CITROEN C-ELYSÉE 2014 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2014Pages: 257, PDF Size: 7.83 MB
Page 21 of 257

.
19
Manuseamento
Conduzir correctamente
1.
Selecção do modo limitador.2.Diminuição do valor programado. 3.Aumento do valor programado. 4.
Activar / Desactivar a limitação.
Limitador de velocidade
"LIMIT"
85
1.Selecção do modo regulador.
2. Diminuição do valor programado.3.
Aumento do valor programado. 4.
Paragem / Retoma da regulação.
Regulado de velocidade
"CRUISE"
87
O modo regulador ou limitador de velocidade é
visualizado no quadro de bordo quando este é
seleccionado.
Visualização no quadro de
bordo
Regulador de velocidades
Limitador de velocidade
As regulações devem fazer-se com o motor
ligado.Para ser programada ou activada, a velocidade
do veículo deve ser superior a 40 km/h, com pelo menos a 4 ª velocidade engrenada na caixa
de velocidades manual (2ª no caso da caixa de velocidades manual pilotada ou da caixa de
velocidades automática).
Page 22 of 257

20
Manuseamento
Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a emissão de CO 2.
Optimizar a utilização da
caixa de velocidades
Com uma caixa de velocidades manual,arranque lentamente, não engrene a velocidade superior e conduza passando asvelocidades com a devida antecedência.
Com uma caixa de velocidades automáticaou pilotada, mantenha-se na posição Drive "D"
ou Auto "A"
, conforme o tipo de selector, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedal do acelerador.
Adoptar uma condução
suave
Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o pedal do acelerador. Estas atitudescontribuem para economizar combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO2 e a atenuar o fundo sonoro da circulação.
Em circulação fluida, quando dispuser doregulador de velocidade, seleccione-o a par tir dos 40 km/h.
Dominar a utilização dos
equipamentos eléctricos
Antes de par tir, se o habitáculo estiver superaquecido, arrefeça-o baixando os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar condicionado. Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte a fechar os vidros e deixe os ventiladoresabertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitemlimitar a temperatura no habitáculo (cortinas...).
Desligue o ar condicionado depois de ter atingido a temperatura de conforto pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento, se o accionamento nãofor automático. Desligue todos os comandos de aquecimentodo assento.
Não conduza com os faróis e a luz de nevoeiro acesos quando as condições de visibilidadeforem suficientes.
Evite colocar o motor em funcionamento,sobretudo no Inverno, antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais rapidamente enquanto estiver em movimento.
Enquanto passageiro, se não ligar os supor tes de multimédia (filmes, música, jogos de vídeo,...), ajuda a reduzir o consumo deenergia eléctrica, e portanto o combustível.
Desligue os aparelhos por táteis antes de sair do veículo.
Page 23 of 257

.
21
Manuseamento
Limitar as causas de
consumo excessivo
Repar ta o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada no fundo dabagageira, o mais perto possível dos assentos traseiros.Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica (barras de tejadilho,porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...).Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho. Retire as barras de tejadilho e o por ta-bagagens antes da utilização.
No fim do Inverno, retire os pneus de neve evolte a montar os pneus de Verão.
Respeitar as instruções de
manutenção
Ver if ique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a etiqueta situada na portado lado do condutor.Efectue esta verificação, especialmente:- depois de uma longa viagem, - a cada mudança de estação, - após um período de paragem prolongado.Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou da caravana.
Efectue regularmente a manutenção doveículo (óleo, filtro de óleo, filtro de ar...) e siga
o calendário das operações indicadas pelofabricante.
No momento de enchimento do depósito, nãoinsista para além do 3º disparo da pistolapara evitar o derrame.
Ao volante de um veículo novo, só passados os 3 000 primeiros quilómetros é que obteráuma melhor regularidade no consumo médio de combustível.
Page 24 of 257

22
Controlo de marcha
Quadro de bordo gasolina - Diesel
1.
Conta-rotações (x 1000 rpm).2.
Ecrã3.Indicador da velocidade (km/h).
A.
Informações da caixa manual pilotada ou automática. B.Hora. C.
Autonomia
ou Conta-quilómetros diário.D.
Indicador de nível de combustível.E.
Indicador de manutenção
e, em seguida,
conta-quilómetros total
Estas duas
funções são apresentadas sucessivamente ao ligar o contacto. F.Informações do regulador e limitador de
velocidade .
4.Indicação da informação de manutenção.
Repõe em zero a função seleccionada (conta-quilómetros diário ou indicador de
manutenção.
Regulação da hora.
Visores Ecrã
Page 25 of 257

1
23
Controlo de marcha
Luzes avisadoras
Determinadas luzes avisadoraspodem apresentar os dois tipos deacendimento. Apenas a relação dotipo de acendimento com o estado defuncionamento do veículo permitem determinar se a situação é normal ou seestá presente uma anomalia.
Ao ligar a ignição
Determinadas luzes avisadoras de alerta
acendem-se durante alguns segundos quando
se liga a ignição.
Aquando do arranque do motor, estas luzes
devem apagar-se.
Em caso de persistência, antes de colocar o
veículo em movimento, consulte a respectiva
indicação de alerta.
Avisos associados
O acendimento de determinadas luzes
avisadoras pode ser acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã
multifunções.
O acendimento da luz avisadora pode ser fixo ou intermitente.
Referências visuais que informam o condutor relativamente ao funcionamento de um sistema (luzes avisadoras de marcha ou de neutralização) ou ao
aparecimento de uma anomalia
(luz avisadora de aler ta).
Page 26 of 257

24
Controlo de marcha
Luzes avisadoras de marcha
O acendimento de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente.
AvisadorEstadoCausaAcções / Obser vações
Luz de mudança de direcçãoesquerda
intermitente com avisador sonoro. O comando de iluminação está accionado para baixo.
Luz de mudança
de direcçãodireita
intermitente com
avisador sonoro.
O comando de iluminação está
accionado para cima.
Luzes decruzamentofixo.O comando de iluminaçãoencontra-se na posição "Luzes de cruzamento".
Luzes de estradafixo.O comando de iluminação éaccionado na direcção do utilizador. Puxe o comando para regressar às luzes decruzamento.
Luzes denevoeirodianteiras
fixo. As luzes de nevoeiro dianteirasencontram-se accionadas.Rode o anel do comando duas vezes para trás para desactivar as luzes de nevoeiro.
Luz de nevoeirotraseirafixa. A luz de nevoeiro traseira encontra-se accionada. Rode o anel do comando para trás para desactivar a luz de nevoeiro.
Para obter mais informações sobre o comando de iluminação, consulte o capítulo "Visibilidade".
Page 27 of 257

1
25
Controlo de marcha
AvisadorEstadoCausaAcções / Obser vações
Pré-aquecimentomotor Diesel fixo.O contactor encontra-se na2ª posição (Contacto) Aguarde que o avisador se apague antes de efectuar o arranque.
A duração de acendimento é determinada pelascondições climáticas (até cerca de trinta segundos emcondições climáticas extremas).
Se não for possível efectuar o arranque do motor,ligue novamente a ignição e espere que o avisador se
apague e, em seguida, efectue o arranque do mesmo.
Travão deestacionamento fixo.O travão de estacionamentoencontra-se engrenado ou
desengrenado de forma incorrecta.
Desengrene o travão de estacionamento para apagar
o avisador; pé no pedal do travão.
Respeite as instruções de segurança.
Para mais informações sobre o travão de estacionamento, consulte o capítulo "Condução".
Pé no travão
fixa. O pedal de travão deveráencontrar-se pressionado. Com a caixa manual pilotada, pressione o pedal de
travão para efectuar o arranque do motor (alavanca na posição N ). Com a caixa de velocidades automática, pressione o pedal de travão, com o motor em funcionamento, antes
de desengrenar o travão de estacionamento, para
desbloquear a alavanca e abandonar a posição P. PSe pretender desactivar o travão de estacionamento sem pressionar o pedal do travão, este avisador permanecerá aceso.
int
ermitente. Em caixa manual pilotada, semantiver demasiado tempo o
veículo em declive com a a
judado acelerador, a embraiagem sobreaquece. Utilize o pedal do travão e/ou o travão de
estacionamento.
Page 28 of 257

26
Controlo de marcha
Luzes avisadoras de neutralização
O funcionamento de um dos seguintes avisadores confirma a paragem voluntária do sistema correspondente. Este pode ser acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no ecrã.
AvisadorEstadoCausaAcções / Obser vações
Sistema deairbag do passageiro
fixo.O comando, situado no por ta-luvas,encontra-se accionado para a posição " OFF
". O airbag frontal do passageiro encontra-se neutralizado.
Neste caso, poderá instalar uma
cadeira para crianças "de costaspara a estrada".
Accione o comando para a posição "ON" para activar
o airbag frontal do passageiro.
Neste caso, não instale uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada"
ESP/ASRfixo. A tecla situada na parte inferior do
lado esquerdo do painel de bordo,encontra-se accionada. A luzavisadora encontra-se acesa. O ESP/ASR está desactivado.
ESP: controlo dinâmico de estabilidade.
ASR: antipatinagem das rodas.Prima a tecla
para activar o ESP/ASR. A respectiva
luz avisadora apaga-se. O sistema ESP/ASR é activado automaticamente
aquando do arranque do veículo.
Em caso de desactivação, o sistema
reactiva-se automaticamente a partir dos 50 km
/h
aproximadamente.
Page 29 of 257

1
27
Controlo de marcha
Avisadores de alerta
Com o motor em funcionamento ou veículo em movimento, o acendimento de um dos avisadores seguintes indica o aparecimento de uma anomaliaque necessita da intervenção do condutor.
Qualquer anomalia, que provoque o acendimento de um avisador de alerta, deve ser alvo de um diagnóstico complementar lendo a mensagem no ecrã.
Em caso de problema, não hesite em consultar a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
AvisadorEstadoCausaAcções / Obser vações
STOP
fixo, associado a um outro avisador.Está associado à pressão do óleo domotor ou à temperatura do líquido de arrefecimento.
A paragem é imperativa nas melhores condições de segurança.
Estacione, desligue a ignição e entre em contactocom a rede CITROËN ou com uma oficina qualificada.
Service
temporariamente. São apresentadas as anomaliasmenores, sem um avisador específico. Identifique a anomalia através da mensa
gem que surge no ecrã como, por exemplo:
- a saturação do filtro de par tículas (Diesel).
- a direcção assistida,
- uma anomalia eléctrica menor.
-
...
Para as outras anomalias, consulte uma oficina
qualificada ou a rede CITROËN.
fixo.São apresentadas as anomaliasmaiores, sem avisador específico. Identifique a anomalia através da mensagem
apresentada no ecrã e consulte imperativamente uma
oficina qualificada ou a rede CITROËN.
Page 30 of 257

28
Controlo de marcha
AvisadorEstadoCausaAcções / Obser vações
Travagem fixo. A descida do nível no circuito detravagem é significativa. A paragem é obrigatória nas melhores condições desegurança.
Repor o nível com um líquido referenciado CITROËN.
Se o problema persistir, solicite a verificação do circuito numa oficina qualificada ou pela rede CITROËN.
+ fixo, associado ao
avisador ABS. O repar tidor electrónico de travagem (REF) encontra-se avariado. A paragem é obrigatória nas melhores condições desegurança.
Mandar verificar pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.
Temperaturamáxima do líquido de arrefecimento
fixo a vermelho. A temperatura do circuito de arrefecimento é demasiado elevada. A paragem é imperativa nas melhores condições desegurança.
Aguarde o arrefecimento do motor para completar o
nível, se necessário.
Se o problema persistir, consulte a rede CITROËN ou
uma oficina qualificada.