USB CITROEN C-ELYSÉE 2017 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.49 MB
Page 223 of 306

221
Techninės priežiūros rodiklio grąžinimas į nulinę padėtį............................. 26
Techninės priežiūros rodiklis
....................2
5 -26
Telefonas
...............................
........................195
Tikrinimai
...............................
.........142, 146 -147
Tolimų jų šviesų žibintai
...........................23,
162
Trečiasis stabdymo signalo žibintas
.............16
6
Vaikai
................................................... 94,
98-99
Vaikų apsauga
.............83
-84, 87- 8 9 , 94, 98-99
Vaikų sauga....................................... 94, 9 9 -10 0
Vaikų saugumas
.............. 83
-84, 87- 8 9 , 98, 10 0
Vaikų sėdynės
...................8
2, 87- 8 9 , 93-94 , 96
Vaikų sėdynės ISOFIX
...............................9
7- 9 9
Vaikų sėdynės (klasikinės)
.............................93
V
airas (reguliavimas)
...................................... 50
V
airavimo patarimai
...................................... 10
1
Vairo aukščio reguliavimas
.............................50
V
airo stiprintuvas
..............................
..............19
Valandos (reguliavimas) .............................31- 32
Valandų koregavimas
................................
31- 32
Valymas (patarimai)
...................................... 14
0
Variklio alyva
.............................. 1
3 -14, 143 -14 4
Variklio gaubtas
............................................ 1
41
Variklio gaubto atidarymas
...........................1
41
Variklio gaubto atrama
..................................1
41
Variklio skyrius
...............................
...............142
Var iklis
................................................ 1
5 -16, 179
ŽUREA ............... ............................................... 27
USB jungtis .............................. ...............62, 19 0
Užvedimas
..............................
......................173
U
V
Variklių duomenų lentelės .....................18 0 -181
Variklių duomenys ............................... ...179 -181
Važiavimo trajektorijos kontrolės sistemos
....77
V
eikimo kontrolinės lemputės
.........................12
V
entiliacija
........................................... 5
2-56, 59
Vidaus apšvietimas
......................................... 69
V
idaus įranga
...............................
...................60
Vidinis galinio vaizdo veidrodis
.......................51
Ž
iemai skirta uždanga
..................................13
9
.
Abėcėlinė rodyklė
Page 234 of 306

2
12:13
18,5 21,5
23 °CPirmieji žingsniai
Kai variklis veikia, spustelėjus
išjungiamas garsas.
Kai degimas išjungtas, paspaudimas
į jungia sistemą.
Garsio reguliavimas
Naudokite mygtukus bet kurioje jutiklinio ekrano
pusėje arba po juo prieigai prie meniu, o po to
spauskite virtualius mygtukus jutikliniame ekrane.
Priklausomai nuo modelio, naudokitės mygtukais
„Source“ arba „Menu“ kiekvienoje ekrano pusėje,
kad pasiektumėte meniu, o po to spauskite virtualius
mygtukus jutikliniame ekrane.
Bet kada galite grįžti į meniu trumpai paspausdami
ekraną trimis pirštais.
Visos lietimo sritys ekrane yra baltos.
Kad grįžtumėte į pirmesnį lygmenį, spustelėkite
kryžiuką.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite OK (gerai). Jutiklinis ekranas yra „talpinio“ tipo.
Ekranui valyti naudokite minkštą, nebraižantį
audinį (akinių šluostę) be jokių papildomų
valiklių.
Nelieskite prie ekrano aštrių daiktų.
Nelieskite ekrano šlapiomis rankomis.
* Priklausomai nuo įrangos.
Tam tikra informacija visada rodoma viršutinėje
jutiklinio ekrano juostoje.
-
K
artojama oro kondicionavimo informacija
(priklausomai nuo versijos) ir suteikiama
tiesioginė prieiga prie atitinkamo meniu.
-
Pe
reinama tiesiai prie garso šaltinio pasirinkties,
radijo stočių sąrašo (arba pavadinimų sąrašo,
nelygu šaltinis).
-
Pe
reinama prie pranešimų, el. laiškų, žemėlapio
naujinių ir, nelygu paslaugos, navigacijos
pranešimų.
-
Pe
reinama prie jutiklinio ekrano ir skaitmeninio
prietaisų skydelio nustatymų. Garso šaltinio pasirinkimas (priklausomai nuo
versijos):
-
F
M / DAB radijo stotys * / AM*.
-
K
lavišas USB.
-
C
D Grotuvas (priklausomai nuo modelio).
-
M
edijos grotuvas, prijungtas prie papildomos
jungties (priklausomai nuo modelio).
-
„
Bluetooth“ ryšiu prijungtas telefonas ir garso
bei vaizdo transliavimas Bluetooth* (srautinis
perdavimas).
CIT
Page 241 of 306

9
Balso komandosPagalbos pranešimai
Tune to channel <...> Galite pasirinkti radijo stotį ištardami „Pasirinkti“ ir
stoties pavadinimą arba dažnį. Pavyzdžiui, „Pasirinkti
kanalą „Talksport“ arba „Pasirinkti 98,5 FM“.
Norėdami klausytis iš anksto nustatytos radijo stoties,
ištarkite „Pasirinkti iš anksto nustatytą numerį“.
Pavyzdžiui, „Pasirinkti iš anksto nustatytą numerį
penki “.
What's playing Kad būtų rodoma dabartinio „takelio“, „atlikėjo“ ir
„albumo“ informacija, galite pasakyti „What's playing“.
Play song <...> Norėdami pasirinkti norimos klausytis muzikos
tipą, naudokite komandą „Leisti“. Galite rinktis
pagal dainą, atlikėją arba albumą. Tiesiog ištarkite,
pavyzdžiui, „Leisti atlikėją, Madonna“, „Leisti dainą,
„Hey Jude“ arba „Leisti albumą, „Thriller“.
Play ar tist <...>
Play album <...>
Medijos balso komandos galimos tik iš USB
jungties.„Telephone“ (telefono)
balso komandos
Jeigu telefonas prijungtas prie sistemos,
šios balso komandos gali būti duodamos
iš pagrindinio ekrano puslapio paspaudus
„Telefono“ mygtuką ant vairo, jeigu tuo metu
telefonu neskambinama.
Jeigu nėra Bluetooth prijungto telefono, balso
pranešimas skelbia: „Prašome pirmiau prijungti
telefoną“, ir balso sesija bus užbaigta.
.
CIT
Page 247 of 306

15
Prijungta navigacijos
sistema
Priklausomai nuo versijos
Priklausomai nuo automobilio įrangos lygio
Automobilio tiekiamas tinklo ryšys
ARBA
Vartotojo tiekiamas tinklo ryšys
Prijungtos navigacijos
r yšys
Siekiant užtikrinti eismo saugą, draudžiama
išmaniuoju telefonu naudotis vairuojant, nes
vairuotojo dėmesys būtų sutelktas į išmanų jį
telefoną, o ne į vairavimą.
Visos operacijos turi būti atliekamos
automobiliui stovint. Prieigai prie prijungtos navigacijos sistemos,
galite naudoti automobilio per „Greitosios
arba techninės pagalbos kvietimų“ paslaugas
tiekiamą ryšį arba kaip modemą panaudoti
savo išmanų jį telefoną.
Įjunkite ir įveskite nustatymus išmaniojo
telefono r yšio bendrinimui.
Automobilio tiekiamas tinklo ryšys
Sistema yra automatiškai prijungiama
prie modemo, kuriam yra teikiamos
„Greitosios arba techninės
pagalbos kvietimų“ paslaugos, ir jai
nebereikalingas vartotojo per išmanųjį
telefoną tiekiamas ryšys.
Vartotojo tiekiamas tinklo ryšys
Prijunkite USB laidą.
Išmanusis telefonas bus kraunamas, jei
prijungsite jį per USB laidą.
Įjunkite Bluetooth funkciją telefone ir
įsitikinkite, kad jis yra „matomas visiems“
(žr. skyrių „Connect-App„).
Pasirinkite Wi-Fi sistemos aptiktą tinklą ir
prisijunkite prie jo (žr. skyrių „Connect-
App“).
Naudojimo apribojimai:
-
na
udojant „CarPlay
® “, ryšys bendrinamas tik
naudojant Wi-Fi ryšį.
-
na
udojant „MirrorLink
TM“, ryšys
bendrinamas tik naudojant USB ryšį.
Paslaugų kokybė priklauso nuo tinklo ryšio
kokybės.
Atkeliavus „TOMTOM TR AFFIC“,
paslaugos bus prieinamos.
Ryšys USB Ryšys Bluetooth
Ryšys Wi- Fi
.
CITRO
Page 250 of 306

18
Programos
Internet Browser
arba Spustelėkite
Applications , kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Norėdami pereiti prie funkcijos Internet Browser ,
spustelėkite Connectivity .
Paspauskite Internet Browser , kad būtų rodomas
naršyklės pradžios tinklalapis.
Pasirinkite šalį, kurioje gyvenate.
Kad įrašytumėte ir į jungtumėte naršyklę,
spustelėkite OK.
Prie interneto prisijungiama per vieną iš
transporto priemonės ar vartotojo tinklo jungčių.
Connectivity
arba Spustelėkite
Applications , kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Norėdami pereiti prie funkcijos CarPlay
®,
MirrorLinkTM arba Android Auto spustelėkite
Connectivity .
Applications
arba Spustelėkite
Applications , kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Norėdami pamatyti programos pagrindinį puslapį,
spustelėkite Applications .
CarPlay® išmaniojo telefono
r yšys
Saugumo sumetimais ir kadangi tam reikia
nepertraukiamo vairuotojo dėmesio, vairuojant
draudžiama naudoti išmanų jį telefoną.
Visos operacijos turi būti atliekamos
automobiliui stovint .
Sinchronizuodami asmeninį išmanųjį telefoną
naudotojai gali automobilio ekrane matyti
išmaniojo telefono technologijai „CarPlay
®“
pritaikytas programas, jeigu pirmiau į jungta
išmaniojo telefono funkcija „CarPlay
®“.
Kadangi principai ir standartai nuolat keičiasi,
rekomenduojama nuolat atnaujinti savo
išmaniojo telefono operacinę sistemą.
Norėdami pamatyti suderinamų išmaniųjų
telefonų sąrašą, apsilankykite jūsų šaliai
skirtoje gamintojo interneto svetainėje.
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas
bus kraunamas, jei prijungsite jį per USB
laidą.
CITRO
Page 251 of 306

19
arba Kad būtų rodoma „CarPlay
®“ sąsaja,
spustelėkite Telephone.
Arba Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas
bus kraunamas, jei prijungsite jį per USB
laidą.
arba Sistemoje paspauskite „
Applications“,
kad būtų rodomas pagrindinis puslapis.
Norėdami pereiti prie funkcijos CarPlay
®, spustelėkite
Connectivity .
Kad būtų rodoma „CarPlay
®“ sąsaja,
spustelėkite CarPlay.
Prijungus USB laidą, „CarPlay
®“ funkcija
išjungia sistemos „Bluetooth®“ režimą.
MirrorLinkTM išmaniojo
telefono ryšys
Saugumo sumetimais ir kadangi tam reikia
nepertraukiamo vairuotojo dėmesio, vairuojant
draudžiama naudoti išmanų jį telefoną.
Visos operacijos turi būti atliekamos
automobiliui stovint .
Asmeninio išmaniojo telefono sinchronizavimas
leidžia naudotojui matyti išmanių jų telefonų
MirrorLink
TM technologijai pritaikytas programas
automobilio ekrane.
Principai ir standartai nuolatos keičiasi; kad
vyktų informacijos perdavimo procesas tarp
išmaniojo telefono ir sistemos, labai svarbu,
kad išmanusis telefonas būtų neužrakintas;
atnaujinkite išmaniojo telefono operacinę
sistemą, o taip pat ir išmaniojo telefono bei
sistemos datą ir laiką.
Norėdami pamatyti suderinamų išmaniųjų
telefonų sąrašą, apsilankykite jūsų šaliai
skirtoje gamintojo interneto svetainėje. Siekiant užtikrinti saugą programos rodomos
tik automobiliui stovint; automobiliui jungiant
ekranas išjungiamas.
„
MirrorLink
TM“ funkcija reikalingas
suderinamas išmanusis telefonas ir
programėlės.
Prijungiant išmanų jį telefoną prie
sistemos rekomenduojama, kad
„Bluetooth„
® būtų į jungta išmaniajame
telefone.
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas
bus kraunamas, jei prijungsite jį per USB
laidą.
arba Sistemoje paspauskite „
Applications“,
kad būtų rodomas pagrindinis puslapis.
Norėdami pereiti prie funkcijos MirrorLink
TM,
spustelėkite Connectivity .
Paspauskite „ MirrorLink
TM“, norėdami
sistemoje į jungti programą.
.
CITROËN Connect Nav
Page 252 of 306

20
Priklausomai nuo išmaniojo telefono, gali prireikti
į jungti „MirrorLinkTM“ funkciją.
Procedūros metu parodomi keli ekrano
puslapiai, susiję su tam tikromis
funkcijomis.
Sutikite, norėdami pradėti ir užbaigti ryšį.
Užmezgus ryšį rodomas puslapis su programomis,
kurios jau atsiųstos į išmanų jį telefoną ir pritaikytos
technologijai „MirrorLink
TM“.
Prieiga prie įvairių garso šaltinių išlieka prieinama
MirrorLink
TM ekrano pakraštyje, naudojant lietimui
jautrius mygtukus viršutinėje juostoje.
Prieiga prie sistemos meniu galima bet kuriuo metu,
naudojant paskirtus mygtukus.
Galite tekti palaukti, kol gausite prieigą prie
programėlių. Tai priklauso nuo jūsų tinklo
kokybės.
Išmaniojo telefono ryšys
Android Auto
Saugumo sumetimais ir kadangi tam reikia
nepertraukiamo vairuotojo dėmesio, vairuojant
draudžiama naudoti išmanų jį telefoną.
Visos operacijos turi būti atliekamos
automobiliui stovint .
Asmeninio išmaniojo telefono sinchronizavimas
leidžia naudotojui matyti išmanių jų telefonų
Android Auto technologijai pritaikytas
programas automobilio ekrane.
Principai ir standartai nuolatos keičiasi; kad
vyktų informacijos perdavimo procesas tarp
išmaniojo telefono ir sistemos, labai svarbu,
kad išmanusis telefonas būtų neužrakintas;
atnaujinkite išmaniojo telefono operacinę
sistemą, o taip pat ir išmaniojo telefono bei
sistemos datą ir laiką.
Norėdami pamatyti suderinamų išmaniųjų
telefonų sąrašą, apsilankykite jūsų šaliai
skirtoje gamintojo interneto svetainėje. Siekiant užtikrinti saugą programos rodomos
tik automobiliui stovint; automobiliui jungiant
ekranas išjungiamas.
Norint naudotis funkcija „
Android Auto“
reikalingas suderinamas išmanusis telefonas ir
programėlės.
Prijunkite USB laidą. Išmanusis telefonas
bus kraunamas, jei prijungsite jį per USB
laidą.
arba Sistemoje paspauskite „
Applications“,
kad būtų rodomas pagrindinis puslapis.
Norėdami pereiti prie funkcijos Android Auto,
spustelėkite Connectivity .
Paspauskite „ Android Auto “, norėdami
sistemoje į jungti programą.
Procedūros metu parodomi keli ekrano
puslapiai, susiję su tam tikromis
funkcijomis.
Sutikite, norėdami pradėti ir užbaigti ryšį.
CITROËN Connect Nav
Page 255 of 306

23
Kad patvirtintumėte, spustelėkite OK.
Norėdami apsisaugoti nuo neteisėtos prieigos
kreipties ir kiek įmanoma labiau apsaugoti savo
sistemas, turėtumėte naudoti sudėtingą saugos
kodą ar slaptažodį.
Ryšio valdymas
arba Spustelėkite
Connect-App , kad būtų
rodomas pirminis puslapis.
Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką OPTIONS .
Pasirinkite Manage connection .
Naudodami šią funkciją galite pamatyti prieigą prie
ryšio paslaugų, ryšio paslaugų prieinamumą ir
koreguoti ryšio režimą.
Radijas
Stoties pasirinkimas
arba Paspauskite
Radio Media , kad
patektumėte į pirmą jį puslapį.
Spustelėkite Frequency.
Paspauskite vieną iš mygtukų, kad radijo
stotys būtų ieškomos automatiškai.
Arba Perkelkite žymeklį ir slinkdami aukštyn ar
žemyn ieškokite dažnių rankiniu būdu.
Arba
arba Paspauskite
Radio Media , kad
patektumėte į pirmą jį puslapį. Kad pereitumėte į antrinį puslapį, spustelėkite
mygtuką
OPTIONS .
Antriniame puslapyje pasirinkite „ Radio
stations “.
Spustelėkite Frequency.
Įveskite reikšmes naudodami virtualią
klaviatūrą.
Pirmiausiai įveskite vienetus, o tada
paspauskite dešimtainę zoną, kad
įvestumėte skaitmenis po trupmenos
kablelio.
Kad patvirtintumėte, spustelėkite OK.
Radijo priėmimui įtakos gali turėti gamintojo
nepatvirtintų elektrinių įrenginių naudojimas,
pavyzdžiui, USB įkroviklis, į jungtas į 12 V jungtį.
Priėmimo kokybė, įskaitant RDS režimą, gali
suprastėti dėl išorės aplinkos sąlygų (kalvų,
statinių, tunelių, požeminių automobilių
stovėjimo aikštelių ir t. t.). Šis radijo bangų
perdavimo reiškinys normalus ir nereiškia garso
įrangos gedimo.
.
CITRO
Page 258 of 306

26
Įjungti / išjungti „Station follow“.
Spustelėkite OK.
Jeigu „DAB-FM auto tracking“ yra aktyvuotas,
sistema vos per dvi sekundes pereina prie
„FM“ analoginio radijo, tik kartais gali būti garso
stiprumo skirtumų.
Kai skaitmeninio signalo kokybė vėl atsistato,
sistema automatiškai grįžta prie „DAB“.
Jeigu „DAB“ stoties, kurios klausotės, nebėra
FM („ DAB- FM “ parinktis pilka), arba „DAB/
FM automobilio sekimas“ neaktyvintas, garsas
nutils ir taip liks iki tol, kol skaitmeninis signalas
bus per silpnas.Medija
USB lizdas
Į USB lizdą į junkite USB atmintinę arba tinkamu
kabeliu (nepateikiamas) prie USB lizdo prijunkite USB
prietaisą.
Kad apsaugotumėte sistemą, nenaudokite USB
šakotuvo.
Sistema sukuria grojaraščius (laikinoje atmintyje), ši
operacija gali užtrukti nuo kelių sekundžių iki kelių
minučių, pirmą kartą prijungus.
Sumažinkite nemuzikinių failų ir aplankų skaičių,
norėdami sutrumpinti laukimo laiką.
Grojaraščiai atnaujinami kaskart išjungus degimą
arba prijungus USB atmintinę. Sąrašai yra įsiminti: jei
jie nepakeičiami, vėlesni įkėlimo laikai bus trumpesni.
Papildomas lizdas (AUX)
(priklausomai nuo modelio / priklausomai nuo
įrangos)
Šio šaltinio nėra, jeigu garso parametruose „ Auxiliary
input“ yra pažymėta.
Garso kabeliu (nepateikiamu) į pagalbinį lizdą į junkite
nešiojamą jį prietaisą (MP3 grotuvą ar pan.).
Pirmiausiai sureguliuokite nešiojamo įrenginio
garsą (ties aukštu lygiu). Tada sureguliuokite garso
sistemos garsą.
Valdikliai rodomi ir valdomi nešiojamame įrenginyje.
CD grotuvas
(priklausomai nuo modelio / priklausomai nuo
įrangos)
Įdėkite CD į grotuvą.
CITRO
Page 259 of 306

27
Šaltinio pasirinkimas
arba Paspauskite
Radio Media , kad
patektumėte į pirmą jį puslapį.
Pasirinkite Source.
Pasirinkite šaltinį.
Bluetooth® garso
transliavimas
Dėl srautinio duomenų siuntimo jūs galite klausytis
muzikos iš savo išmaniojo telefono.
Bluetooth profilį būtina aktyvinti, pirmiausia
sureguliuokite garsą savo nešiojamame įrenginyje (į
aukštą lygmenį).
Tuomet sureguliuokite savo garso sistemos garso
stiprumą.
Jeigu muzika nepradedama groti automatiškai, gali
reikėti telefone pradėti atkūrimą.
Valdoma nešiojamojo prietaiso valdikliais arba
sistemos jutikliniais mygtukais. Transliavimo režimu prijungtas telefonas
laikomas garso šaltiniu.
„
Apple®“ grotuvų
prijungimas
Prijunkite grotuvą „ Apple®“ prie USB
lizdo naudodamiesi tam skirtu kabeliu
(nekomplektuojamas).
Grojimas prasideda automatiškai.
Valdoma naudojant garso sistemą.
Galimos prijungtų nešiojamųjų įrenginių
klasifikacijos (pagal atlikėjus / albumus / žanrus
/ grojaraščius / garso knygų / tinklalaidžių).
Pagal numatytuosius nustatymus naudojams
klasifikacija pagal atlikėjus. Norėdami pakeisti
naudojamą klasifikaciją, grįžkite į pirmą
meniu lygį, tuomet pasirinkite pageidaujamą
klasifikaciją (pavyzdžiui, pagal grojaraščius) ir
patvirtinkite, jei norite eiti žemyn per meniu iki
pageidaujamo įrašo.
Garso sistemos programinės įrangos versija gali būti
nesuderinama su jūsų Apple
® grotuvo karta.
Informacija ir patarimai
Sistema palaiko USB masės kaupimo
įrenginius, BlackBerry® įrenginius ir Apple®
grotuvus per USB jungtis. Adapterio kabelio
komplekte nėra.
Įrenginys valdomas per garso sistemos
valdymo sistemą.
Kiti išoriniai įtaisai, kurie nėra atpažįstami
prijungiant, turi būti prijungiami prie papildomo
lizdo naudojant „ Jack“ kabelį (komplekte nėra)
arba per Bluetooth srautinį duomenų siuntimą,
priklausomai nuo suderinamumo.
Kad apsaugotumėte sistemą, nenaudokite USB
šakotuvo.
Garso įranga galima atkurti tik garso failus, kurių
plėtinys .wma, .aac, .flac, .ogg arba .mp3, o sparta
bitais nuo 32 Kb/s iki 320 Kb.s.
Ji taip pat palaiko VBR (kintančios bitų spartos)
režimą.
Jokio kito tipo failų (.mp4 ir t. t.) nuskaityti negalima.
„.wma“ failai turi būti standartinio 9 tipo wma.
Palaikomos 32, 44 ir 48 KHz diskretizavimo spartos.
.
CITRO