radio CITROEN C-ELYSÉE 2017 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, tamaño PDF: 9.41 MB
Page 189 of 306

187
TA
RDS
El RDS, si aparece indicado, permite seguir
escuchando una misma emisora gracias a
la función de frecuencias alternativas. No
obstante, en determinadas condiciones, el
seguimiento de una emisora RDS puede
no estar asegurado en todo el país, ya que
las emisoras de radio no cubren el 100 %
del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de la emisora durante un trayecto.
Cuando se visualice la radio en la
pantalla, pulse el botón giratorio
para acceder al menú contextual.
Seleccione “RDS” y valide para
guardar.
En pantalla aparece “ RDS”.
Escuchar los mensajes TA
La función TA (Información de Tráfico) da
prioridad a la reproducción de los mensajes de
alerta TA. Para que esta función esté activa, es
necesario recibir correctamente una emisora
de radio que emita este tipo de mensajes.
Cuando se emite una información de tráfico, la
fuente de audio que se está utilizando (Radio,
CD, USB, etc.) se interrumpe automáticamente
para difundir el mensaje TA. La escucha
normal del soporte musical se reanuda al
finalizar la emisión del mensaje.
Pulse TA para activar o desactivar
la recepción de los mensajes de
tráfico.
Mostrar los INFO TEXT
Los info text son mensajes transmitidos
por la emisora de radio relativos al
programa o a la canción que se está
escuchando.
Pantalla C
Cuando se visualice la emisora
en la pantalla, pulse OK para
acceder al menú contextual.
Utilice el botón giratorio para
seleccionar “ R ADIOTEXT ” y
pulse para guardar la selección.
.
AUDIO Y TELEM
Page 204 of 306

202
Reglajes de audio
Pantalla C
Pulse ¯ para acceder al menú de
ajustes de audio.La distribución del sonido (o
espacialización gracias al sistema
Arkamys
®) es un ajuste de audio que
permite adaptar la calidad del sonido en
función del ajuste seleccionado, teniendo
en cuenta la ubicación de los pasajeros
en el vehículo.
Los ajustes de audio Ambiente, Agudo y
Grave son diferentes e independientes
para cada fuente de sonido. Audio integrado: el Sound Staging de
Arkamys®.
Con el Sound Staging, el conductor y los
pasajeros se sumergen en una “escena
sonora” que recrea la atmósfera natural
de una sala de espectáculos: ubicados
frente a la escena y con un sonido
envolvente.
Esta nueva sensación es posible gracias
al software instalado en la radio que
procesa las señales digitales de los
reproductores musicales (radio, CD,
MP3, etc.) sin modificar el ajuste de los
altavoces. Este proceso tiene en cuenta
las características del habitáculo para
proporcionar un sonido óptimo.
El software Arkamys
® instalado en
el sistema de audio procesa la señal
digital de los reproductores musicales
(radio, CD, MP3, etc.) y permite recrear
un sonido natural, con una distribución
armoniosa de los instrumentos y las voces
en el espacio, frente a los pasajeros, a la
altura del parabrisas.
Los reglajes disponibles son:
-
Ambiente,
-
Grave,
-
Agudo,
-
Loudness,
-
D
istribución: Personalizado o Conductor,
- B
alance izquierdo/derecho,
- F
ader (Balance delantero/trasero),
-
Autovolumen
Seleccione y confirme “ Otros
ajustes… " para visualizar
toda la lista de ajustes
disponibles.
AUDIO Y TELEM
Page 205 of 306

203
Preguntas frecuentes
Las siguientes tablas incluyen las respuestas a las preguntas más frecuentes.
PREGUNTARESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de calidad sonora entre las
distintas fuentes de audio (radio, CD, etc.). Para obtener una calidad de audio óptima, los
ajustes de audio (volumen, graves, agudos,
ambiente, loudness) se pueden adaptar a
las diferentes fuentes de audio, lo que puede
provocar diferencias de sonido al cambiar de
fuente (radio, CD, etc.).Compruebe que los ajustes de audio (volumen,
graves, agudos, ambiente, loudness) se
adaptan a las fuentes escuchadas. Se
recomienda ajustar las funciones de audio
(graves, agudos, balance delante-detrás,
balance izquierda-derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
“Ninguno”, y ajustar la corrección loudness en la
posición “Activa” en modo CD, y en la posición
“Inactiva” en modo radio.
Al modificar el ajuste de los agudos y los
graves, el ambiente se desactiva.
Al cambiar el ambiente, los ajustes de los
agudos y graves se ponen a cero. La elección de un ambiente supone el ajuste de
los agudos y graves. Es imposible modificar uno
sin que el otro varíe.
Modifique los ajustes de los agudos y los
graves o del ambiente para obtener la calidad
de audio deseada.
.
AUDIO Y TELEM
Page 206 of 306

204
PREGUNTARESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el ajuste de los balances, la
distribución se desconfigura. La elección de una distribución impone un
ajuste de los balances. Es imposible modificar
uno sin que el otro varíe.Modifique el ajuste de los balances o el ajuste
de distribución para obtener la calidad de audio
deseada.
La calidad de recepción de la emisora
sintonizada se deteriora progresivamente o las
emisoras memorizadas no funcionan (no hay
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). El vehículo está demasiado lejos del transmisor
de la emisora o no hay ningún transmisor
presente en la zona geográfica por la que
circula.Active la función RDS y realice una nueva
búsqueda de emisoras para permitir que el
sistema compruebe si hay una emisora más
potente en la zona geográfica.
El entorno (colinas, inmuebles, túneles,
parkings subterráneos, etc.) puede bloquear
la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
constituye un fallo del sistema de audio.
La antena no está montada o está dañada
(por ejemplo, al pasar por un túnel de lavado
automático o en un área de estacionamiento
subterráneo). Haga que la red
CITROËN revise la antena.
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo
radio. El sistema RDS busca, durante este breve corte
de sonido, una frecuencia que permita una
mejor recepción de la emisora.Desactive la función RDS si el fenómeno se
produce con demasiada frecuencia y siempre
en el mismo recorrido.
La información de tráfico (TA) está
seleccionada, pero no recibo ninguna
información de tráfico. La emisora de radio no difunde información de
tráfico.
Seleccione una emisora de radio que difunda
información de tráfico.
Las emisoras memorizadas no se encuentran
(no hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). La gama de onda seleccionada no es la
correcta.Pulse la tecla BAND para volver a la gama
de onda en la que están memorizadas las
emisoras.
AUDIO Y TELEM
Page 210 of 306

208
Sistema de audioPrimeros pasos
Selección de la fuente:
FM1, FM2, AM, CD, AUX.
Reglaje de las opciones de audio:
ambientes sonoros, agudos, graves,
loudness, balance izquierda/derecha,
balance delante/detrás, volumen automático.
Abandonar la operación en curso.
Volver al nivel anterior (menú o
c ar p et a).
Búsqueda automática de la
emisora de frecuencia inferior/
superior.
Selección de la pista del CD
anterior/siguiente.
Navegación por una lista.
Pulsación continua: avance o
retroceso rápido.
Expulsión del CD. Acceso al menú general.
Búsqueda manual, paso
a paso, de la emisora de
frecuencia inferior/superior.
Selección de pista MP3
anterior/siguiente.
Navegación por una lista.
Visualización de la lista de
emisoras captadas, de las
pistas o carpetas del CD/MP3.
Pulsación prolongada:
actualización de la lista de
emisoras captadas.
Encendido/Apagado y ajuste
del volumen.
Por motivos de seguridad, el conductor
deberá realizar las operaciones que
requieran una atención especial con el
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fin de
preservar la batería, el sistema se apaga
al activarse el modo de ahorro de energía.
Selección de una emisora de radio
memorizada.
Radio: pulsación prolongada: memorización de
una emisora.
AUDIO Y TELEM
Page 211 of 306

209
Audio
Radio
Selección de una emisora
Pulse sucesivamente SRC/BAND
para seleccionar entre FM1, FM2
o AM.
El entorno exterior (colinas, inmuebles,
túneles, aparcamientos subterráneos,
etc.) puede bloquear la recepción, incluso
en modo de seguimiento RDS. Este
fenómeno es normal en la propagación
de las ondas de radio y, en ningún caso,
constituye un fallo del equipo de audio.
Selección de una emisora de
radio memorizada.
Pulse prolongadamente una de las teclas para
memorizar la emisora que está escuchando. El
nombre de la emisora se muestra y una señal
acústica valida la memorización.
Efectúe una pulsación prolongada
de la tecla LIST para crear o
actualizar la lista de emisoras. La
recepción de audio se interrumpirá
momentáneamente. Pulse LIST
para ver la lista de
emisoras captadas, ordenadas
alfabéticamente.
Seleccione la emisora que
desee y valide pulsando OK.
Una pulsación permite pasar a
la letra siguiente (p. ej. A, B, D,
F, G, J, K...) o anterior.
Pulse una de las teclas para escuchar la
emisora memorizada correspondiente.
.
AUDIO Y TELEM
Page 212 of 306

210
RDS
El RDS, si aparece indicado, permite seguir
escuchando una misma emisora gracias al
seguimiento automático de frecuencia. No
obstante, en determinadas condiciones, el
seguimiento de una emisora RDS puede no
estar asegurado en todo el país, ya que las
emisoras de radio no cubren el 100 % del
territorio. Esto explica la pérdida de recepción
de la emisora durante un trayecto.
Escuchar los mensajes TA
La función TA (Información de Tráfico)
da prioridad a la reproducción de los
mensajes de alerta TA. Para que esta
función esté activa, es necesario recibir
correctamente una emisora de radio que
emita este tipo de mensajes. Cuando se
emite una información de tráfico, la fuente
de audio que se está utilizando (radio,
CD, etc.) se interrumpe automáticamente
para difundir el mensaje TA. La escucha
normal del soporte musical se reanuda al
finalizar la emisión del mensaje.Pulse MENU para activar o
desactivar la recepción de los
mensajes de tráfico.
Seleccione Radio y, después,
confirme pulsando OK.
Seleccione Traffic TA y, después,
confirme pulsando OK.
Pulse MENU
.
Seleccione Radio y, después,
valide pulsando OK.
Seleccione RDS y, después, valide
pulsando OK. Seleccione On u Off para activar
o desactivar el RDS
y, después,
guarde la selección pulsando OK.
AUDIO Y TELEM
Page 213 of 306

211
CD de audio
Escuchar un CD
Inserte únicamente discos compactos
de forma circular de 12 cm de diámetro.
Algunos sistemas antipiratería
instalados en un CD original o en un
CD copiado mediante una grabadora
personal, pueden generar fallos de
funcionamiento no relacionados con la
calidad del reproductor original.
Sin pulsar la tecla EJECT, inserte un
CD en el reproductor; la reproducción
se iniciará automáticamente.
Para reproducir un disco que ya
ha sido insertado, pulse la tecla
SRC/BAND tantas veces como
sea necesario hasta que se
muestre “ CD” como fuente.
Pulse una de las teclas para
seleccionar una pista del CD.
Mantenga pulsada una de las
teclas para avanzar o retroceder
rápidamente.
Visualizar los mensajes INFO TEXT
Los info text son mensajes transmitidos
por la emisora de radio relativos al
programa o a la canción que se está
escuchando.
Pulse MENU .
Seleccione Radio o Medio (en
función de la fuente que se esté
escuchando) y confirme pulsando
OK.
Seleccione INFO TEXT y, después,
confirme pulsando OK.
Seleccione On u Off para activar o
desactivar la visualización de los
mensajes de info text y, después,
guarde la selección pulsando OK.
Seleccione On u Off para activar
o desactivar la recepción de
mensajes de tráfico y valide
pulsando OK
para guardar los
cambios.
.
AUDIO Y TELEM
Page 217 of 306

215
Preguntas frecuentes
Las siguientes tablas incluyen las respuestas a las preguntas más frecuentes.
PREGUNTARESPUESTA SOLUCIÓN
Hay una diferencia de calidad sonora entre las
distintas fuentes de audio (radio, CD, etc.). Para obtener una calidad de audio óptima, los
ajustes de audio (volumen, graves, agudos,
ambiente, loudness) se pueden adaptar a
las diferentes fuentes de audio, lo que puede
provocar diferencias de sonido al cambiar de
fuente (radio, CD, etc.).Compruebe que los ajustes de audio (volumen,
graves, agudos, ambiente, loudness) se
adaptan a las fuentes escuchadas. Se
recomienda ajustar las funciones de audio
(graves, agudos, balance delante-detrás,
balance izquierda-derecha) en la posición
intermedia, seleccionar el ambiente musical
“Ninguno”, y ajustar la corrección loudness
en la posición “Activa” en modo CD, y en la
posición “Inactiva” en modo radio.
Al ajustar los agudos y los graves, el ajuste del
ambiente se desactiva.
Al cambiar el ambiente, los ajustes de los
agudos y graves se ponen a cero. La elección de un ambiente supone el ajuste
de los agudos y graves. Es imposible modificar
uno sin que el otro varíe.
Modifique los ajustes de los agudos y los
graves o del ambiente para obtener la calidad
de audio deseada.
La calidad de recepción de la emisora
sintonizada se deteriora progresivamente o las
emisoras memorizadas no funcionan (no hay
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). El vehículo está demasiado lejos del
transmisor de la emisora o no hay ningún
transmisor presente en la zona geográfica por
la que circula.Active la función RDS y realice una nueva
búsqueda de emisoras para permitir que el
sistema compruebe si hay una emisora más
potente en la zona geográfica.
El entorno (colinas, inmuebles, túneles,
parkings subterráneos, etc.) puede bloquear
la recepción, incluso en modo de seguimiento
RDS. Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
constituye un fallo del sistema de audio.
La antena no está montada o está dañada (por
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en
un área de estacionamiento subterráneo). Haga que la red
CITROËN revise la antena.
.
AUDIO Y TELEM
Page 218 of 306

216
PREGUNTARESPUESTA SOLUCIÓN
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo
radio. El sistema RDS busca, durante este breve
corte de sonido, una frecuencia que permita
una mejor recepción de la emisora.Desactive la función RDS si el fenómeno se
produce con demasiada frecuencia y siempre
en el mismo recorrido.
La información de tráfico (TA) está
seleccionada, pero no recibo ninguna
información de tráfico. La emisora de radio no difunde información de
tráfico.
Seleccione una emisora de radio que difunda
información de tráfico.
Las emisoras memorizadas no se encuentran
(no hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). La gama de onda seleccionada no es la
correcta.Pulse la tecla SRC para volver a la gama
de onda (AM, FM1, FM2) en la que están
memorizadas las emisoras.
El CD se expulsa sistemáticamente o el
reproductor no lo lee. El CD está colocado al revés, es ilegible, no
contiene datos de audio o está en un formato
de audio ilegible por el sistema de audio.
El CD está protegido por un sistema de
protección antipiratería no reconocido por el
sistema de audio.-
V
erifique el sentido de inserción del CD en
el reproductor.
-
V
erifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
-
C
ompruebe el contenido si se trata de un
CD grabado: consulte los consejos del
capítulo “Audio”.
-
E
l CD del sistema de audio no lee los DVD.
-
A
l ser de calidad insuficiente, algunos CD
grabados no podrán ser reproducidos por
el sistema de audio.
El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala
calidad.Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
buenas condiciones.
Los ajustes del sistema de audio (graves,
agudos, ecualizador) no son los adecuados. Ajuste el nivel de los agudos o de los graves a
0, sin seleccionar ningún ambiente.
En modo de reproducción “Aleatoria todos” no
se reproducen todas las canciones. En modo de reproducción “Aleatoria todos”, el
sistema solo tiene en cuenta 999 canciones.
AUDIO Y TELEM