radio CITROEN C-ELYSÉE 2017 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 8.37 MB
Page 5 of 306

3
.
.Conseils de conduite 101
Démarrage-arrêt du moteur 1 02
Frein de stationnement
1
05
Boîte de vitesses manuelle
1
05
Boîte de vitesses pilotée
1
06
Boîte de vitesses automatique (EAT6)
1
10
Indicateur de changement de rapport
1
15
Stop & Start
1
16
Limiteur de vitesse
1
19
Régulateur de vitesse
1
22
Aide au stationnement arrière
1
25
Caméra de recul
1
27
Carburant
129
Détrompeur carburant (Diesel)
1
30
Compatibilité des carburants
1
31
AdBlue
® et système SCR
(Diesel BlueHDi) 1 32
Chaînes à neige
1
36
Mode économie d'énergie
1
37
Changement d'un balai d'essuie-vitre
1
38
Attelage d'une remorque
1
39
Conseils d'entretien
1
40
Barres de toit
1
40
C a p o t
141
Moteurs
142
Vérification des niveaux
1
43
Contrôles
146Panne de carburant (Diesel)
1
48
Kit de dépannage provisoire de pneumatique
1
49
Roue de secours
1
54
Changement d'une lampe
1
61
Changement d'un fusible
1
67
Batterie 12 V
1
72
Remorquage du véhicule
1
77
Motorisations et caractéristiques
1
79
Masses et charges remorquables
1
79
Dimensions
182
Éléments d'identification 1 83Autoradio / Bluetooth
1
84
Autoradio
2
08
Pour vous informer sur le
CITROËN
Connect Nav ou le CITROËN Connect
Radio, connectez-vous à l'adresse
suivante
:
http://service.citroen.com/ddb/
Conduite
Informations pratiques En cas de panne
Caractéristiques techniques Audio et télématique
Index alphabétique
.
Sommaire
Page 33 of 306

31
Réglage date et heure
CombinéAutoradio / Bluetooth
Avec Citroën Connect Radio
Utilisez le bouton gauche du combiné pour
réaliser les manipulations dans l'ordre suivant
:
F
A
ppuyez plus de deux secondes sur le
bouton
: les minutes clignotent.
F
A
ppuyez sur le bouton pour augmenter les
minutes.
F
A
ppuyez plus de deux secondes sur le
bouton
: les heures clignotent.
F
A
ppuyez sur le bouton pour augmenter les
heures.
F
A
ppuyez plus de deux secondes sur le
bouton
: 24 H ou 12 H s'affiche.
F
A
ppuyez sur le bouton pour sélectionner
24 H ou 12 H.
F
A
ppuyez plus de deux secondes sur le
bouton pour finir les réglages.
Après environ 30 secondes sans action,
l'afficheur revient à l'affichage courant. F
A
ppuyez sur la touche "MENU".
Utilisez les touches de l'autoradio pour réaliser
les manipulations dans l'ordre suivant
:
F
S
électionnez avec les flèches le menu
"Personnalisation – Configuration" puis
validez en appuyant sur la molette.
F
S
électionnez avec les flèches le menu
"Configuration afficheur" puis validez.
F
S
électionnez avec les flèches le menu
"Réglage date et heure" puis validez. F
Sél
ectionnez le paramètre puis validez.
F
M
odifiez le paramètre puis validez de
nouveau pour enregistrer la modification.
F
R
églez les paramètres un par un en
validant à chaque fois.
F
Sél
ectionnez l'onglet "OK" sur l'écran puis
validez pour sortir du menu "Réglage date
et heure".
F
Sél
ectionnez le menu Réglages.
F
Sél
ectionnez "Date" ou " Heure ".
F
C
hoisissez les formats d'affichage.
F
M
odifiez la date et /ou l'heure à l'aide du
pavé numérique.
F
V
alidez par "OK".
F
Sél
ectionnez "Date et heure ".
1
Instruments de bord
Page 64 of 306

62
Prise USB
Une prise USB est située sur la console
centrale.
Elle vous permet de brancher un équipement
nomade, tel qu'un baladeur numérique de type
iPod
® ou une clé USB.
Celle-ci lit les fichiers audio qui sont transmis à
votre système audio, pour être écoutés via les
haut-parleurs du véhicule.
Vous pouvez gérer ces fichiers avec la façade
de l'autoradio et les visualiser sur l'écran.
Pendant son utilisation en USB, l'équipement
nomade peut se recharger automatiquement.
Pendant la recharge, un message s'affiche si
la consommation de l'équipement nomade est
supérieure à l'ampérage fourni par le véhicule.
Allume-cigares / Prise
a ccessoires 12 V
F Pour utiliser l'allume-cigares, enfoncez-
le et attendez quelques secondes son
déclenchement automatique.
F
P
our brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi
: 120 W), retirez l'allume-
cigares et branchez l'adaptateur adéquat.
Cette prise vous permet de brancher un
chargeur de téléphone, un chauffe-biberon...
Après utilisation, remettez immédiatement en
place l'allume-cigares. Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par
CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB,
peut provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques
du véhicule, comme une mauvaise
réception radiophonique ou une
perturbation de l'affichage sur les écrans.
Ergonomie et confort
Page 72 of 306

70
Recommandations générales liées à la sécurité
Des étiquettes sont apposées en
différents endroits de votre véhicule.
Elles comportent des avertissements
de sécurité ainsi que des informations
d'identification de votre véhicule. Ne les
enlevez pas
: elles font partie intégrante
de votre véhicule.
Pour toute intervention sur votre véhicule,
adressez-vous à un atelier qualifié
disposant de l'information technique, de la
compétence et du matériel adapté, ce que
le réseau
CITROËN est en mesure de vous
a p p o r t e r. Nous attirons votre attention sur les
points suivants
:
-
L
a pose d'un équipement ou d'un
accessoire électrique non référencé
par
CITROËN peut entraîner une
surconsommation et une panne
des systèmes électriques de votre
véhicule. Rendez-vous dans le réseau
CITROËN pour prendre connaissance
de l'offre d'accessoires référencés.
-
P
our des raisons de sécurité, l'accès
à la prise diagnostic, associée
aux systèmes électroniques
embarqués équipant le véhicule,
est strictement réservé au réseau
CITROËN ou à un atelier qualifié,
disposant d'outils adaptés (risques
de dysfonctionnement des systèmes
électroniques embarqués pouvant
générer des pannes ou des accidents
graves). La responsabilité du
Constructeur ne saurait être engagée
en cas de non-respect de cette
consigne.
-
T
oute modification ou adaptation
non prévue ni autorisée par
CITROËN
ou réalisée sans respecter les
prescriptions techniques définies
par le Constructeur entraîne la
suspension des garanties légale et
contractuelle. Installation d'accessoires émetteurs
de radiocommunication
Avant d'installer un émetteur de
radiocommunication avec antenne
extérieure, vous devez impérativement
consulter le réseau
CITROËN qui vous
communiquera les caractéristiques
des émetteurs (bande de fréquence,
puissance de sortie maximum, position
antenne, conditions spécifiques
d'installation) qui peuvent être montés,
conformément à la Directive Compatibilité
Électromagnétique Automobile
(2004/104/CE).
Selon la législation en vigueur dans le
pays, certains équipements de sécurité
peuvent être obligatoires
: gilets de
sécurité haute visibilité, triangles de
présignalisation, éthylotests, ampoules,
fusibles de rechange, extincteur, trousse
de secours, bavettes de protection à
l'arrière du véhicule...
Sécurité
Page 77 of 306

75
Réinitialisation
Sans autoradioAvec autoradioIl est nécessaire de réinitialiser le système
après chaque ajustement de la pression d'un
ou de plusieurs pneumatiques, et après le
changement d'une ou de plusieurs roues.
Avant de réinitialiser le système,
assurez-vous que la pression des quatre
pneumatiques est adaptée aux conditions
d'utilisation du véhicule et conforme aux
préconisations inscrites sur l'étiquette de
pression des pneumatiques.
L'alerte de sous-gonflage n'est fiable
que si la réinitialisation du système est
demandée avec la pression des quatre
pneumatiques correctement ajustée.
Le système de détection de sous-
gonflage ne prévient pas si la pression est
erronée au moment de la réinitialisation. F
O uvrez la boîte à gants.
F
E
ffectuez un appui long sur ce bouton.
Un signal sonore grave confirme la
réinitialisation.
Un signal sonore aïgu indique que la
réinitialisation n'a pas été effectuée.
Les nouveaux paramètres de pression
enregistrés sont considérés par le système
comme valeurs de référence. F
A
ppuyez sur la touche MENU pour accéder
au menu général.
F
A
ppuyez sur les touches "7" ou " 8" pour
sélectionner le menu " Personnalisation-
configuration ", puis validez en appuyant
sur la touche centrale.
F
A
ppuyez sur les touches "7" ou " 8"
pour sélectionner le menu " Définir les
paramètres véhicules ", puis validez en
appuyant sur la touche centrale.
F
A
ppuyez sur les touches "7" ou " 8"
pour sélectionner la catégorie " Aide à la
conduite ", puis validez en appuyant sur la
touche centrale.
5
Sécurité
Page 128 of 306

126
Neutralisation / Activation
La neutralisation ou l'activation de la fonction
s'effectue en passant par le menu de
configuration du véhicule.
Avec autoradio
Dans le menu "Personnalisation –
Configuration ", activez/désactivez
" Aide au stationnement ".
Avec écran tactile
Appuyez sur MENU.
Dans le menu " Conduite /
Véhicule ", activez / désactivez
" Aide au stationnement ".
La fonction sera neutralisée
automatiquement en cas d'attelage d'une
remorque ou de montage d'un porte-vélo
(véhicule équipé d'un attelage ou d'un
porte-vélo recommandé par
CITROËN).
Anomalie de
fonctionnement
ou En cas de dysfonctionnement
du système, au passage de la
marche arrière, ce témoin s'affiche
au combiné et /ou un message
apparaît sur l'écran, accompagné
d'un signal sonore (bip court).
Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier
qualifié.
Par mauvais temps ou par temps hivernal,
assurez-vous que les capteurs ne sont
pas recouverts par de la boue, du givre
ou de la neige. Au passage de la marche
arrière, un signal sonore (bip long) vous
indique que les capteurs peuvent être
sales.
Certaines sources sonores (moto,
camion, marteau-piqueur...) peuvent
déclencher les signaux sonores d'aide au
stationnement.
Conduite
Page 139 of 306

137
Mode délestage
Système gérant l'utilisation de certaines
fonctions par rapport au niveau d'énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l'air conditionné, le dégivrage de la lunette
arrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.
Mode économie d'énergie
Système gérant la durée d'utilisation de
certaines fonctions pour préserver une charge
suffisante de la batterie.
Après l'arrêt du moteur, vous pouvez encore
utiliser, pendant une durée cumulée maximale
d'environ trente minutes, des fonctions telles
que le système audio et télématique, les
essuie-vitres, les feux de croisement, les
plafonniers,
...Entrée dans le mode
Une fois ce temps écoulé, un message d'entrée
en mode économie d'énergie apparaît sur
l'écran et les fonctions actives sont mises en
veille.
Si une communication téléphonique est
engagée au même moment, celle-ci sera
maintenue pendant 10 minutes environ avec le
kit mains-libres de votre autoradio.
Sortie du mode
Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine utilisation du
véhicule.
F
P
our retrouver l'usage immédiat de ces
fonctions, démarrez le moteur et laissez-le
tourner au moins cinq
minutes.
Une batterie déchargée ne permet pas le
démarrage du moteur (voir paragraphe
correspondant).
7
Informations pratiques
Page 171 of 306

169
Fusibles dans la planche de
bord
La boîte à fusibles est placée dans la partie
inférieure de la planche de bord (côté gauche).
Accès aux fusibles
F Déclippez le couvercle en tirant la partie supérieure droite, puis gauche. Fusible N°
IntensitéFonctions
F02 5 ARéglage en hauteur des projecteurs, prise diagnostic, tableau
de climatisation.
F09 5 AAlarme, alarme (post-équipement).
F11 5 AChauffage additionnel.
F13 5 AAide au stationnement, aide au stationnement (post-
équipement).
F14 10 ATableau de climatisation.
F16 15 AAllume-cigare, Prise 12 V.
F17 15 AAutoradio, autoradio (post-équipement).
F18 20 AAutoradio
/ Bluetooth, autoradio (post-équipement).
F19 5 AÉcran monochrome C.
F23 5 APlafonniers, lecteurs de carte.
F26 15 AAvertisseur sonore.
F27 15 APompe lave-vitre.
F28 5 AAntivol.
8
En cas de panne
Page 175 of 306

173
Démarrer à partir d'une
autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide
d'une batterie de secours (externe ou d'un
autre véhicule) et de câbles de secours ou bien
à l'aide d'un booster de batterie.Ne démarrez jamais le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie
24 V ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12 V et
une capacité au minimum égale à celle de
la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Eteignez tous les consommateurs
électriques des deux véhicules (autoradio,
essuie-vitres, feux,
...).
Veillez à ce que les câbles de secours
ne passent pas à proximité des
parties mobiles du moteur (ventilateur,
courroie,
...).
Ne débranchez pas la borne (+) quand le
moteur tourne. F
S
oulevez le cache plastique de la borne
(+), si votre véhicule en est équipé.
F
C
onnectez le câble rouge à la borne (+)
de la batterie en panne A (au niveau de
la partie métallique coudée), puis à la
borne (+) de la batterie de secours B ou du
b o o s t e r.
F
C
onnectez une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours
B ou du booster (ou au point de masse du
véhicule dépanneur).
F
C
onnectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne. F
D émarrez le moteur du véhicule
dépanneur et laissez-le tourner pendant
quelques
minutes.
F
A
ctionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
coupez le contact et attendez quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
F
A
ttendez le retour au ralenti, puis
débranchez les câbles de secours dans
l'ordre inverse.
F
R
emettez en place le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
F
L
aissez tourner le moteur, véhicule roulant
ou à l'arrêt, au minimum 30
minutes afin
de permettre à la batterie d'atteindre un
niveau de charge suffisant.
Certaines fonctionnalités, dont le Stop &
Start, ne sont pas disponibles tant que
la batterie n'a pas atteint un niveau de
charge suffisant.
8
En cas de panne
Page 176 of 306

174
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie :
-
S
i vous effectuez essentiellement de
courts trajets.
-
E
n prévision d'une immobilisation
prolongée de plusieurs semaines.
Consultez le réseau
CITROËN ou un atelier
qualifié.
Si vous envisagez de recharger vous-
même la batterie de votre véhicule, utilisez
uniquement un chargeur compatible avec
les batteries au plomb, d'une tension
nominale de 12 V.
Respectez les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
N'inversez jamais les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie. F
C
oupez le contact.
F
E
teignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, feux, essuie-
vitres,
...).
F
E
teignez le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter
toute étincelle dangereuse.
F
V
érifiez le bon état des câbles du chargeur.
F
S
i votre véhicule en est équipé, soulevez
le cache plastique de la borne (+).
F
C
onnectez les câbles du chargeur B
comme suit
:
-
L
e câble rouge positif (+) à la borne (+)
de la batterie A .
-
L
e câble noir négatif (-) au point de
masse C du véhicule.
F
À l
a fin de l'opération de charge, éteignez
le chargeur B avant de déconnecter les
câbles de la batterie A . En présence de cette étiquette, il est
impératif d'utiliser uniquement un
chargeur 12 V, au risque de provoquer la
dégradation irréversible des équipements
électriques liés au Stop & Start.
N'essayez jamais de recharger une
batterie gelée – Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, faites-la contrôler
par le réseau
CITROËN ou par un atelier
qualifié qui vérifiera que les composants
internes n'ont pas été endommagés et
que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce
qui impliquerait un risque de fuite d'acide
toxique et corrosif.
En cas de panne