâmico de estabilidade (DSC)
–
Controlo de estabilidade do reboque (TSA).
Sistema de travagem
antibloqueio (ABS) e
repartidor eletrónico de
travagem (EBFD)
Estes sistemas reforçam a estabilidade e
controlo do veículo durante a travagem e
permitem um maior controlo nas curvas, em
especial em estradas escorregadias ou em más
condições.
O ABS impede o bloqueio das rodas em caso de
travagem de emergência.
O EBFD gere a pressão de travagem roda a
roda.
Esta luz avisadora fica fixa na
eventualidade de uma avaria do ABS.
O veículo mantém uma travagem clássica.
Conduza com cuidado e a uma velocidade
moderada.
Contacte o concessionário CITROËN ou uma
oficina autorizada assim que possível.
Esta luz avisadora, quando se acende em
conjunto com as luzes indicadoras STOP
e ABS, acompanhadas por uma mensagem e
um sinal de sonoro, indica uma avaria do EBFD.
A paragem do veículo é imperativa assim que
as condições de segurança o permitirem.
Entre em contacto com um concessionário
CITROËN ou uma oficina autorizada.
O funcionamento normal do ABS pode
ser resultar em vibrações ligeiras no
pedal de travagem.
Quando travar numa situação de
emergência, pressione com muita
firmeza e mantenha esta pressão.
Em caso de substituição de rodas (pneus
e jantes) tenha atenção para que estas
estejam homologadas para o seu veículo.
Após uma colisão, solicite a verificação dos sistemas pelo concessionário
CITROËN ou por uma oficina autorizada.
Assistência à travagem de emergência (AFU)
Este sistema permite, em caso de emergência,
atingir mais rapidamente a pressão otimizada de
travagem e reduzir, por conseguinte, a distância
de paragem.
Ativa-se em função da rapidez de acionamento
do pedal do travão e manifesta-se por uma
diminuição da resistência do pedal e um
aumento da eficácia da travagem.
Regulação Antipatinagem
(ASR)/Controlo dinâmico de
estabilidade (CDS)
A regulação antipatinagem (ASR) otimiza a
tração acionando os travões das rodas e no
veículo, para evitar a rotação das rodas. Isto