stop start CITROEN C-ELYSÉE 2017 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.49 MB
Page 5 of 306

3
.
.Vairavimo patarimai 101
Variklio įjungimas (išjungimas) 1 02
Stovėjimo stabdys
1
05
Rankinė pavarų dėžė
1
05
Elektroninė pavarų dėžė
1
06
Automatinė pavarų dėžė (EAT6)
1
10
Pavarų perjungimo indikatorius
1
15
"Stop & Start"
1
16
Greičio ribotuvas
1
19
Greičio valdymo sistema
1
22
Galiniai stovėjimo jutikliai
1
25
Galinio vaizdo kamera
1
27
Degalai
1
29
Apsauga nuo netinkamų degalų (dyzel.)
1
30
Degalų suderinamumas
1
31
AdBlue
® ir SCR sistema
(„Diesel BlueHDi“) 1 32
Sniego grandinės
1
36
Energijos taupymo režimas
1
37
Stiklo valytuvo keitimas
1
38
Priekabos vilkimas
1
39
Rekomendacijos dėl priežiūros
1
40
Stogo grotelės
1
40
Variklio gaubtas
1
41
Varikliai
1
42
Lygių patikrinimas
1
43
Patikrinimai
1
46Degalų tiekimo sutrikimas (dyzelinio v.)
1
48
Laikino padangos sutaisymo komplektas
1
49
Atsarginis ratas
1
54
Lemputės pakeitimas
1
61
Saugiklio pakeitimas
1
67
12 V akumuliatorius
1
72
Automobilio vilkimas
1
77
Variklių ir pavarų dėžių duomenys
1
79
Automobilio ir priekabos masės duomenys
1
79
Matmenys
18
2
Identifikacijos duomenys 1 83Garso sistema / Bluetooth
1
84
Garso sistema
2
08
Informacijos apie „
CITROËN Connect Nav“
arba „CITROËN Connect Radio“ galite rasti
šiais adresais:
http://service.citroen.com/ddb/
Vairavimas
Praktinė informacija Gedimo kelyje atveju
Techniniai duomenys Garso ir telematikos įranga
Abėcėlinė rodyklė
.
Turinys
Page 9 of 306

7
Vairuotojo sėdynė (tęsinys)
1
Priekinio žibinto šviesos
aukščio reguliavimas
6
7
2
DSC/ASR sistemos pasyvinimas
7
8
„Stop & Start“
1
16 –118
Bagažinės dangčio atidarymas
4
3
Signalizacija
3
9 – 40
3
Durelių veidrodėlių reguliavimas
5
0 – 51
4
Vairo reguliavimas
5
0
5
Šviesų valdymas
6
4 – 66
Posūkių indikatoriai
7
1
6
Prietaisų skydelis
1
1
Įspėjamosios ir kontrolinės lemputės
1
2–24
Techninės priežiūros indikatorius
2
5 –26
Pavarų perjungimo indikatorius
1
15
Kilometrų skaičiuokliai
3
0
7
Valytuvų jungiklis
6
8
Kelionės kompiuteris
3
3 –35
8
Signalas
7
1
9
Greičio ribotuvas
1
19 –121
Greičio reguliatorius
1
22–124
.
Bendroji apžvalga
Page 24 of 306

22
arbaTechninė
priežiūra
Laikinai šviečia.
Įvyko nedidelė triktis, dėl kurios
jokia konkreti įspėjamoji lemputė
nepradeda šviesti.
Nustatykite gedimą perskaitydami ekrane rodomą pranešimą,
pvz.,
-
„
saturation of the particle emissions filter (Diesel)“
(dalelių emisijos filtro prisotinimas (dyzelinis variklis));
-
„
power steering“ (vairavimo mechanizmas su stiprintuvu);
-
„
minor electrical fault“ (nedidelė elektros sistemos triktis).
Kilus kitoms triktims, kreipkitės į
CITROËN atstovą arba
kvalifikuota remonto dirbtuvė.
Nuolat šviečia. Įvyko didelė triktis, dėl kurios jokia konkreti įspėjamoji lemputė
nepradeda šviesti. Nustatykite gedimą perskaitydami ekrane rodomą
pranešimą ir kreipkitės į CITROËN atstovą arba
kvalifikuota remonto dirbtuvė.
Kontrolinė lemputė
BūsenaPriežastis Veiksmai / pastabos
Galinis rūko
žibintas Fiksuotas.
Galinis rūko žibintas buvo
į jungtas naudojant žiedą ant
šviesų jungiklio. Žiedą, esantį ant šviesų jungiklio, pasukite atgal,
norėdami išjungti galinį rūko žibintą.
„Stop & Star t“ Nuolat šviečia.
Automobiliui sustojus (prie raudonos
šviesoforo šviesos, eismo spūstyje ir
kt.) sistema „Stop & Start“ perjungė
variklio režimą STOP.Kai vėl norite važiuoti, įspėjamoji lemputė užgęsta ir
automatiškai perjungiamas variklio režimas START.
Mirksi kelias
sekundes, tada
užgęsta. Režimas STOP laikinai
negalimas.
arba
Režimas START paleidžiamas
automatiškai. Norėdami sužinoti daugiau apie „Stop & Star t“
,
skaitykite atitinkamą skyrių.
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 25 of 306

23
Kontrolinė lemputėBūsenaPriežastis Veiksmai / pastabos
Priekiniai rūko
žibintai Nuolat šviečia. Priekiniai rūko žibintai į jungti
naudojant šviesų valdymo
svirties žiedą. Šviesų valdymo svirties žiedą pasukite atgal vieną
kartą, kad išjungtumėte priekinius rūko žibintus.
Kairiojo posūkių
rodiklio Mirksi su garsiniu
signalu. Apšvietimo jungiklis paspaustas
žemyn.
Dešiniojo
posūkių rodiklio Mirksi su garsiniu
signalu. Apšvietimo jungiklis paspaustas
aukštyn.
Ar timųjų šviesų
priekiniai
žibintai Nuolat šviečia. Šviesų svirtis nustatyta į
artimų jų šviesų priekinių žibintų
padėtį.
Tolimųjų šviesų
žibintai Nuolat šviečia. Šviesų svirtis patraukta į jus. Patraukite svirtį, kad vėl į jungtumėte artimų jų šviesų
žibintus.
Pėda ant
sankabos Nuolat šviečia. „Stop & Start“ veikiant režimu
STOP, perjungimo į režimą
START procesas atmestas, nes
ne iki galo nuspaustas sankabos
pedalas. Jei automobilyje yra mechaninė pavarų dėžė, turite
iki galo atleisti sankabą, kad būtų galima perjungti
variklio režimą START.
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 36 of 306

34
Jutiklinis ekranas
Informacija pasiekiama meniu Driving
(vairavimas).
Informacijos rodymas
jutikliniame ekrane
Nuolatinis rodinys:
F pa sirinkite meniu Applications, tada Tr i p
computer . Esamas degalų sąnaudų skirtukas su:
-
At
stumas.
-
D
abartinės momentinės degalų sąnaudos.
-
„
Stop & Start“ trukmės skaitiklis,
1 kelionės skirtukas su:
-
N
uvažiuotas atstumas.
-
V
idutinės degalų sąnaudos.
-
V
idutinis pirmos kelionės greitis.
2 kelionės skirtukas su:
-
N
uvažiuotas atstumas.
-
V
idutinės degalų sąnaudos.
-
V
idutinis antros kelionės greitis.
Kelionės duomenų atkūrimas
Kelionės kompiuterio informacija rodoma
skirtukuose.
F
P
aspauskite vieną iš mygtukų, kad būtų
rodomas norimas skirtukas.
Laikinas rodinys naujame lange:
F
pa
spauskite valytuvų valdymo svirties
galą, kad pasiektumėte informaciją ir būtų
rodomi skirtingi skirtukai. F
K
ai rodoma norima kelionė, paspauskite
atkūrimo mygtuką arba valytuvų valdymo
svirties galą.
1 ir 2 kelionių skirtukai yra nepriklausomi ir
naudojami vienodai.
Pvz., 1 kelionės skirtuke galima atlikti dienos
skaičiavimus, o 2 kelionės skirtuke – mėnesio
skaičiavimus.
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 37 of 306

35
Borto kompiuteris, apibrėžimai
Atstumas
(k m)
Kilometrų, kuriuos galima
nuvažiuoti su bake likusiais
degalais, skaičius. Susijęs su
vidutinėmis degalų sąnaudomis
per paskutinius kelis nuvažiuotus
kilometrus.
Ši ver tė gali skir tis, jei pasikeičia vairavimo
būdas arba sumažinamas greitis, dėl
ko gerokai pasikeičia dabartinės degalų
sąnaudos.
Jei atstumas yra mažesnis nei 30
km, rodomi
brūkšniai. Įpylus bent 5 litrus degalų, atstumas
perskaičiuojamas ir rodomas, jei jis yra
didesnis nei 100 km.
Jei vairuojant vietoj skaičių nuolat rodomi
brūkšniai, kreipkitės į
CITROËN atstovą
arba kvalifikuota remonto dirbtuvė.
Dabartinės degalų sąnaudos
(l/100 km arba km/l)
Skaičiuojama per kelias paskutines
sekundes.
Ši funkcija rodoma tik nuo 30
km/h.
Vidutinės degalų sąnaudos
(l/100 km arba km/l)
Skaičiuojama nuo paskutinio
kelionės duomenų atkūrimo.
Vidutinis greitos
(km/h)
Skaičiuojama nuo paskutinio
kelionės duomenų atkūrimo.
Nuvažiuotas atstumas
(k m)
Skaičiuojama nuo paskutinio
kelionės duomenų atkūrimo.
Laiko skaitiklis „Stop & Start“
Jei jūsų automobilyje yra „Stop &
Start“, laiko skaitiklis apskaičiuoja
laiką, praleistą režimu STOP
(Sustabdyti) kelionės metu.
Jis atstatomas į nulinę padėtį
kiekvieną kartą, kai į jungiamas
degimas.
(min./sek. arba val./min.)
1
Automobilio kontrolės prietaisai
Page 61 of 306

59
Šildymo, vėdinimo ir oro kondicionavimo rekomendacijos
Tam, kad sistema būtų visiškai efektyvi,
vadovaukitės toliau pateikiamomis
naudojimo ir techninės priežiūros
rekomendacijomis.
F
N
orėdami užtikrinti, kad oras yra
paskirstytas tolygiai, užtikrinkite,
kad išorinės oro įsiurbimo grotelės,
esančios priekinio stiklo apačioje,
įsiurbimo angos, ventiliacijos angos,
oro ištraukimo angos ir gale esantis oro
ištraukimo prietaisas nebūtų uždengti.
F
T
am, kad oro kondicionavimo sistema
veiktų tinkamai, kartą arba du per
mėnesį leiskite sistemai veikti bent
5 –10
minučių.
F
Į
sitikinkite, kad salono oro filtras yra
tinkamos būklės ir reguliariai keiskite
filtro elementus. Rekomenduojame naudoti kombinuotą
salono filtrą. Dėl jo sudėtyje esančio
aktyvaus priedo, užtikrinamas švarus oras,
kuriuo kvėpuoja salone esantys asmenys,
bei pačio salono švara (sumažinami alergijos
simptomai, blogi kvapai ir riebių nuosėdų
susidarymas.)
F
N
orint užtikrinti tinkamą oro
kondicionavimo sistemos veikimą,
rekomenduojame reguliariai ją tikrinti,
kaip tai yra numatyta techninės
priežiūros ir garantijų knygelė.
F
J
eigu sistema neatšaldo oro, išjunkite
ir kreipkitės į
CITROËN atstovą arba
kvalifikuota remonto dirbtuvė.
Kai važiuojate stačia įkalne ir velkate
didžiausią leistiną svorį, kai yra labai karšta,
oro kondicionieriaus išjungimas padidina
variklio galią ir palengvina vilkimą. Jeigu po ilgesnio sustojimo saulėkaitoje
salono temperatūra yra labai aukšta,
pirmiausiai trumpam išvėdinkite saloną.
Oro srauto valdymą nustatykite į
pakankamai aukštą padėtį, kad greitai
pakeistų orą salone.
Oro kondicionavimo sistemoje nėra
chloro, todėl ji nekelia pavojaus ozono
sluoksniui.
Veikiant oro kondicionieriui susidaręs
kondensatas yra išleidžiamas kaip vanduo
po automobiliu; tai yra visiškai normalu.
„Stop & Start“
Šildymo ir oro kondicionavimo sistemos
veikia tik tuomet, kai variklis yra užvestas.
Norėdami palaikyti komfortišką
temperatūrą keleivių skyriuje, galite
laikinai išjungti „Stop & Start“ sistemą.
Norėdami sužinoti daugiau informacijos
apie „Stop & Star t“ , žr. atitinkamą skyrių.
3
Ergonomija ir komfortas
Page 103 of 306

101
Vairavimo patarimai
Laikykitės kelių eismo taisyklių ir būkite budrūs
bet kokiomis eismo sąlygomis.
Būkite sutelkę dėmesį į kelią ir laikykite rankas
ant vairo, kad visada būtumėte pasirengę
reaguoti į bet kokį galimą netikėtą eismo
momentą.
Kai važiuojate ilgą kelią, labai patartina daryti
pertraukas kas dvi valandas.
Esant blogam orui imkite važiuoti atsargiau,
stabdykite iš anksto ir padidinkite saugų
atstumą.
Važiavimas vandeniu
užlietu keliu
Labai nepatartina važiuoti vandeniu užlietu
keliu, nes tai gali rimtai pažeisti jūsų
automobilio variklį, pavarų dėžę ir elektros
sistemą.
Svarbu!
Niekada nevažiuokite esant užspaustam
stovėjimo stabdžiui: taip gali perkaisti ir
būti sugadinta stabdžių sistema!
Gaisro pavojus!
Kadangi jūsų automobilio išmetimo
sistema būna labai įkaitus, net keletą
minučių po variklio išjungimo nestatykite
automobilio ir nelaikykite užvesto variklio
tokiose vietose, kur yra degių medžiagų,
pvz., sausa žolė, nukritę lapai ir pan.
Niekada nepalikite automobilio be
priežiūros, kai veikia jo variklis. Jeireikia
palikti automobilį veikiančiu varikliu,
būtinai užtraukite stovėjimo stabdį ir
perjunkite pavarų svirtį į neutralią ją padėtį
arba į padėtį N arba P, priklausomai nuo
pavarų dėžės tipo.
Jei neišvengiamai tenka važiuoti per užlietą
vandeniu vietą:
-
p
atikrinkite, ar vandens gylis nėra didesnis
negu 15 cm, atsižvelgdami į bangas, kurias
gali sukelti kiti eismo dalyviai,
-
I
šjunkite funkciją „Stop & Start“,
-
v
ažiuokite kaip galima lėčiau, bet taip, kad
variklis neužgestų; jokiu būdu neviršykite
10 km/h greičio,
-
n
esustokite vandenyje ir neišjunkite
variklio.
Išvažiavę iš užlietos vietos, kai tik eismo
sąlygos leidžia, lengvai keletą kartų
pastabdykite, kad nudžiūtų stabdžių diskai ir
trinkelės.
Jei kyla abejonių dėl automobilio būklės,
kreipkitės į
CITROËN tinklo atstovybę arba
kvalifikuota remonto dirbtuvė.
6
Valdymas
Page 118 of 306

116
„Stop & Start“
Sustojus kelyje (prie šviesoforų, kamščiuose
ir kt.), „Stop & Start“ sistema laikinai sustabdo
variklį – STOP režime. Variklis į jungiamas
automatiškai – START režime – vos tik
panorėsite pajudėti. Variklis įjungiamas
nedelsiant, greitai ir tyliai.
Idealiai tinkanti miestui, „Stop & Start“ sistema
sumažina degalų sąnaudas bei išmetalų lygį,
taip pat triukšmo lygį stovint.Naudojimas
Variklio STOP režimo įjungimas
Kad būtų patogiau, automobilio statymo
metu išjungus atbulinę pavarą, STOP
režimo negalima į jungti kelias sekundes
STOP režimas neturi jokio poveikio
variklio sistemoms (stabdymui, vairo
stiprintuvui ir kt.).
Niekada nepilkite degalų varikliui esant
STOP režime; privaloma išjungti degimą
rakteliu.Naudojant elektroninį pavarų
perjungimą, prietaisų skyde dega
indikatorius „ECO“, variklis išsijungia
paspaudus stabdžių pedalą arba
pavarų svirtį perjungus į padėtį N
,
kai automobilis nejuda.
Ypatingi atvejai: STOP režimas
neprieinamas
STOP režimas neį jungiamas, kai:
- V airuotojo durelės atidarytos.
-
V
airuotojo saugos diržas neužsegtas.
-
V
arikliui reikia palaikyti pastovią
temperatūrą salone.
-
Į
jungtas kondensato šalinimas.
-
K
ai kuriose aplinkybėse tai reikalinga
(akumuliatoriaus įkrova, variklio
temperatūra, stabdymo pagalba, klimato
kontrolė ir kt.) siekiant užtikrinti sistemos
valdymą.
Kelias akimirkas mirksi „ECO“
indikatorius, tada užgesta.
Tai yra visiškai normalu.
Valdymas
Page 119 of 306

117
Rankinis išjungimas
(įjungimas)
Kai kuriose situacijose, pvz., norint palaikyti
salono temperatūrą, gali būti naudinga išjungti
„Stop & Start“ sistemą.
Sistemą galima išjungti bet kuriuo metu, kai yra
į jungtas degimo kontaktas.
Jeigu variklis yra STOP režime, jis
paleidžiamas iš naujo.
„Stop & Start“ sistema į jungiama automatiškai
kaskart į jungus degimo kontaktą.Variklio START režimo įjungimas
- atleidus stabdžių pedalą, kai pavarų svirtis yra padėtyje A arba M ;
-
p
avarų svirtis yra padėtyje N , stabdžių
pedalas atleistas, ir perjungiate pavarų
svirtį į padėtį A arba M ;
-
į
jungiate atbulinę pavarą. Jei naudojate elektroninį pavarų
valdymą, indikatorius „ECO“ užgesta
ir variklis įsijungia automatiškai:
Ypatingi atvejai: START režimas
įjungiamas automatiškai
Siekiant užtikrinti saugą ir patogumą, „START“
režimas automatiškai į jungiamas:
-
A
tidarius vairuotojo dureles.
-
A
tsisegus vairuotojo saugos diržą.
-
A
utomobilio greitis, naudojant elektroninį
pavarų valdymą, yra didesnis nei 3 km/h.
-
K
ai kuriose aplinkybėse tai reikalinga
(akumuliatoriaus įkrova, variklio
temperatūra, stabdymo pagalba, klimato
kontrolė ir kt.) siekiant užtikrinti sistemos
arba automobilio valdymą.
Kelias akimirkas mirksi „ECO“
indikatorius, tada užgesta.
Tai yra visiškai normalu.
6
Valdymas