stop start CITROEN C-ELYSÉE 2017 Priručnik (in Serbian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.47 MB
Page 103 of 306

101
Saveti za vožnju
Poštujte saobraćajne propise i budite oprezni
kakvi god da su uslovi u saobraćaju.
Usmerite pažnju na saobraćaj, a ruke držite
na volanu da biste bili spremni da reagujete u
svakom trenutku i svakoj prilici.
Tokom dužeg putovanja, preporučuje se da se
odmorite na svaka dva sata.
Po teškim vremenskim uslovima vozite pažljivo,
ranije kočite i povećajte odstojanje u odnosu na
druga vozila.
Vožnja po poplavljenim
putevima
Naglašeno se preporučuje da ne vozite po
poplavljenim putevima, jer to može ozbiljno da
ošteti motor, menjač, kao i električne sisteme
vozila.
Va ž no!
Nikada nemojte da vozite sa aktiviranom
parkirnom kočnicom – postoji opasnost od
pregrevanja i oštećenja kočionog sistema!
Opasnost od požara!
Pošto je Izduvni sistem vozila jako vruć,
čak i nekoliko minuta nakon isključivanja
motora, ne parkirajte i ne pokrećite motor
u oblastima u kojima su prisutne zapaljive
supstance i materije: trava, lišće itd.
Nikada ne ostavljajte vozilo bez nadzora
dok motor radi. Ako morate da napustite
vozilo dok motor radi, aktivirajte parkirnu
kočnicu i stavite menjač u prazan hod
ili u položaj N ili P , u zavisnosti od tipa
menjača.
Ako baš morate da prođete kroz vodu:
-
u
verite se da dubina vode nije veća od
15
cm i vodite računa o talasima koje mogu
da naprave drugi učesnici u saobraćaju,
-
d
eaktivirajte sistem Stop & Start,
-
v
ozite što sporije i bez zaustavljanja, Ni
pod kojim okolnostima nemojte voziti brže
od 10 km/h,
-
n
e zaustavljajte se i ne isključujte motor.
Po izlasku sa poplavljenog puta, čim okolnosti
to dozvole, nekoliko puta lagano pritisnite
kočnicu da biste osušili diskove i kočione
pločice.
U slučaju da sumnjate na stanje vozila, obratite
se ovlašćenom servisu
CITROËN ili stručnom
servisu.
6
Vožnja
Page 104 of 306

102
Startovanje i gašenje motora
Zaštita od krađe
Elektronska blokada startovanja
Ključ sadrži elektronski čip koji ima jedinstvenu
šifru. Prilikom davanja kontakta, ova šifra
mora biti prepoznata kako bi se omogućilo
startovanje.
Ova elektronska blokada startovanja
zaključava sistem kontrole motora nekoliko
minuta nakon prekida kontakta i sprečava da
neko ko nema ključ startuje motor.
ili U slučaju nepravilnosti u radu, o
tome vas upozorava paljenje ove
lampice, praćeno zvučnim signalom
i porukom na ekranu.
U tom slučaju nećete moći da startujete motor;
obratite se servisnoj mreži
CITROËN što je pre
moguće.
Pažljivo čuvajte, ali ne u svom vozilu,
nalepnicu prikačenu za ključeve koji su
vam predati prilikom kupovine vozila.
Starter sa ključem
Ima 3 položaja:
- p oložaj 1 (Stop) : uvlačenje i izvlačenje
ključa, zaključavanje letve volana,
-
p
oložaj 2 (Kontakt) : otključavanje letve
volana, davanje kontakta, predgrevanje
kod dizel motora, rad motora,
-
p
oložaj 3 (Star tovanje) .
Položaj za kontakt
Omogućava korišćenje električne opreme
vozila ili punjenje prenosivih uređaja.
Čim nivo punjenja akumulatora padne na
rezervni nivo, sistem prelazi na režim uštede
energije: dolazi do automatskog prekidanja
napajanja kako bi se očuvao akumulator.
Nemojte kačiti teške predmete u vidu
privezaka na ključ ili daljinski upravljač koji bi
mogli da iskrive njegov položaj u kontakt bravi
jer to može da dovede do nepravilnosti u radu.
To može da oteža otvaranje prednjeg
vazdušnog jastuka.
Vožnja
Page 109 of 306

107
Pokretanje vozila
F Odaberite položaj N.
F P ritisnite do kraja kočionu pedalu.
F
S
tartujte motor.
Dok startujete motor obavezno pritisnite
papučicu kočnice.
Ako se motor ne startuje:
-
A
ko N treperi na instrument tabli,
premestite ručicu u položaj A potom u
položaj N.
-
A
ko se prikaže poruka „Stopalo na
kočnici“, pritisnite jače papučicu
kočnice.
N se pojavljuje na instrument tabli.
F
O
daberite automatizovani režim rada
(položaj A), ručni režim rada (položaj M ) ili
kretanje unazad (položaj R ) AUTO
i 1, 1 ili R se pojavljuju na
ekranu instrument table.
F
O
tpustite parkirnu kočnicu.
F
P
ostepeno puštajte pedalu kočnice.
Vozilo se potom odmah pokreće
(pogledajte poglavlje „Funkcija nezavisne
vuče“).
F
U
brzajte.
Nemojte istovremeno da pritiskate pedale
kočnice i kvačila. To može da dovede do
brzog habanja kvačila.Funkcija nezavisne vuče
Ova funkcija omogućava lakše upravljanje
vozilom pri manjim brzinama (prilikom
parkiranja, u saobraćajnoj gužvi, ...).
Nakon što ste prethodno stavili ručicu menjača
u položaj A , M ili R, vozilo se pomera čim
sklonite nogu sa pedale kočnice , pri slaboj
brzini, dok motor radi u praznom hodu.
Kada motor radi, nemojte nikada ostavljati
decu bez nadzora u unutrašnjosti vozila.
Funkcija nezavisne vuče može
biti privremeno nedostupna ako je
temperatura kvačila suviše visoka ili ako je
nagib velik.
6
Vožnja
Page 113 of 306

111
Pokretanje vozila
F Zategnite parkirnu kočnicu.
F O daberite položaj P ili N.
F
S
tartujte motor.
Ako ovi uslovi nisu ispunjeni, čuje se
zvučni signal, praćen prikazivanjem poruke
upozorenja.
F
D
ok motor radi, pritisnite pedalu kočnice.
F
O
tpustite parkirnu kočnicu.
F
O
daberite položaj R, D ili M .
F
P
ostepeno puštajte pedalu kočnice.
Vozilo odmah kreće. U toku vožnje, ako slučajno odaberete
položaj
N, ostavite motor da se vrati u
prazan hod, zatim prebacite menjač u
položaj D pre nego što ubrzate.
U slučaju da temperatura padne ispod
-23°C, potrebno je da ostavite motor da
radi u praznom hodu oko četiri minuta,
da bi menjač i motor što bolje radili i duže
trajali.
Prikaz na instrument tabli
Kada pomerate menjač da biste izabrali
položaj, odgovarajući pokazivač se prikazuje
na instrument tabli.
P. Parkiranje.
R. Vožnja unazad.
N. Neutralni položaj.
D. Vožnja.
S. Program sport .
T . Program sneg
.
1 2 3 4 5 6. Odabrani stepeni prenosa pri
ručnom menjanju.
-. Vrednosti koje ne važe u
manulenom načinu rada
Stopalo na kočnici
F Pritisnite na pedalu kočnice
kada se ova kontrolna lampica
prikaže na instrument tabli
(npr:
startovanje motora).
Kada motor radi u praznom hodu, nakon
što se otpuste kočnice, ako je odabrana
brzina R, D ili M, vozilo se pokreće čak i
bez delovanja na pedalu gasa.
Kada motor radi, nemojte nikada ostavljati
decu bez nadzora u unutrašnjosti vozila.
U slučaju vršenja neke operacije
održavanja sa upaljenim motorom,
zategnite parkirnu kočnicu i odaberite
položaj P.
6
Vožnja
Page 114 of 306

112
Automatski rad
F Izaberite položaj D za automatsko
menjanje šest brzina.
Menjač brzina radi u auto-adaptivnom režimu,
bez potrebne intervencije vozača. On stalno
bira stepen prenosa koji je najbolje prilagođen
stilu vožnje, profilu puta i opterećenju vozila.
Da biste postigli maksimalno ubrzanje bez
delovanja na menjač, pritisnite do kraja pedalu
gasa („kikdaun“
– nagla promena stepena
prenosa). Menjač će automatski izabrati niži
stepen rada ili zadržati izabrani stepen prenosa
sve dok se ne postigne maksimalan broj
obrtaja.
Prilikom kočenja, menjač automatski smanjuje
stepene prenosa da bi ponudio efikasno
kočenje motora.
Kada naglo dignete stopalo sa pedale gasa,
menjač neće automatski preći na viši stepen
prenosa radi veće bezbednosti.
Nemojte nikada izabrati položaj N kada se
vozilo kreće.
Nemojte nikada izabrati položaje P ili R ,
sve dok se vozilo potpuno ne zaustavi.Vožnja unazad
Kada izaberete vožnju unazad R sa datim
kontaktom, zadnji parking senzori se
automatski uključuju.
Za više informacija o zadnjim parking
senzorima , pogledajte odgovarajući odeljak.
Nezavisna funkcija prianjanja
(kretanje bez ubrzavanja)
Ova funkcija omogućava da se upravlja
vozilom sa većom spretnošću pri manjoj brzini
(upravljanje pri parkiranju, gužva u saobraćaju,
…) .
Kada motor radi u praznom hodu, sa
otpuštenom kočnicom ili izabranim položajem
D, M ili R , vozilo će krenuti čim otpustite
pedalu kočnice (čak iako ne dajete gas).
Programi sport i sneg
Ova dva posebna programa dopunjuju
automatski rad u posebnim uslovima
korišćenja.
Program sport „S“
F Pritisnite dugme S, nakon što ste startovali motor.
Menjač će automatski dati prednost
dinamičnijem stilu vožnje.
S se pojavljuje na instrument tabli.
Vožnja
Page 118 of 306

116
Stop & Start
Pomoću Stop & Start sistema motor prelazi
na režim mirovanja – režim STOP – tokom
faza zastoja u saobraćaju (crveno svetlo,
gužve, ostalo...). Motor se automatski pali
–
režim START
– čim poželite da krenete dalje.
Ponovno paljenje se obavlja momentalno, brzo
i bešumno.
Savršeno prilagođen gradskoj vožnji, sistem
Stop & Start omogućava smanjenje potrošnje
goriva, emisije zagađujućih gasova i nivoa buke
kada vozilo stoji u mestu.Rad
Prelazak u STOP režim motora
Radi vaše udobnosti, prilikom parkiranja,
režim STOP nije dostupan nekoliko
sekundi nakon prekidanja vožnje unazad.
Režim STOP ne utiče na rad sistema
vozila, poput recimo kočenja, servo
asistencije, ...
Nikada nemojte da dosipate gorivo kad je
motor u režimu STOP; obavezno prekinite
kontakt pomoću ključa. Sa elektronskim menjačem,
pokazivač „ECO“ će zasvetleti na
instrument tabli a motor će preći u
mirovanje kada je pritisnuta pedala
kočnice ili kada je ručica menjača
prebačena u položaj N
, dok je vozilo
zaustavljeno.
Posebni slučajevi: STOP režim
nije dostupan
STOP režim se ne aktivira kada:
- V ozačeva vrata su otvorena.
-
V
ozač nije vezao svoj pojas.
-
M
otor je potreban za održavanje prijatne
temperature u kabini.
-
O
dmagljivanje je uključeno.
-
N
eki posebni uslovi (punjenje akumulatora,
temperatura motora, pomoć pri kočenju,
upravljanje klima-uređajem...) ga trebaju za
upravljanje sistemom.
Signalna lampica „ECO“ treperi
nekoliko sekundi, a zatim se gasi.
Ovaj način rada je savršeno normalan.
Vožnja
Page 119 of 306

117
Ručno isključivanje/
ponovno uključivanje
U određenim slučajevima, kao npr. da bi se
održala željena temperatura u kabini, može biti
korisno da se isključi Stop & Start sistem.
Isključivanje se može izvršiti u svakom
trenutku, čim se da kontakt.
Ukoliko je motor u režimu STOP, on se potom
ponovo startuje.
Stop & Start se automatski ponovo uključuje
prilikom svakog davanja kontakta.Prelazak motora u režim START
- otpustite pedalu kočnice sa ručicom menjača u položaju A ili M ,
-
s
te u položaju N sa otpuštenom pedalom
kočnice, a pomerite menjač u položaj A
ili
M,
-
p
okrenete kretanje unazad.Sa elektronskim menjačem, lampica
upozorenja „ECO“ se isključuje
a motor se automatski ponovo
pokreće kada:
Posebni slučajevi: Automatsko
aktiviranje START režima
Radi sigurnosti ili održavanja nivoa udobnosti
u vozilu, režim START se automatski uključuje
kada:
-
O
tvorite vozačeva vrata.
-
O
dvežete sigurnosni pojas.
-
B
rzina vozila prelazi 3 km/h sa pilotiranim
menjačem.
-
N
eki posebni uslovi (punjenje akumulatora,
temperatura motora, pomoć pri kočenju,
upravljanje klima-uređajem itd.) ga trebaju
za upravljanje sistemom ili vozilom.
Signalna lampica „ECO“ treperi
nekoliko sekundi, a zatim se gasi.
Ovaj način rada je savršeno normalan.
6
Vožnja
Page 120 of 306

118
Pomoću tastera
Pritisnite na ovaj taster da biste isključili sistem.
Isključivanje se potvrđuje paljenjem lampice
tastera i prikazom poruke.
Ponovni pritisak tog tastera ponovo aktivira
funkciju.
Kontrolna lampica tastera se gasi, praćena
prikazom poruke.
Sa ekranom osetljivim na dodir
Pritisnite na MENI.
U meniju Vož nja / Vozilo, uključite/isključite
„Sistem Stop i Star t“ .
Otvaranje haube
Vožnja po poplavljenim putevima
Pre nego što stupite u poplavljenu zonu,
preporučuje se da isključite Stop & Start.
Za više informacija o preporukama
za vožnju , naročito na mokroj podlozi,
pogledajte odgovarajući odeljak. Pre svake intervencije ispod haube,
isključite Stop & Start da biste izbegli
rizik od povređivanja koji je vezan za
automatsko uključivanje režima START.
Neispravnost
U slučaju kvara sistema, signalna
lampica na komandi „ECO OFF“
(ECO ISKLJUČEN) trepće nekoliko
trenutaka, potom ostaje trajno
upaljena.
Proverite ih u servisnoj mreži
CITROËN ili
stručnom servisu.
U slučaju kvara u STOP režimu, vozilo može
da izgubi brzinu. Sve signalne lampice na
instrument tabli se pale. Tada je neophodno
prekinuti kontakt i ponovo upaliti motor koristeći
ključ.
Stop & Start zahteva akumulator od 12 V
posebne tehnologije i karakteristika.
Svaka intervencija na tom tipu
akumulatora mora se izvršiti isključivo u
servisnoj mreži
CITROËN ili u stručnom
servisu.
Za više informacija o akumulatoru od
12
V , pogledajte odgovarajući odeljak.
Vožnja
Page 174 of 306

172
Akumulator 12 V
Postupak za startovanje motora pomoću drugog akumulatora ili za punjenje ispražnjenog akumulatora.
Opšte informacije
Olovni akumulatori
Akumulatori sadrže štetne supstance
kao što su sumporna kiselina i olovo.
Oni se moraju uklanjati u skladu sa
zakonskim propisima i ne smeju se ni u
kom slučaju bacati sa kućnim smećem.
Istrošene akumulatore i baterije bacajte
na specijalizovanim mestima za njihovo
sakupljanje.
Pre nego što počnete da rukujete
akumulatorom zaštitite oči i lice.
Sve radnje na akumulatoru mora se vršiti
u sredini sa dobrom ventilacijom i daleko
od otvorenog plamena ili izvora varnica
kako bi se izbegla opasnost od eksplozije
i požara.
Posle rada operite ruke. Verzije opremljene sa Stop & Start sadrže
olovni akumulator od 12 V posebne
tehnologije i karakteristika.
Njegova zamena mora se vršiti isključivo
u servisnoj mreži
CITROËN ili u stručnom
servisu.
Kod pilotiranog ili automatskog menjača
nikada ne pokušavajte da pokrenete motor
guranjem vozila.
Pristup akumulatoru
Akumulator je smešten ispod haube.
Da biste mu pristupili:
F
O
tvorite haubu pomoću unutrašnje
ručice za oslobađanje, a zatim spoljašnje
sigurnosne ručice.
F
U
čvrstite držač haube.
F
S
kinite plastični poklopac da biste pristupili
elektrodi (+).
Elektroda (-) akumulatora nije dostupna.
Udaljeno mesto za uzemljenje se nalazi na
motoru.
U slučaju kvara
Page 175 of 306

173
Paljenje pomoću drugog
akumulatora
Kada se akumulator vozila isprazni, motor se
može pokrenuti preko pomoćnog akumulatora
(spoljnog akumulatora ili akumulatora koji se
nalazi na drugom vozilu) i kablova ili pomoću
bustera akumulatora.Nikada ne pokušavajte da startujete motor
tako što ćete povezati punjač akumulatora.
Nikada ne koristite buster akumulatora od
24 V ili više.
Proverite prethodno da li pomoćni
akumulator ima nominalni napon od 12
V
i kapacitet koji je bar jednak kapacitetu
ispražnjenog akumulatora.
Dva vozila ne smeju da se dodiruju.
Isključite sve električne potrošače u oba
vozila (audio sistem, brisači, svetla...).
Pobrinite se da pomoćni kablovi ne
prolaze blizu pokretnih delova motora
(ventilator, pojasevi...).
Nemojte odvajati elektrodu (+) dok motor
radi. F
P
odignite plastični zaštitni poklopac
elektrode (+), ako je vozilo njime
opremljeno.
F
P
ovežite crveni kabl sa pozitivnom
elektrodom (+) ispražnjenog akumulatora A
(na metalom zglobu), a zatim sa pozitivnom
elektrodom (+) pomoćnog akumulatora B ili
bustera.
F
P
ovežite jedan kraj zelenog ili crnog kabla
sa negativnom elektrodom (-) pomoćnog
akumulatora B ili sa busterom (ili sa
tačkom uzemljenja drugog vozila).
F
P
ovežite drugi kraj zelenog ili crnog kabla
sa tačkom uzemljenja C neispravnog
vozila. F
S tartujte motor ispravnog vozila koje ima
dobar akumulator i pustite ga da radi
nekoliko minuta.
F
D
elujte na starter vozila koje je u kvaru i
ostavite motor da radi.
Ako se motor ne pokrene odmah, prekinite
kontakt i sačekajte nekoliko trenutaka pre nego
što ponovo pokušate.
F
S
ačekajte da motor počne usporeno da
radi, a zatim skinite pomoćne kablove
obrnutim redosledom.
F
V
ratite na mesto zaštitni poklopac
elektrode (+), ako je vozilo njime
opremljeno.
F
O
stavite motor da radi, dok se vozilo kreće
ili miruje, najmanje 30 minuta kako bi se
akumulator dovoljno napunio.
Neke funkcije, uključujući Stop & Start,
nisu dostupne sve dok se akumulator ne
napuni dovoljno.
8
U slučaju kvara