sat nav CITROEN C-ELYSÉE 2017 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.48 MB
Page 52 of 306

50
Nastavitev volana
F Pri zaustavljenem vozilu povlecite ročico navzdol in odklenite volan.
F
 
N
 astavite višino in tako prilagodite položaj 
za vožnjo svojim željam.
F
 
P
 ovlecite ročico in zaklenite volan.
Iz varnostnih razlogov lahko ta postopek 
opravite le pri zaustavljenem vozilu.
Ogledala
Zunanji vzvratni ogledali
Vsako ogledalo je opremljeno z zrcalom, ki 
omogoča pregled nad zadnjim stranskim 
delom, predvsem pri prehitevanju in parkiranju. 
Če parkirate v ozkem prehodu, lahko ogledali 
zaprete. Iz varnostnih razlogov morata biti vzvratni 
ogledali nastavljeni tako, da zmanjšata 
mrtvi kot.
Sušenje – odmrzovanje
Pri delujočem motorju vklopite 
sušenje oz. odmrzovanje zunanjih 
vzvratnih ogledal s pritiskom na 
tipko za ogrevanje zadnjega stekla.
Več informacij o sušenju in odmrzovanju 
zadnjega stekla  najdete v ustreznem poglavju.
Model z ročnim nastavljanjem
Nastavitev
F Vzvratno ogledalo nastavite s premikanjem 
ročice v vse štiri smeri.
Preklop k vozilu
F Ko stoji vozilo na mestu, lahko ročno poklopite zunanji vzvratni ogledali, da ju 
zaščitite.
Pomik v položaj za vožnjo
F Preden speljete, vzvratni ogledali pomaknite navzven. 
Ergonomija in udobje  
Page 77 of 306

75
Ponovna inicializacija
Brez zvočnega sistemaZ zvočnim sistemomPo vsakem uravnavanju tlaka v eni ali več 
pnevmatikah in po vsaki menjavi enega ali več 
koles, je treba sistem ponovno inicializirati.
Pred vsakim ponovnim inicializiranjem 
sistema je treba preveriti ali je tlak v vseh 
štirih pnevmatikah prilagojen pogojem 
uporabe vozila oz. napolnjenost ustreza 
predpisani, ki je navedena na etiketi na 
stebričku vrat.
Opozorilo o premalo napolnjeni 
pnevmatiki je zanesljivo samo, če je 
ponovna inicializacija izvedena s pravilno 
napolnjenimi vsemi štirimi pnevmatikami.
Sistem za zaznavanje prenizkega tlaka 
pnevmatike med ponovno inicializacijo 
ne zazna, ali je napolnjenost pnevmatike 
pravilna.F Odpiranje predala pred sprednjim sopotnikovim sedežem
F Pridržite ta gumb.
Ponovna inicializacija se potrdi z nizkim 
zvočnim signalom.
Visok zvočni signal pomeni, da se ponovna 
inicializacija ni izvedla.
Nove parametre tlaka, ki so shranjeni, sistem 
upošteva kot referenčne vrednosti. F
 
Z
 a dostop do glavnega menija pritisnite 
tipko MENU  (MENI).
F  Z a izbor menija »Personalisation-
configuration«  (Personalizacija-
konfiguracija) pritisnite na gumb » 7« 
ali » 8« in potrdite izbiro s pritiskom na 
sredinsko tipko.
F
 
Z
 a izbor menija »Define vehicle 
parameters « (Opredeli parametre vozila) 
pritisnite na gumb » 7« ali » 8« in potrdite 
izbiro s pritiskom na sredinsko tipko.
F
 
Z
 a izbor kategorije »Driving assistance«  
(Pomoč pri vožnji) pritisnite na gumb » 7« 
ali » 8« in potrdite izbiro s pritiskom na 
sredinsko tipko.
5 
Var nost  
Page 78 of 306

76
Motnja v delovanju
ali
Z zaslonom na dotik
F Za izbor možnosti »Tyre pressures«  
(Tlaki v pnevmatikah) in nato 
» Reinitialisation«  (Ponovna inicializacija) 
pritisnite na tipko 7 ali 8 in potrdite s 
pritiskom na sredinsko tipko.
Sporočilo potrdi postopek ponastavitve. Pritisnite MENU (MENI)
.
V meniju Driving/Vehicle  ( Vožnja /
vozilo) izberite Under-inflation 
initialization .
Pritisnite » Ye s « (Da), da potrdite  
zahtevo, nakar bosta zvočni signal 
in sporočilo potrdila ponastavitev.
Opozorilo za prenizek tlak v pnevmatiki 
je zanesljivo samo, če se je ponovna 
inicializacija sistema izvedla s pravilno 
napolnjenimi vsemi štirimi pnevmatikami.
Snežne verige
Po namestitvi ali odstranitvi snežnih verig 
sistema ni potrebno ponovno inicializirati. Vklop opozorilne lučke za prenizek tlak 
v pnevmatiki, ki sprva utripa, nato pa 
neprekinjeno sveti (istočasno zasveti še 
kontrolna lučka za servis), opozarja na napako 
v delovanju sistema.
Prikaže se sporočilo, ki ga spremlja zvočni 
signal.
V tem primeru sistem za zaznavanje 
prenizkega tlaka ne deluje.
Obrnite se na zastopnika za 
CITROËN ali 
usposobljeno servisno delavnico, kjer naj 
preverijo delovanje sistema.
Po kakršnihkoli delih na sistemu je treba 
preveriti tlak v vseh štirih pnevmatikah in 
sistem ponovno inicializirati. 
Var nost  
Page 82 of 306

80
Varnostni pasovi
Sprednja varnostna pasova
PripenjanjeKontrolna lučka za nepripet/
odpet varnostni pas
Ko vključite vžig, ta opozorilna lučka 
na armaturni plošči zasveti, če si 
voznik ne pripne varnostnega pasu.
Pri hitrosti nad pribl. 20
  km/h bo ta opozorilna 
lučka utripala dve minuti, hkrati pa bo slišati 
vedno glasnejši zvočni signal. Po dveh minutah 
ostane kontrolna lučka vklopljena, dokler si 
voznik ne pripne varnostnega pasu.
Ta opozorilna lučka prav tako zasveti, če 
si voznik in/ali sovoznik med vožnjo odpne 
varnostni pas.*
Sprednja varnostna pasova sta opremljena 
s sistemom pirotehničnih zategovalnikov in 
omejevalnikov zatezne sile.
Sistem zagotavlja večjo varnost potnikov na 
sprednjih sedežih ob čelnih ali bočnih trčenjih. 
Glede na silovitost trčenja se s sistemom 
pirotehničnih zategovalnikov varnostna pasova 
takoj močneje zategneta čez telo potnikov.
Varnostna pasova z zategovalnikoma delujeta, 
ko je kontakt vklopljen.
Z omejevalnikom zatezne sile se zmanjša 
pritisk varnostnega pasu na prsni koš potnika, 
ki je tako bolje zaščiten. F
 
P
ovlecite pas in vtaknite zapenjalo v 
zaklep.
F
 
P
ovlecite pas, da preverite, ali je dobro 
zapet.
Odpenjanje
F Pritisnite rdeči gumb na zaklepu.
F  P as pridržite, da se pravilno navije.
*   Glede na državo prodaje. 
Var nost  
Page 123 of 306

121
Prekoračitev shranjene 
hitrosti
Če pritisnete pedal za plin z namenom 
pospeševanja, to ne bo imelo učinka, razen če 
pedal pritisnete tako močno, da prekoračite 
točko upora .
Omejevalnik hitrosti se takoj izklopi, hitrost, ki 
je prikazana na instrumentni plošči, pa utripa, 
slišen je zvočni signal.
Če zavestno ali nehote zmanjšate hitrost vozila 
na programirano hitrost, vrednost samodejno 
preneha utripati, zvočni signal se izklopi.
Izhod iz načina omejevalnikaMotnja v delovanju
V primeru motenj v delovanju omejevalnika 
hitrosti se hitrost zbriše in utripati začnejo 
črtice.
Sistem naj preveri prodajalec 
CITROËN ali 
usposobljena servisna delavnica.
Če vozilo vozi po strmem klancu navzdol 
ali pri močnem pospeševanju, omejevalnik 
hitrosti ne more preprečiti prekoračitve 
programirane hitrosti.
Nič ne sme ovirati delovanja pedal, zato:
-
 
p
reverite, ali je preproga dobro 
pritrjena,
-
 
n
ikoli ne polagajte preprog ene na 
drugo.
F
 
Z
avrtite gumb 1 v položaj 0: omejevalnik 
hitrosti se izklopi. Ponovno se prikaže 
kilometrski števec.
6 
Vožnja  
Page 128 of 306

126
Vklop in izklop
Funkcijo vključite ali izključite v meniju za 
konfiguracijo vozila.
Z zvočnim sistemom
V meniju »Personalisation - 
Configuration « (Personalizacija 
- konfiguracija) lahko vključite/
izključite možnost » Parking 
sensors « (Pomoč pri parkiranju).
Z zaslonom na dotik
Pritisnite MENU (MENI) .
V meniju » Driving/Vehicle « 
(Vožnja/vozilo) lahko vključite/
izključite možnost » Parking 
sensors « (Pomoč pri parkiranju).
Funkcija se samodejno izklopi pri vleki 
prikolice ali pri uporabi nosilca za kolesa 
(pri vozilu, opremljenim z vlečno kljuko 
ali z nosilcem za kolesa, ki ju priporoča 
CITROËN).
Motnja v delovanju
 ali  Če nastane motnja pri delovanju 
sistema pri prestavljanju v vzvratno 
prestavo, ta opozorilna lučka na 
armaturni plošči in/ali se prikaže 
sporočilo na zaslonu, sočasno pa 
se oglasi zvočni signal (kratek pisk).
Pokličite zastopnika za 
CITROËN ali 
usposobljeno servisno delavnico.
Pozimi ali v slabem vremenu se 
prepričajte, da zaznavala niso prekrita z 
blatom, ivjem ali snegom. Ko prestavite 
v vzvratno prestavo, vas lahko zvočni 
signal (dolg pisk) opozori, da so zaznavala 
umazana.
Nekateri zvočni viri (motor, kamion, 
pnevmatsko kladivo itd.) vplivajo na 
sprožitev zvočnega signala za pomoč pri 
parkiranju. 
Vožnja  
Page 181 of 306

179
Motorji in tehnični 
podatki
Tehnični podatki motorja (delovna prostornina, 
največja moč, največja hitrost, energija, izpusti 
CO
2 itd.), ki veljajo za vaše vozilo, so navedeni 
v homologacijskem potrdilu za registracijo in v 
prodajnih dokumentih.
Ti podatki ustrezajo homologiranim vrednostim, 
merjenim na preizkuševališču, v pogojih, ki 
so določeni z evropsko zakonodajo (direktiva 
1999/99/CE).
Za več informacij se obrnite na servisno mrežo 
CITROËN ali usposobljeno servisno delavnico.
Mase in 
obremenitve
Mase in obremenitve vašega vozila so 
navedene v homologacijskem potrdilu in 
prodajni dokumentaciji.
Te vrednosti so navedene tudi na ploščici ali 
nalepki proizvajalca.
Za več informacij se obrnite na servisno mrežo 
CITROËN ali usposobljeno servisno delavnico.
Masa za vožnjo pripravljenega vozila ustreza 
masi praznega vozila + teži voznika (75 kg).
Navedene vrednosti GTW (skupna masa vozila 
in priklopnika) in obremenitve so veljavne do 
nadmorske višine 1000 m.
Maso zavirane prikolice lahko v mejah skupne 
mase vozila in priklopnika povečate za toliko, 
za kolikor zmanjšate skupno maso vlečnega 
vozila.
Priporočena ojnična obremenitev ustreza 
največji dovoljeni obremenitvi vlečne kljuke (ki 
se lahko sname z orodjem ali brez orodja).
GV W (gross vehicle weight): največja skupna 
masa vozila.
GTW (gross train weight): največja skupna 
dovoljena masa vozila in priklopnika. Pri visokih zunanjih temperaturah je lahko 
zaradi zaščite motorja zmogljivost vozila 
zmanjšana. Če je zunanja temperature 
višja od 37
  °C, omejite maso prikolice pri 
vleki.
Vleka z lažje obremenjenim vlečnim 
vozilom lahko negativno vpliva na njegovo 
upravljanje.
Vleka prikolice podaljša zavorno pot.
Z vlečnim vozilom ne smete prekoračiti 
hitrosti 100
  km/h (upoštevajte lokalno 
zakonodajo).
Pri visoki zunanji temperaturi je 
priporočeno, da po zaustavitvi vozila 
pustite motor prižgan še 1 do 2 minuti, da 
se ohladi.
9 
Tehnični podatki  
Page 190 of 306

188
Zgoščenka
Predvajanje zgoščenke
ZGOŠČENK A, USB
Informacije in nasveti
Avtoradio predvaja samo datoteke s 
končnico .mp3 ali .wma. s stalnim ali 
spremenljivim vzorčenjem od 32 Kbps 
do 320 Kbps.
Imena datotek morajo imeti manj kot 
20 znakov, med katerimi ne sme biti 
posebnih znakov (npr.:« ? ; ù), da ne 
bi prišlo do težav pri odčitavanju ali 
prikazu.
Avtoradio predvaja le sezname skladbe s 
končnicama .m3u in .pls.
Število datotek je omejeno na največ 5000 
v 500 mapah in na največ osmih nivojih.
Predvajalnik zgoščenk lahko na eni 
zgoščenki prebere do 255 datotek MP3, 
razdeljenih v osem nivojev. Priporočamo, 
da zaradi omejitev pri dostopu in 
predvajanju zgoščenke uporabljate največ 
dva nivoja.
Med predvajanjem ni upoštevana 
razvejanost map.
Vstavljajte samo zgoščenke okrogle 
oblike premera 12 cm.
Nekateri sistemi za zaznavanje 
posnetih (kopiranih) zgoščenk lahko 
povzročijo motnje na zgoščenki ne 
glede na kakovost predvajalnika.
Zgoščenko vstavite v predvajalnik, 
ne da bi pritisnili na tipko EJECT
 in 
predvajanje se začne samodejno.
Če želite poslušati 
zgoščenko, ki je že v 
predvajalniku, večkrat 
pritisnite na tipko SRC/TEL  in 
izberite »CD« .
Pritisnite eno od tipk 
in izberite skladbo na 
zgoščenki. Pritisnite tipko LIST
 za 
prikaz seznama skladb na 
zgoščenki.
Za hitro predvajanje naprej ali 
nazaj zadržite pritisk na eno 
od teh tipk. 
AVDIO IN TELEMATIK A  
Page 193 of 306

191
Predvajalnik APPLE® ali 
prenosni predvajalnik
Zvočne datoteke na prenosnem predvajalniku s 
pomnilnikom* lahko poslušate prek zvočnikov v 
vozilu, če ga priključite na vtičnico USB (kabel 
ni priložen).
Napravo upravljajte z upravljalnimi 
elementi avdio sistema.
Program predvajalnika Apple
® morate 
zaradi boljše povezave redno osveževati.
Seznami predvajanja so določeni v 
predvajalniku Apple
®.
Predvajalnik Apple® mora biti pete 
generacije ali novejši.
*  
 
P
reverite v navodilih za uporabo 
predvajalnika.
Potem ko ste izbrali želeno 
razvrstitev (
»By folders« , »By 
artists« , »By genres« , »By 
playlists« ), pritisnite kolesce.
S pritiskom na kolesce potrdite in 
shranite spremembe.
-
 
B
y folders
: vse mape 
z avdio datotekami, ki 
jih prepozna zunanja 
naprava in so razvrščene 
po abecednem redu, brez 
upoštevanja razvejanosti 
map.
-
 
B
y ar tists : vsa imena 
izvajalcev, ki so zabeležena 
v ID3 oznakah, razvrščena 
po abecednem redu.
-
 
B
y genres : vse zvrsti, ki so 
zabeležene v ID3 oznakah.
-
 
By
 playlists : glede na 
shranjene sezname skladb.
. 
AVDIO IN TELEMATIK A  
Page 213 of 306

211
Avdio zgoščenka
Predvajanje zgoščenke
Vstavljajte samo zgoščenke okrogle 
oblike premera 12 cm.
Nekateri sistemi za zaznavanje 
posnetih (kopiranih) zgoščenk lahko 
povzročijo motnje na zgoščenki ne 
glede na kakovost predvajalnika.
Zgoščenko vstavite v predvajalnik, 
ne da bi pritisnili na tipko EJECT in 
predvajanje se začne samodejno.
Za predvajanje zgoščenke, ki 
je že vstavljena, zaporedoma 
pritiskajte na tipko SRC/BAND , 
dokler se ne pokaže vir »CD« .
Pritisnite eno od tipk in izberite 
skladbo na zgoščenki.
Za hitro predvajanje naprej ali 
nazaj zadržite pritisk na eno od 
teh tipk.
Prikaz informacij TEXT
Podatke v obliki besedila predvaja radijska 
postaja in so povezani z radijsko postajo 
ali s pesmijo, ki jo poslušate.
Pritisnite na MENU .
Izberite Radio  ali Media (odvisno 
od vira, ki ga poslušate) in nato 
potrdite s pritiskom na OK.
Izberite INFO TEXT in nato potrdite 
s pritiskom na OK.
Izberite On ali Off, da vklopite 
ali izklopite prikaz besedil z 
informacijami, nato potrdite z OK , 
da shranite izbor.
Izberite On ali Off, da vključite 
ali izključite sprejem prometnih 
informacij in s potrditvijo OK
 
shranite nastavitev.
. 
AVDIO IN TELEMATIK A