airbag CITROEN C-ELYSÉE 2017 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, tamaño PDF: 9.41 MB
Page 92 of 306

90
Esta etiqueta se encuentra en el pilar central
de la puerta, en el lado del acompañante.
Desactivación del airbag frontal del acompañante
Airbag del acompañante OFFNo instale un sistema de retención para
niños de espaldas al sentido de la marcha
en un asiento protegido por un airbag
frontal activado, ya que el niño podría
sufrir lesiones graves o incluso morir.La etiqueta de advertencia situada a ambos
lados del parasol del acompañante recoge este
aviso.
Conforme a la reglamentación en vigor, en las
siguientes tablas encontrará esta advertencia
en todos los idiomas necesarios. Para más información relativa a
los Airbags
y en especial sobre
la desactivación del airbag del
acompañante, consulte el apartado
correspondiente.
Seguridad
Page 93 of 306

91
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT K VÆSTET
e l l e r D R Æ B T.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage
(
s
eljaga sõidusuunas” lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
5
Seguridad
Page 94 of 306

92
LVNEK AD NE uzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji
(
t
yłem do kierunku jazdy” na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном
ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к ГИБЕЛИ
РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. Mohlo
by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
Seguridad
Page 97 of 306

95
(a)Asiento para niños universal: asiento
infantil que se puede instalar en todos
los vehículos utilizando el cinturón de
seguridad.
(b) Grupo 0: desde recién nacido hasta
10 kg No se pueden instalar capazos y
camas para automóvil en el asiento del
acompañante.
(c) Remítase a la legislación vigente en su
país antes de instalar al niño en este
asiento.
(d) Al instalar un asiento para niños en un
asiento trasero de espaldas al sentido de
la marcha o en el sentido de la marcha,
mueva el asiento delantero hacia delante
y a continuación ajuste el respaldo en
posición vertical para dejar suficiente
espacio para el asiento infantil y para las
piernas del niño. (e)
Si instala un asiento para niños “de
espaldas al sentido de la marcha” en el
asiento del acompañante , el airbag del
acompañante debe estar desactivado. De
lo contrario, el niño se arriesgaría a una
lesión grave o la muer te si el airbag
se activara . Si instala un asiento para
niños “en el sentido de la marcha” en el
asiento del acompañante , el airbag del
acompañante debe permanecer activado.
U: Asiento adecuado para la instalación
de un asiento para niños sujeto con un
cinturón de seguridad y con homologación
universal, de espaldas y/o en el sentido de
la marcha.
X: Asiento no adecuado para la instalación
de un asiento para niños del grupo de
peso indicado. Retire y guarde el reposacabezas antes
de instalar un asiento para niños con
respaldo en una de las plazas destinadas
a los pasajeros. Vuelva a colocarlo
cuando retire el asiento para niños.
5
Seguridad
Page 98 of 306

96
Aviso
La instalación incorrecta de un asiento
para niños en un vehículo compromete la
protección del niño en caso de accidente.
Compruebe que no haya ningún cinturón
de seguridad o hebilla de cinturón bajo
el asiento para niños, ya que ello podría
desestabilizarlo.
Abroche los cinturones de seguridad o el
arnés de los asientos para niños, limitando
al máximo su holgura respecto al cuerpo del
niño, incluso para trayectos cortos.
Después de instalar un asiento para niños
fijado mediante el cinturón de seguridad,
compruebe que este último queda bien
tensado sobre el asiento para niños y que
lo sujeta firmemente contra el asiento del
vehículo. Si el asiento del acompañante
puede regularse, desplácelo hacia adelante
si es necesario.
En las plazas traseras, deje siempre un
espacio suficiente entre el asiento delantero
y:
-
E
l asiento para niños “de espaldas al
sentido de la marcha”.
-
L
os pies del niño que viaja en un asiento
para niños “en el sentido de la marcha”.
Para ello, avance el asiento delantero y, si
fuera necesario, regule también el respaldo. Para la instalación óptima de un asiento
para niños “en el sentido de la marcha”,
compruebe que su respaldo está lo más
cerca posible del respaldo del asiento del
vehículo, incluso en contacto con este si es
posible.
Debe retirar el reposacabezas antes de
instalar un asiento con respaldo en una de
las plazas destinadas a los pasajeros.
Asegúrese de que el reposacabezas está
correctamente guardado o fijado para evitar
su proyección en caso de frenada brusca.
Vuelva a colocarlo cuando retire el asiento
para niños.
Niños en la parte delantera
La normativa relativa al transporte de niños
en la plaza del acompañante es específica
en cada país. Consulte la legislación en
vigor en su país.
Neutralice el airbag frontal del acompañante
cuando instale un asiento para niños “de
espaldas al sentido de la marcha” en la
plaza del acompañante.
De lo contrario, el niño correrá el riesgo de
sufrir lesiones graves, o incluso de muerte,
por el despliegue el airbag.
Instalación de un cojín elevador
La parte torácica del cinturón debe estar
colocada sobre el hombro del niño sin tocar
el cuello.Compruebe que la parte abdominal del
cinturón de seguridad queda correctamente
colocada por encima de las piernas del niño.
CITROËN Recomendamos utilizar un cojín
elevador con respaldo, equipado con una
guía de cinturón a la altura del hombro.
Por motivos de seguridad, nunca deje:
-
A u
no o varios niños solos sin vigilancia
en un vehículo.
-
A u
n niño o un animal en un vehículo
que esté expuesto al sol con las
ventanas cerradas.
-
L
as llaves al alcance de los niños en el
interior del vehículo.
Para impedir la apertura accidental de las
puertas y las lunas traseras, utilice el seguro
para niños.
Procure no abrir más de un tercio las lunas
traseras.
Para proteger a los niños de los rayos
solares, instale estores laterales en las lunas
traseras.
Seguridad
Page 104 of 306

102
Arranque-Parada del motor
Protección antirrobo
Inmovilizador electrónico del
motor
La llave contiene un chip electrónico con un
código especial. Al dar el contacto se debe
reconocer este código para poder arrancar.
Este imovilizador electrónico del motor bloquea
el sistema de control del motor unos minutos
después de quitar el contacto, e impide que
nadie que no tenga la llave pueda arrancar el
motor.
oEn el caso de anomalía, se le
informa mediante la iluminación de
este testigo, una señal acústica y un
mensaje en la pantalla.
En este caso, el vehículo no arrancará;
póngase en contacto con un concesionario de
CITROËN lo antes posible.
Guarde de forma segura, lejos del
vehículo, la etiqueta fijada a las llaves que
se le entrega al adquirir el vehículo.
Contacto
Tiene 3 posiciones:
- Posición 1 (Stop): inserción y extracción
de la llave, columna de dirección
bloqueada.
-
Posición 2 (Contacto) : columna de
dirección desbloqueada, contacto dado,
precalentamiento Diesel, arranque del
motor.
-
Posición 3 (Arranque) .
Posición de contacto
Permite utilizar el equipamiento eléctrico del
vehículo o cargar dispositivos portátiles.
Cuando el nivel de carga de la batería alcanza
el límite de la reserva, el sistema cambia al
modo economía de energía: la alimentación se
corta automáticamente para preservar la carga
de la batería.
Evite enganchar a la llave o al mando a
distancia un objeto pesado que pueda
forzar el eje del contacto y provocar fallos
de funcionamiento.
Podría repercutir desfavorablemente en el
despliegue del airbag frontal.
Conducción
Page 220 of 306

218
Accesorios ...................................................... 70
Aceite motor ............................................... 13 -14
Acondicionamientos
.................................60 - 61
Acondicionamientos interiores
.......................60
AdBlue®
................
...........................20, 132-13 4
Aditivo AdBlue
................................................. 27
Airbags
...............................
................18, 83 , 90
Airbags cortinas
.............................................. 86
Airbags frontales
................................. 83-84, 86
Airbags laterales
....................................... 85-86
Aire acondicionado automático
...................... 59
A
ire acondicionado electrónico
(con pantalla)
.......................................... 54-56
Aire acondicionado manual
............................59
Aire acondicionado manual (sin pantalla)
5
2-53
Alarma
................
....................................... 39-40
Alfombrilla
....................................................... 63
A
ntiarranque electrónico
........................38, 102
Antibloqueo de las ruedas (ABS)
.............17, 77
Antipatinado de las ruedas (ASR)
.......19, 7 7-79
Antirrobo
....................................................... 102
Apertura de las puertas
............................ 36,
41
Apertura del capó motor
...............................141
Apertura del maletero
...............................36, 43
Arrancar
........................................................ 173
Arranque de emergencia
.............................. 17
3
Arranque del vehículo
.............102-104 , 1 0 6 -114
Arranque de un motor Diesel........................ 131
Asientos delanteros
........................................ 46
Asientos para niños
.......... 8
2, 87- 8 9 , 93-94 , 96
Asientos para niños clásicos
..........................93
Asientos para niños ISOFIX
...................... 9
7- 9 9
Asientos térmicos
........................................... 48
Asientos traseros
...................................... 48-49
Asistencia a la frenada de urgencia
...............77
ASR
........
.................................................... 18 -19
Autonomía AdBlue
...............................
...........27Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)
...........77
Ayuda al estacionamiento trasero
................125Cadenas para nieve
......................................13 6
Caja de cambios automática
..11 0 -114 , 147, 172
Caja de cambios manual
......................105, 147
Caja de colocación
.........................................63
Caja de fusibles compartimento motor
..................167-169, 171
Caja de fusibles panel de instrumentos
................................167-169, 171
Caja de velocidades pilotada
.................10 6 -109, 11 6 -118 , 147, 172
Calefacción
.........................................52-56, 59
Cámara de marcha atrás
..............................127
Cambio de la pila del telemando
....................37
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas
...................................68, 13 8
Cambio de una lámpara
16
1, 162-163 , 165, 166
Cambio de una rueda
............................15 4 -15 6
Cambio de un fusible
..................... 16
7-169, 171
Capacidad del depósito de carburante
........129
Capó motor
...................................................141
Características (motor)
.................................179
Características técnicas
........................180 -181
Carburante
....................................................131
Carburante (depósito)
...................................13 0
Carga ............................................................. 140
Carga de la batería
.......................................174
Cargas remolcables
......................................179
CD
.................................................................188
CD MP3
..................................................188 -189
Cebado del circuito de carburante
............... 14
8
Cenicero
..........................................................60
Cenicero amovible
..........................................60
Cierre de las puertas
................................36 -37
Cierre del portón trasero
....................36 -37, 43
Cinturones de seguridad
....................80-82, 93
Claxon
.............................................................71
Compartimentos de colocación en las puertas
............................60A
B
C
Barras de techo ............................................. 14 0
Batería ...................................... 14, 146 , 172-176
Bloqueo centralizado
................................36 -37
BlueHDi
....................................... 21, 25 , 27, 132
Bluetooth (kit manos libres)
..........................193
Bocina
............................................................. 71
Índice alfabético
Page 222 of 306

220
K
L
MN
O
Maletero .................................................... 15, 43
Maletero (apertura) ......................................... 36
Mando del autorradio en el volante
..............18
5
Mando del limpiaparabrisas
........................... 68
M
ando de los asientos térmicos
..................... 48
M
ando de los elevalunas ................................45
Mando de luces
............................................... 23
Mando de socorro del maletero
......................44
Mantenimiento (consejos)
.............................140
Masas
...............................
.............................179
Medio ambiente
.............................................. 38
Menú general
................................................ 18 6
Modo delastrado
........................................... 137
Modo economía de energía
..........................137
Montaje de una rueda
....................157, 15 9 -16 0
Montar unas barras de techo
........................14
0
Motor
.................................................. 15 -16, 179
Motor Diesel
............................ 16, 131 , 148 , 181
Motor gasolina
.............................. 131, 142 , 18 0
Motorizaciones
....................................... 179 -181
M P3 (c d)
................................................. 188 -189Neumáticos
...................................................183
Neutralización del airbag pasajero ..... 83
-84, 90
Niños
...................................................94, 98-99
Niños (seguridad)
..........................................10 0
Nivel de aceite
..............................
.........143 -14 4
Nivel de aditivo gasoil
...................................145
Nivel del líquido de frenos
............................14 4
Nivel del líquido del lavaparabrisas
..............145
Nivel del líquido de refrigeración
..................145
Niveles y revisiones
...............................142-145
Número de serie vehículo
.............................183
Kit de reparación provisional
de neumáticos
............................. 14 9 -15 0, 152
Kit manos libres
............................................ 193
Lámparas (sustitución) ..........................161, 165
Lavado (consejos)
................................. 140, 142
Lavaparabrisas
............................................... 68
Lectores de mapa
........................................... 69
Limitador de velocidad
........................... 11 9 -12 1
Limpiaparabrisas
..............................
.............. 68
Limpieza (consejos)
...................................... 140
Líquido de frenos
............................................ 13
Líquido de refrigeración
.................................. 15
Llamada de avería
..................................... 72-73
Llamada de urgencia, Servicios
................ 7
2-73
Llave
................................................................ 22
Llave con telemando
......................... 36-38, 102
Llenado del depósito de carburante
...... 12 9 -131
Localización del vehículo
................................ 37
Luces de carretera
.................................. 23, 162
Luces de cruce ........................................ 23, 163
Luces de emergencia
..................................... 71
Luces delanteras ........................................... 161
Luces de marcha atrás
................................. 165
Luces de posición
................................. 163, 165
Luces de stop
................................................ 165
Luces de techo
................................................ 69
Luces diurnas
.................................................. 66
L
uces halógenas
........................................... 16
1
Luces indicadores de dirección
.............. 71, 162
Luces matrícula
............................................. 166
Luneta trasera (desescarchado)
..................... 58
L
uz antiniebla trasera
................. 22, 64-65 , 165 Obturador amovible (quita-nieve)
.................13 9
Olvido de la llave
...........................................104
Olvido de las luces
..........................................65
Ordenador de a bordo
..............................33-35
Índice alfabético