CITROEN C-ELYSÉE 2017 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, veľkosť PDF: 9.51 MB
Page 261 of 306

29
Zvoľte si názov telefónu vybraného
v zozname.
Zdieľanie pripojenia
Systém ponúka možnosť pripojiť telefón
s 3 profilmi:
-
« T
elephone » (bezdrôtová súprava, len
telefón),
-
« S
treaming » (streamovanie: bezdrôtové
prehrávanie zvukových súborov v telefóne),
-
« M
obile internet data ».
Aktivácia profilu. « Mobile internet data »
je povinná pre pripojenú navigáciu, pričom
najskôr aktivujete zdieľanie pripojenia na
vašom smartfóne.
Vyberte jeden alebo viacero profilov.
Stlačením tlačidla « OK» potvrdíte.
V závislosti od typu telefónu vás systém
môže požiadať o prijatie alebo neprijatie
prenosu vašich kontaktov a správ.
Opätovné automatické pripojenie
Po návrate do vozidla, ak sa vo vozidle
opätovne vyskytuje telefón, ktorý bol
naposledy pripojený, bude automaticky
rozpoznaný a do približne 30 sekúnd po
aktivácii dôjde k jeho spárovaniu bez
vášho zásahu (aktívny Bluetooth).
Ako vykonať zmenu profilu pripojenia:
alebo Stlačením tlačidla Telephone
zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla « OPTIONS» prejdete na
vedľajšiu stránku.
Výberom položky « Bluetooth
connection » zobrazíte zoznam
spárovaných zariadení.
Stlačte tlačidlo «podrobnosti». Vyberte jeden alebo viacero profilov.
Stlačením tlačidla «
OK» potvrdíte.
Schopnosť systému pripojiť sa iba k
jednému profilu závisí od daného telefónu.
Štandardne sa môžu pripojiť všetky tri
profily.
Dostupné služby sú nezávislé od siete,
SIM karty a kompatibility použitých
Bluetooth prístrojov. Informácie o
dostupných službách nájdete v návode
na obsluhu telefónu alebo u svojho
poskytovateľa služieb.
Profily kompatibilné so systémom sú: HFP,
OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP a PAN.
Pripojte sa na stránku značkovej predajne,
kde nájdete bližšie informácie (kompatibilita,
dodatočná pomoc atď.).
.
CITROËN Connect Nav
Page 262 of 306

30
Správa spárovaných telefónov
Táto funkcia umožňuje spojiť alebo odpojiť
periférne zariadenie a zároveň zrušiť
spárovanie.
alebo Stlačením tlačidla Telephone
zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla « OPTIONS» prejdete na
vedľajšiu stránku.
Výberom položky « Bluetooth
connection » zobrazíte zoznam
spárovaných zariadení.
Stlačte názov telefónu v zozname
pre jeho odpojenie.
Znovu stlačte názov telefónu pre
jeho pripojenie.
Odstránenie telefónu
Zvoľte si kôš vpravo hore na displeji,
čím sa zobrazí kôš vedľa vybraného
telefónu.
Stlačte kôš vedľa vybraného
telefónu, čím telefón odstránite do
koša.
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením
a zobrazením, ktoré prekryje časť okna
zobrazeného na obrazovke. Krátkym stlačením tlačidla TEL na
volante prijmete prichádzajúci hovor.
A Dlhým stlačením
tlačidla TEL na volante hovor
odmietnete.
alebo Vyberte položku « End call».
Uskutočnenie hovoru
Používanie telefónu sa neodporúča počas
riadenia vozidla.
Zastavte vozidlo.
Pomocou ovládačov na volante
uskutočnite hovor.
Volanie na nové číslo
alebo Stlačením tlačidla Telephone
zobrazte hlavnú stránku.
Zadajte telefónne číslo pomocou
digitálnej klávesnice.
Stlačením položky « Call» spustite
h ovo r.
CITRO
Page 263 of 306

31
Volanie kontaktu
alebo Stlačením tlačidla Telephone
zobrazte hlavnú stránku.
Alebo stlačte a dlho podržte
tlačidlo TEL na volante.
Vyberte možnosť « Contact».
Vyberte požadovaný kontakt z ponúkaného
zoznamu.
Vyberte možnosť « Call».
Volanie na naposledy
použité číslo
alebo Stlačením tlačidla Telephone
zobrazte hlavnú stránku.
Alebo Dlho stlačte
tlačidlo na volante.
Vyberte možnosť « Calls».
Vyberte požadovaný kontakt z ponúkaného
zoznamu.
Vždy je možné uskutočniť hovor aj priamo
z telefónu. Z bezpečnostných dôvodov
však najskôr odstavte vozidlo.
Správa kontaktov/záznamov
alebo Stlačením tlačidla Telephone
zobrazte hlavnú stránku.
Vyberte možnosť « Contact».
Výberom položky « Create» pridáte
nový kontakt.
V záložke « Telephone» (Telefón) zadajte
telefónne číslo kontaktu.
V záložke « Address» zadajte adresu kontaktu.
V záložke « Email» zadajte e-mailovú adresu
kontaktu.
Funkcia «Email» umožňuje zadávanie
e-mailových adries kontaktov, ale systém
v žiadnom prípade nemôže odoslať
e-mail.
.
CITRO
Page 264 of 306

32
Správa správ
alebo Stlačením tlačidla Telephone
zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla « OPTIONS» prejdete na
vedľajšiu stránku.
Výberom položky « Messages»
zobrazíte zoznam správ.
Vyberte záložku « All», « Poslať »
alebo « Incoming ».
V niektorom zo zoznamov správ si
zvoľte podrobnosti vybranej správy.
Stlačením tlačidla « Answer»
(Odpovedať) odošlete sms správu
uloženú v systéme. Stlačením položky «
Call» spustite
h ovo r.
Stlačením tlačidla « Listen» si
vypočujete správu.
Prístup k « Messages » závisí od
kompatibility smartfónu a integrovaného
systému.
V závislosti od smartfónu môže byť
prístup k správam alebo e-mailom pomalý.
Dostupné služby sú nezávislé od siete,
SIM karty a kompatibility použitých
Bluetooth prístrojov.
V príručke k vášmu smartfónu nájdete
služby, ku ktorým máte prístup, alebo si
tieto služby zistite u vášho operátora.
Správa sms správ
alebo Stlačením tlačidla Telephone
zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla « OPTIONS» prejdete na
vedľajšiu stránku.
Výberom položky « Quick
messages » zobrazíte zoznam
s p r áv.
Vyberte záložku « Delayed»,
« Arrived », «Not available » alebo
« Other » s možnosťou vytvárania
nových správ.
CITRO
Page 265 of 306

33
Stlačte tlačidlo «Create», ak chcete
vytvoriť novú správu.
Zvoľte si správu vybranú z
niektorého zo zoznamov.
Stlačením tlačidla « Transfer»
vyberte adresáta (adresátov).
Stlačením tlačidla « Listen» prehráte
správu.
Správa e-mailov
alebo Stlačením tlačidla Telephone
zobrazte hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla « OPTIONS» prejdete na
vedľajšiu stránku. Výberom položky «
Email» zobrazíte
zoznam správ.
Vyberte záložku « Incoming»,
« Poslať » alebo « Not read».
Zvoľte si správu vybranú z niektorého zo
zoznamov. Stlačením tlačidla « Listen» prehráte
správu.
Prístup k « Email» závisí od kompatibility
smartfónu a integrovaného systému.
Konfigurácia
Audio settings
alebo Stlačením tlačidla
Settings zobrazte
hlavnú stránku.
Vyberte možnosť « Audio settings».
Vyberte možnosť « Ambience».
Alebo
« Position ».
Alebo
« Sound ».
Alebo
« Voice ».
Alebo
« Ringtone ».
Stlačením tlačidla « OK» uložíte
nastavenia.
.
CITRO
Page 266 of 306

34
Rozloženie (alebo priestorové rozloženie
vďaka systému Arkamys©) zvuku je
spôsob spracovania zvuku, ktorý
umožňuje prispôsobiť kvalitu zvuku počtu
pasažierov vo vozidle.
Dostupné je len v konfigurácii predných a
zadných reproduktorov.
Audio nastavenia Ambience (6 voliteľných
prostredí Bass , Medium a Tr e b l e sú
odlišné a nezávislé pre každý zdroj zvuku.
Aktivujte alebo deaktivujte položku
« Loudness » (Hlasitosť).
Nastavenia pre « Position» (All
passengers, Driver a Front only) sú
spoločné pre všetky zdroje.
Aktivujte alebo deaktivujte položku
«Touch tones », «Volume linked to
speed » a «Auxiliary input ».
Integrované audio: Systém Arkamys
©
Sound Staging optimalizuje rozloženie
zvuku v interiéri vozidla.
Nastavenia profilov
Z bezpečnostných dôvodov a kvôli
nutnosti zvýšenej opatrnosti zo strany
vodiča je možné vykonávať jednotlivé
úkony len v zastavenom vozidle .
alebo Stlačením tlačidla
Settings zobrazte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla « OPTIONS» prejdete na
vedľajšiu stránku.
Vyberte možnosť « Setting of the
profiles ».
Zvoľte si položku « Profile 1», «Profile 2 »,
« Profile 3 » alebo « Common profile ».
Stlačte toto tlačidlo a zadajte
názov profilu pomocou virtuálnej
klávesnice. Stlačením tlačidla «
OK» potvrdíte.
Ak chcete vložiť profilovú fotografiu,
stlačte tento kláves.
Vložte USB kľúč obsahujúci
fotografiu do portu USB.
Vyberte fotografiu.
Stlačením tlačidla « OK» (Potvrdiť)
potvrdíte prenos fotografie.
Opätovným stlačením tlačidla « OK»
uložíte nastavenia.
Fotografia sa umiestni v štvorcovom
formáte. Ak je fotografia v inom formáte,
systém ju zdeformuje.
Stlačením tohto tlačidla vynulujete
zvolený profil.
CITROËN Connect Nav
Page 267 of 306

35
Vyberte možnosť «Ambience».
Alebo
« Position ».
Alebo
« Sound ».
Alebo
« Voice ».
Alebo
« Ringtone ».
Stlačením tlačidla « OK» uložíte
nastavenia.
Zmena nastavení systému
alebo Stlačením tlačidla
Settings zobrazte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla « OPTIONS» prejdete na
vedľajšiu stránku.
Vyberte možnosť « Screen
configuration ».
Vyberte možnosť « Animation».
Aktivujte alebo deaktivujte:
« Automatic scrolling ».
Vyberte možnosť « Brightness».
Pohybom kurzora nastavíte jas
displeja a/alebo združeného
prístroja. alebo
Stlačením tlačidla
Settings zobrazte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla « OPTIONS» prejdete na
vedľajšiu stránku.
Vyberte možnosť « System
settings ».
Aktiváciou vybraného profilu sa aktivuje
prednastavený anglický jazyk.
Zvoľte si « Profil» (1, 2 alebo 3) na jeho
prepojenie s « Audio settings ».
Vyberte možnosť « Audio settings».
Výberom položky «Units» zmeňte jednotky
vzdialenosti, spotreby paliva a teploty.
Výberom položky « Factor y settings» sa
vrátite k pôvodným nastaveniam.
Návrat systému k pôvodným nastaveniam
výrobcu aktivuje predvolený anglický
jazyk.
Výberom položky « System info» zobrazíte
verzie rôznych modulov, ktoré sú nainštalované
v systéme.
.
CITRO
Page 268 of 306

36
Voľba jazyka
alebo Stlačením tlačidla
Settings zobrazte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla « OPTIONS» prejdete na
vedľajšiu stránku.
Výberom položky « Languages»
zmeníte jazyk.
Nastavenie dátumu
alebo Stlačením tlačidla
Settings zobrazte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla « OPTIONS» prejdete na
vedľajšiu stránku. Vyberte možnosť «
Setting the
time-date ».
Vyberte možnosť « Date».
Stlačením tohto tlačidla nastavíte
dátum.
Stlačením tlačidla « OK» potvrdíte.
Zvoľte si formát zobrazovania
dátumu.
Nastavenie dátumu a času je dostupné
len v prípade, ak je deaktivovaná
«synchronizácia GPS».
Prechod zo zimného na letný čas sa
uskutoční zmenou časového pásma.
Nastavenie času
alebo Stlačením tlačidla
Settings zobrazte
hlavnú stránku.
Stlačením tlačidla « OPTIONS» prejdete na
vedľajšiu stránku.
Vyberte možnosť « Setting the
time-date ».
Vyberte možnosť « Time».
Stlačte toto tlačidlo a pomocou
virtuálnej klávesnice nastavte čas.
Stlačením tlačidla « OK» potvrdíte.
Stlačte toto tlačidlo a vyberte
časové pásmo.
CITRO
Page 269 of 306

37
Stlačením tlačidla «OK» potvrdíte.
Systém automaticky nezmení letný čas na
zimný a naopak (v závislosti od krajiny).
Grafické prostredia
Z bezpečnostných dôvodov sa postup
zmeny grafického prostredia smie vykonať
len v zastavenom vozidle .
alebo Stlačením tlačidla
Settings zobrazte
hlavnú stránku. Vyberte možnosť «
Color
schemes ».
Zvoľte si farebný motív v zozname a
následne potvrďte stlačením tlačidla
« OK ».
Pri každej zmene grafického prostredia
systém vykoná reštart, pričom displej
nakrátko zhasne.
Zvoľte si formát zobrazovania času
(12 h / 24 h).
Aktivujte alebo deaktivujte
synchronizáciu s GPS (UTC).
Často kladené otázky
Nasledujúce informácie obsahujú odpovede
na najčastejšie otázky týkajúce vášho audio
systému.
.
CITRO
Page 270 of 306

38
Navigácia
O TÁ Z K AODPOVEĎ RIEŠENIE
Výpočet trasy nebol úspešný. Kritériá navádzania sú možno v rozpore s aktuálnou polohou (vylúčenie ciest s poplatkami na spoplatnenej
komunikácii). Skontrolujte v ponuke «Navigation» (Navigácia) kritériá
navádzania.
Body záujmu sa nezobrazujú. Neboli vybrané body záujmu. Vyberte si body záujmu zo zoznamu bodov záujmu.
Zvuková výstraha «Nebezpečná
zóna» nie je funkčná. Zvuková výstraha nie je aktívna alebo je hlasitosť príliš
nízka. Aktivujte zvukovú výstrahu v ponuke «Navigation» a
skontrolujte hlasitosť hlasu v nastaveniach zvuku.
Systém neponúka obchádzku
nehody na trase. Kritériá navádzania nezohľadňujú správy TMC.
Nastavte funkciu «Dopravné spravodajstvo» v zozname
nastavení (bez funkcie, funkcia ovládaná manuálne,
automatická funkcia).
Je signalizovaná výstražná
správa «Danger area» (Riziková
zóna), ktorá sa netýka mojej
t r a sy. Okrem navádzania, systém oznámi všetky «rizikové
zóny», ktoré sa nachádzajú v kužeľovitej oblasti pred
vozidlom. Systém môže upozorňovať na «rizikové zóny»
na blízkych alebo súbežných cestných komunikáciách.
Zväčšite mapu pre zobrazenie presnej polohy oblasti «Danger
area» (Riziková zóna). Zvoľte možnosť «On the route» (Na
navádzanej trase), aby ste neboli viac upozorňovaní mimo
navádzania alebo skráťte dobu oznamovania.
Niektoré dopravné zápchy na
trase nie sú udané v aktuálnom
čase.
Pri naštartovaní motora systém zachytáva počas
niekoľkých minút dopravné správy.
Počkajte, kým budú dopravné informácie správne prijaté
(zobrazenie ikon dopravného spravodajstva na mape).
V niektorých krajinách sú pre dopravné spravodajstvo
registrované len hlavné cesty (diaľnice atď.). Toto je úplne normálne. Systém je závislý na
dopravných správach, ktoré sú k dispozícii.
Nadmorská výška sa
nezobrazuje. Pri naštartovaní motora môže inicializácia GPS trvať až
3 minúty, pokiaľ správne nezachytí viac ako 4 satelity. Počkajte na úplné spustenie systému, aby pokrytie GPS
predstavovalo minimálne 4 satelity.
V závislosti od geografického prostredia (tunel, atď.)
alebo počasia sa môžu podmienky príjmu signálu GPS
meniť. Toto správanie je normálne. Systém je závislý na
podmienkach prijímania signálu GPS.
Moja navigácia už nie je
pripojená. Počas štartovania a v niektorých geografických
oblastiach nemusí byť pripojenie dostupné. Skontrolujte, či sú pripojené služby aktivované
(nastavenia, zmluva).
CITRO