USB CITROEN C-ELYSÉE 2017 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.49 MB
Page 260 of 306

28
Kad nekiltų skaitymo arba rodymo problemų,
patariama failų pavadinimus sudaryti iš ne daugiau
kaip 20 ženklų ir nenaudoti specialių jų ženklų
(pavyzdžiui, „ “ ? . ; ù),
Naudokite tik FAT32 („File Allocation Table“) formato
USB atmintines.Rekomenduojama naudoti nešiojamojo
prietaiso originalų USB kabelį.
Kad galėtumėte atkurti CDR arba CDRW
kompaktinėje plokštelėje įrašytus failus, įrašinėdami
pagal galimybę pasirinkite formato standartą
ISO 9660 (1 arba 2 lygmens) arba „ Joliet“.
Įrašius diską kitu formatu jis gali būti atkuriamas
netinkamai.
Rekomenduojama atskirame diską visada naudoti tą
patį įrašymo standartą su mažiausiu įmanomu greičiu
(maks. 4x), siekiant geriausios garso kokybės.
Konkrečiu kelių seanso CD atveju,
rekomenduojamas „ Joliet“ standartas.Telefonas
Bluetooth® telefono
suporavimas
Saugumo sumetimais ir dėl to, kad tai reikalauja
nuolatinio vairuotojo dėmesio, Bluetooth
mobiliojo telefono suporavimas su Bluetooth
garso sistemos laisvų rankų sistema turi būti
atliekamas automobiliui stovint ir į jungus
degimą.
Įjunkite Bluetooth funkciją telefone ir įsitikinkite,
kad jis yra „matomas visiems“ (telefono
konfigūracija).
Procedūra telefone
Pasirinkite sistemos pavadinimą iš
aptiktų įrenginių sąrašo.
Sistemoje patvirtinkite prisijungimo užklausą iš
telefono. Norėdami užbaigti suporavimą naudodami
bet kurią procedūrą (telefone arba sistemoje)
įsitikinkite, kad kodas yra toks pat sistemoje ir
telefone.
Sistemos procesai
arba
Spustelėkite
Telephone, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Spustelėkite Bluetooth search
(„Bluetooth“ paieška).
Arba Pasirinkite Search.
Rodomas aptiktų telefonų sąrašas.
Suporavimo procedūrai nepavykus,
rekomenduojama išjungti ir vėl į jungti
„Bluetooth“ funkciją telefone.
CITROËN Connect Nav
Page 266 of 306

34
Garso paskirstymas erdvėje (arba erdvinis
garsas su sistema „ Arkamys©„) yra garso
valdymas, leidžiantis pritaikyti garso kokybę
prie automobilyje važiuojančių klausytojų
skaičiaus.
Veikia tik tada, kai įrengti priekiniai ir galiniai
garsiakalbiai.
Ambience garso nustatymai (6 garsinės
aplinkos variantai) ir Bass , Medium bei
Tr e b l e kiekvienam garso šaltiniui skirtingi ir
nepriklausomi.
Įjunkite arba išjunkite „ Loudness„:
„ Position “ (All passengers, Driver andFront
only) nustatymai yra taikomi visiems šaltiniams.
Įjunkite arba išjunkite „Touch tones“, „ Volume
linked to speed “ ir „Auxiliary input “.
Automobilio garso sistema: „ Arkamys
©“ garso
sklaidos (Sound Stading) programa optimizuoja
garso paskirstymą automobilio salone.
Profilio nustatymai
Saugumo sumetimais ir dėl to, kad tai reikalauja
sutelkto vairuotojo dėmesio, keisti nustatymus
galima tik automobiliui stovint .
arba Spustelėkite
Settings, kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Pasirinkite Setting of the profiles .
Pasirinkite „ Profile 1“, „Profile 2 “, „Profile 3 “ arba
„ Common profile “.
Paspauskite šį mygtuką ir įveskite profilio
pavadinimą, naudodamiesi virtualia
klaviatūra. Kad patvirtintumėte, spustelėkite
OK.
Paspauskite šį mygtuką, jei norite pridėti
profilio nuotrauką.
Prijunkite USB laikmeną, kurioje yra
nuotrauka, per jungtį USB.
Pasirinkite nuotrauką.
Paspauskite „ OK“, jei norite, kad
nuotrauka būtų perduota.
Kad įrašytumėte nustatymus,
spustelėkite OK.
Nuotraukai skirta vieta yra kvadrato formos;
sistema apkarpo originalią nuotrauką, jei ši yra
kitokio formato.
Paspauskite šį mygtuką, jei norite
inicijuoti pasirinktą profilį.
CITROËN Connect Nav
Page 272 of 306

40
Media
KLAUSIMASATSAKYMASSPRENDIMAS
Reikia labai ilgai laukti (maždaug 2–3 minutes), kol
pradedami atkurti USB atmintinėje įrašyti muzikos
failai. Kai kurie failai atminties kortelėje gali labai sulėtinti
prieigą prie atminties kortelės nuskaitymo (katalogo
laiko daugyba iš 10).Pašalinkite failus, pateikiamus su atminties kortele ir
apribokite poaplankių skaičių atminties kortelės failų
struktūroje.
Kompaktinis diskas nuolat išstumiamas arba grotuvas
jo neskaito. Kompaktinė plokštelė įdėta apversta, neįmanoma
jos perskaityti, joje nėra garso failų arba formatas
neatpažįstamas garso sistemoje.
CD yra tokio formato, kuris nėra suderinamas su
grotuvu (.udf ir pan.).
CD yra apsaugotas nuo piratavimo saugančia
sistema, kurios neatpažįsta garso sistema.Patikrinkite, ar į grotuvą diskas įdėtas tinkama puse.
Patikrinkite disko būklę: diskas negalės būti
įskaitomas, jei jis yra per daug pažeistas.
Jei tai yra įrašytas diskas, patikrinkite jo turinį:
skaitykite patarimus skyrelyje „Garso įranga“.
Automagnetolos CD grotuvas neskaito DVD diskų.
Jei diskas yra nepakankamos kokybės, kai kurių
įrašytų kompaktinių diskų garso sistema negalės
įskaityti.
Įdėjus diską arba prijungus USB atmintinę reikia ilgai
laukti. Įstačius naują raktelį, sistema nuskaito tam tikrą
duomenų kiekį (katalogą, pavadinimą, atlikėją ir pan.).
Tai gali užtrukti nuo kelių sekundžių iki kelių minučių.Tai visiškai normalu.
CD grotuvo garsas yra prastos kokybės. Naudojamas kompaktinis diskas yra subraižytas arba
yra nekokybiškas.Į grotuvą dėkite geros kokybės kompaktinius diskus ir
laikykite juos tinkamomis sąlygomis.
Garso nustatymai (žemi tonai, diskantas, atmosfera)
yra netinkami. Nustatykite žemų tonų ir diskanto nustatymus į 0
padėtį nepasirinkdami atmosferos.
Kai kurie esamu metu leidžiamos medijos informacijos
ženklai nėra rodomi tinkamai. Garso sistema nerodo kai kurių tipų ženklų.
Takelių ir aplankų pavadinimams naudokite
standartinius ženklus.
Siunčiamų failų atkūrimas nepradedamas. Prijungtas įrenginys grojimo neį jungia automatiškai.Grojimą paleiskite įrenginyje.
Srautinio grojimo ekrane nerodomi kūrinių
pavadinimai ir trukmė. „Bluetooth“ profilis neleidžia perduoti šios
informacijos.
CITRO
Page 281 of 306

3
Labai karštomis sąlygomis garsas gali būti
ribojamas, norint apsaugoti sistemą. Sistema
gali mažiausiai 5 minutėms pereiti į pristabdymo
režimą (ekranas ir garsas visiškai išjungti).
Temperatūrai keleivių skyriuje sumažėjus, vėl
nustatoma įprastinė reikšmė.Valdymo įrenginiai ant
vairo
Vairo valdikliai – 1 tipo
„Radio“ (radijas)
Pasirenkama pirmesnė arba paskesnė
užprogramuota stotis.
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
„Media“ (medija)
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis
įrašas.
Pasirenkamas pirmesnis / paskesnis
meniu arba sąrašo elementas.
„Radio“ (radijas)
Trumpai spustelėjus rodomas radijo
stočių sąrašas.
Ilgai spustelėjus naujinamas sąrašas.
„Media“ (medija)
Trumpai spustelėjus rodomas aplankų
sąrašas.
Ilgai spustelėjus rodomos galimos
rikiavimo parinktys.
Keičiamas garso šaltinis (radijas,
USB, AUX, jeigu prijungta įranga, CD,
transliavimas).Pasirinkimo patvirtinimas.
Didinamas garsis.
Mažinamas garsis.
Vienu metu spustelėjus garsio didinimo ir
mažinimo mygtukus garsas išjungiamas
arba vėl į jungiamas.
Vairo valdikliai – 2 tipo
Priklausomai nuo modelio.
Balso komandos :
Šį valdiklį rasite ant vairo arba
spustelėkite žibintų valdymo svirtelės
gale (priklausomai nuo modelio).
Trumpas spustelėjimas, išmanaus
telefono balso komandos per sistemą.
.
CITROËN Connect Radio
Page 284 of 306

6
Programos
Nuotraukų peržiūra
Į USB jungtį į junkite USB atmintinę.Kad apsaugotumėte sistemą, nenaudokite USB
šakotuvo.
Sistemoje gali būti skaitomi aplankai ir šių formatų
vaizdo failai: .tiff; .gif; .jpg/jpeg; .bmp; .png. Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Applications .
Spustelėkite Photos.
Pasirenkamas aplankas.
Pasirenkamas vaizdas peržiūrai.
Spustelėjus šį mygtuką rodoma išsami
informacija apie nuotrauką. Kad grįžtumėte į pirmesnį lygmenį,
spustelėkite grįžties rodyklę.Pranešimų valdymas
Spustelėkite
Applications , kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Paspauskite „SMS“.
Pasirinkite skirtuką SMS.
Spustelėjus šį mygtuką pasirenkamai
žinučių rodymo nustatymai.
Paspauskite šį mygtuką, norėdami
ieškoti adresatą.
Pasirinkite skirtuką Quick messages.
Navigacija
Naudojant „MirrorLinkTM“, „CarPlay®“ ar
„ Android Auto“ konfigūruojami nurodymai
ir pasirenkamas kelionės tikslas.
Spustelėjus šį mygtuką pasirenkamai
žinučių rodymo nustatymai.
CITROËN Connect Radio
Page 285 of 306

7
Radijas
Stoties pasirinkimas
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Radio Media .
Paspauskite vieną iš mygtukų, kad radijo
stotys būtų ieškomos automatiškai.
Arba Perkelkite žymeklį ir slinkdami aukštyn ar
žemyn ieškokite dažnių rankiniu būdu.
Arba Paspauskite dažnį.
Virtualia klaviatūra įveskite FM ir AM
dažnių diapazono reikšmes.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite OK.Radijo priėmimui įtakos gali turėti gamintojo
nepatvirtintų elektrinių įrenginių naudojimas,
pavyzdžiui, USB įkroviklis, į jungtas į 12 V jungtį.
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą, gali
suprastėti dėl išorės aplinkos sąlygų (kalvų,
statinių, tunelių, požeminių automobilių
stovėjimo aikštelių ir t. t.). Šis radijo bangų
perdavimo reiškinys normalus ir nereiškia garso
įrangos gedimo.
Dažnių juostos keitimas
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite
Radio Media .
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Norėdami pakeisti dažnių juostą
spustelėkite Band ( juo st a).
Kad patvirtintumėte, spustelėkite pilką
zoną.
Stoties užprogramavimas
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį. Trumpai spustelėkite žvaigždės kontūrą.
Jeigu žvaigždė užpildyta, vadinasi, radijo
stotis jau užprogramuota.
Arba
Pasirinkite radijo stotį arba dažnį.
Spustelėkite Preset.
Paspauskite ir ilgai palaikykite vieną iš
mygtukų, norėdami iš anksto nustatyti
radijo stotį.
RDS įjungimas ir
išjungimas
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Radio Media .
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Įjungti / išjungti „ RDS“.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite pilką
zoną.
.
CITRO
Page 288 of 306

10
Medija
USB lizdas
Į USB lizdą į junkite USB atmintinę arba tinkamu
kabeliu (nepateikiamas) prie USB lizdo prijunkite USB
prietaisą.Kad apsaugotumėte sistemą, nenaudokite USB
šakotuvo.
Sistema sukuria grojaraščius (laikinoje atmintyje), ši
operacija gali užtrukti nuo kelių sekundžių iki kelių
minučių, pirmą kartą prijungus.
Sumažinkite nemuzikinių failų ir aplankų skaičių,
norėdami sutrumpinti laukimo laiką.
Grojaraščiai atnaujinami kaskart išjungus degimą
arba prijungus USB atmintinę. Sąrašai yra įsiminti: jei
jie nepakeičiami, vėlesni įkėlimo laikai bus trumpesni.
Papildomas lizdas (AUX)
(priklausomai nuo modelio / priklausomai nuo įrangos)
Šio šaltinio nėra, jeigu garso parametruose „ Auxiliary
input“ yra pažymėta.
Garso kabeliu (nepateikiamu) į pagalbinį lizdą į junkite
nešiojamą jį prietaisą (MP3 grotuvą ar pan.).
Pirmiausiai sureguliuokite nešiojamo įrenginio
garsą (ties aukštu lygiu). Tada sureguliuokite garso
sistemos garsą.
Valdikliai rodomi ir valdomi nešiojamame įrenginyje.
Jeigu į jungta funkcija „FM-DAB Follow-up“,
perjungus analoginę FM radijo stotį gali keletui
sekundžių nutrūkti garsas, kartais gali pasikeisti
garsis.
Skaitmeninio signalo kokybei vėl tapus gerai,
sistemoje automatiškai vėl į jungiamas „DAB“
režimas.
Jeigu „DAB“ režimu klausomos stoties
neįmanoma perjungti „FM“ režimu arba
neį jungta funkcija „FM-DAB Follow-up“,
pernelyg susilpnėjus skaitmeniniam signalui
garsas nutrūksta.
CITROËN Connect Radio
Page 289 of 306

11
Šaltinio pasirinkimas
Norėdami pamatyti pirminį puslapį,
spustelėkite Radio Media .
Spustelėkite mygtuką SOURCES .
Pasirinkite šaltinį.
Srautinis duomenų
siuntimas per „Bluetooth®“
Naudojantis srautiniu duomenų siuntimu galima
klausytis muzikos iš išmaniojo telefono.
Bluetooth profilį būtina aktyvinti, pirmiausia
sureguliuokite garsą savo nešiojamame įrenginyje
(į aukštą lygmenį).
Tai padarę sureguliuokite sistemos garsį.
Jeigu muzika nepradedama groti automatiškai, gali
reikėti išmaniajame telefone pradėti atkūrimą.
Valdoma nešiojamojo prietaiso valdikliais arba
sistemos jutikliniais mygtukais.
„Srautinio duomenų siuntimo“ režimu prijungtas
išmanusis telefonas laikomas garso šaltiniu.
„Apple®“ grotuvų
prijungimas
Prijunkite grotuvą „ Apple®“ prie USB
lizdo naudodamiesi tam skirtu kabeliu
(nekomplektuojamas).
Grojimas prasideda automatiškai.
Valdoma naudojant garso sistemą.
Taikoma prijungto nešiojamojo prietaiso
klasifikacijos sistema (atlikėjai / albumai / žanrai
/ grojaraščiai / garso knygos / internetinės
transliacijos). Be to, galima naudoti bibliotekos
formos struktūruotą klasifikacijos sistemą.
Numatytoji naudojama klasifikacija yra
pagal atlikėją. Norėdami pakeisti naudojamą
klasifikaciją, grįžkite į pirmą meniu lygį,
tada pasirinkite norimą klasifikaciją (pvz.
grojaraščius) ir patvirtinkite, norėdami pereiti
per meniu iki norimo takelio.
Garso sistemos programinės įrangos versija gali būti
nesuderinama su jūsų Apple
® grotuvo karta.
Informacija ir patarimai
Sistemoje galima naudoti į USB jungtį
jungiamus USB nuolatinio saugojimo prietaisus,
„BlackBerry
®“ prietaisus ir „ Apple®“ grotuvus.
Adapterio kabelis nepateikiamas.
Įrenginys valdomas garso sistemos valdikliais.
Kiti išoriniai įtaisai, kurie nėra atpažįstami
prijungiant, turi būti prijungiami prie papildomo
lizdo naudojant „ Jack“ kabelį (komplekte nėra)
arba per Bluetooth srautinį duomenų siuntimą,
priklausomai nuo suderinamumo.
Kad apsaugotumėte sistemą, nenaudokite USB
šakotuvo.
Garso įranga galima atkurti tik garso failus, kurių
plėtinys .wav, .wma, .aac, .ogg arba .mp3, o sparta
bitais nuo 32 Kb/s iki 320 Kb.s.
Taip pat palaikomas VBR (kintamosios spartos bitais)
režimas.
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti negalima.
“.wma“ failai turi būti standartinio 9 tipo wma.
Palaikomi išrankos dažniai yra 11, 22, 44 ir 48 KHz.
.
CITRO
Page 290 of 306

12
Kad nekiltų skaitymo arba rodymo problemų,
patariama failų pavadinimus sudaryti iš ne daugiau
kaip 20 ženklų ir nenaudoti specialių jų ženklų
(pavyzdžiui, „ “ ? . ; ù),
Naudokite tik FAT32 („File Allocation Table“) formato
USB atmintines.Rekomenduojama naudoti nešiojamojo
prietaiso originalų USB kabelį.
Kad galėtumėte atkurti CDR arba CDRW
kompaktinėje plokštelėje įrašytus failus, įrašinėdami
pagal galimybę pasirinkite formato standartą ISO
9660 (1 arba 2 lygmens) arba „ Joliet“.
Įrašius diską kitu formatu jis gali būti atkuriamas
netinkamai.
Rekomenduojama atskirame diską visada naudoti tą
patį įrašymo standartą su mažiausiu įmanomu greičiu
(maks. 4x), siekiant geriausios garso kokybės.
Konkrečiu kelių seanso CD atveju,
rekomenduojamas „ Joliet“ standartas.Telefonas
MirrorLinkTM išmaniojo
telefono ryšys
Saugumo sumetimais ir kadangi tam reikia
nepertraukiamo vairuotojo dėmesio, vairuojant
draudžiama naudoti išmanų jį telefoną.
Visos operacijos turi būti atliekamos
automobiliui stovint .
Asmeninio išmaniojo telefono sinchronizavimas
leidžia naudotojui matyti išmanių jų telefonų
MirrorLink
TM technologijai pritaikytas programas
automobilio ekrane.
Principai ir standartai nuolatos keičiasi; kad
vyktų informacijos perdavimo procesas tarp
išmaniojo telefono ir sistemos, labai svarbu,
kad išmanusis telefonas būtų neužrakintas;
atnaujinkite išmaniojo telefono operacinę
sistemą, o taip pat ir išmaniojo telefono bei
sistemos datą ir laiką.
Norėdami pamatyti suderinamų išmaniųjų
telefonų sąrašą, apsilankykite jūsų šaliai
skirtoje gamintojo interneto svetainėje. Siekiant užtikrinti saugą programos rodomos
tik automobiliui stovint; automobiliui jungiant
ekranas išjungiamas.
Kad būtų galima naudoti funkciją „MirrorLink
TM“,
reikia suderinamo išmaniojo telefono ir
programų.
Ne „Bluetooth®“ ryšiu jungiamas
telefonas
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas
bus kraunamas, jei prijungsite jį per USB
laidą.
Sistemoje paspauskite „ Telephone“, kad
būtų rodomas pagrindinis puslapis.
Kad sistemoje į jungtumėte programą,
spustelėkite „ MirrorLink
TM“.
Priklausomai nuo išmaniojo telefono, gali prireikti
į jungti „ MirrorLink
TM“ funkciją.
CITRO
Page 291 of 306

13
Atliekant šią procedūrą rodomi keli
ekrano puslapiai, susiję su tam tikromis
funkcijomis.
Sutikite, norėdami pradėti ir užbaigti ryšį.
Prie sistemos jungiant išmanų jį telefoną
rekomenduojama išmaniajame telefone
į jungti „Bluetooth
®“.
„Bluetooth®“ ryšiu jungiamas
telefonas
Sistemoje paspauskite „ Telephone“, kad
būtų rodomas pagrindinis puslapis.
Kad būtų rodomas antrinis puslapis, spustelėkite
mygtuką PHONE.
Kad sistemoje į jungtumėte programą,
spustelėkite „ MirrorLink
TM“.
Užmezgus ryšį, puslapis rodomas su programėlėmis,
kurias jūs jau esate atsisiuntę į savo išmanų jį
telefoną ir kurios yra pritaikytos prie „MirrorLink
TM“
technologijos. Prieiga prie įvairių garso šaltinių išlieka prieinama
MirrorLink
TM ekrano pakraštyje, naudojant lietimui
jautrius mygtukus viršutinėje juostoje.
Prieiga prie sistemos meniu galima bet kuriuo metu,
naudojant paskirtus mygtukus.
Galite tekti palaukti, kol gausite prieigą prie
programėlių. Tai priklauso nuo jūsų tinklo
kokybės.
CarPlay® išmaniojo telefono
jungimas
Saugumo sumetimais ir kadangi tam reikia
nepertraukiamo vairuotojo dėmesio, vairuojant
draudžiama naudoti išmanų jį telefoną.
Visos operacijos turi būti atliekamos
automobiliui stovint . Sinchronizuodami asmeninį išmanųjį telefoną
naudotojai gali automobilio ekrane matyti
išmaniojo telefono technologijai „CarPlay
®“
pritaikytas programas, jeigu pirmiau į jungta
išmaniojo telefono funkcija „CarPlay
®“.
Kadangi principai ir standartai nuolat keičiasi,
rekomenduojama nuolat atnaujinti savo
išmaniojo telefono operacinę sistemą.
Norėdami pamatyti suderinamų išmaniųjų
telefonų sąrašą, apsilankykite jūsų šaliai
skirtoje gamintojo interneto svetainėje.
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas
bus kraunamas, jei prijungsite jį per USB
laidą.
Kad į jungtumėte Telephone
® sąsają,
sistemoje spustelėkite CarPlay.
Arba Jeigu išmanusis telefonas jau prijungtas
„Bluetooth
®“ ryšiu.
.
CITROËN Connect Radio