USB CITROEN C-ELYSÉE 2017 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2017Pages: 306, PDF Size: 9.43 MB
Page 241 of 306

9
Glasovne naredbePoruke pomoći
Tune to channel <…> Radijsku postaju možete izabrati tako da 
izgovorite „tune to“ (uključiti se na) i naziv 
ili frekvenciju postaje. Na primjer, „tune to 
channel Talksport“ (uključiti se na kanal Sve 
o sportu) ili „tune to 98.5 FM“ (uključiti se na 
98,5 FM). Da biste slušali unaprijed postavljenu 
radijsku postaju, izgovorite „tune to preset 
number“ (uključiti se na unaprijed postavljeni 
broj). Na primjer, „tune to preset number five“ 
(uključiti se na unaprijed postavljeni broj pet).
What's playing Za prikaz podataka o trenutačnoj „pjesmi“, 
„izvođaču“ i „albumu“ možete reći „What's 
playing„
Play song <...> Upotrijebite naredbu „play“ (Reproducirati) da 
biste odabrali vrstu glazbe koju želite slušati. 
Možete odabrati po „pjesmi“, „izvođaču“ ili 
„albumu“. Samo izgovorite nešto kao „play 
artist, Madonna“ (reproducirati izvođača 
Madonna), „play song, Hey Jude“ (reproducirati 
pjesmu Hey Jude) ili „play album, Thriller“ 
(reproducirati album Thriller).
Play ar tist <...>
Play album <...>
Glasovne naredbe za medije dostupne su 
samo za USB vezu.Glasovne naredbe za 
„Te l e f o n “
Ako je neki telefon spojen sa sustavom, 
ove glasovne naredbe mogu se davati na 
bilo kojoj glavnoj stranici ekrana, nakon 
pritiska na tipku telefona na obruču 
upravljača, pod uvjetom da nije u tijeku 
telefonski razgovor.
Ako nijedan telefon nije spojen putem 
Bluetooth, oglašava se glasovna poruka: 
„Prvo spojite telefon“, a glasovni niz se 
prekida.
. 
CITROËN Connect Nav  
Page 247 of 306

15
Spojena navigacija
Ovisno o izvedbi
Ovisno o razini opremljenosti vozila
Spajanje na mrežu sustavom u 
vozilu
ILI
Spajanje na mrežu uređajem 
korisnika
Veza spojene navigacije
Radi sigurnosti, korištenje pametnog 
telefona u vožnji je zabranjeno, jer to 
odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti 
zaustavljeno. Za spojenu navigaciju možete koristiti 
sustav u vozilu preko funkcija „Poziv u 
pomoć ili poziv asistenciji“ ili možete 
koristiti pametni telefon kao modem.
Uključite i odredite parametre dijeljenja 
veze u pametnom telefonu.
Spajanje na mrežu sustavom u 
vozilu
Sustav se automatski spaja s 
modemom integriranim u funkcijama 
„Poziv u pomoć ili poziv asistenciji“, 
tako da nije potrebno spajanje 
putem korisnikova pametnog 
telefona.
Spajanje na mrežu uređajem 
korisnika
Spojite USB kabel.
Pametni telefon se puni kad je 
spojen USB kabelom.
Uključite funkciju Bluetooth u 
telefonu i provjerite je li „vidljiv 
svima“ (vidi točku „Connect App“).
Izaberite neku Wi-Fi mrežu koju 
nađe sustav i spojite se (vidi točku 
„Connect App“).
Ograničenje korištenja:
-  
U
 z CarPlay
®, dijeljenje veze 
ograničava se na način spajanja Wi-Fi.
-
 
U
z MirrorLink
TM, dijeljenje veze 
ograničava se na način spajanja USB.
Kvaliteta usluga ovisi o kvaliteti mreže.
Usluge su dostupne nakon 
pojavljivanja „TOMTOM TR AFFIC“.
Spajanje USB Spajanje Bluetooth
Spajanje Wi-Fi
. 
CITROËN Connect Nav  
Page 250 of 306

18
Aplikacije
Preglednik Interneta
 ili Pritisnite Connect App
 za otvaranje 
prve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za prikaz funkcije 
„ Preglednik Interneta “.
Pritisnite „ Preglednik Interneta “ za otvaranje 
početne stranice preglednika.
Označite svoju zemlju.
Pritisnite „ OK“ za spremanje i 
pokretanje preglednika.
Spajanje na internet ostvaruje se preko 
jedne od mreža u vozilu ili opreme 
korisnika.
Konektivnost
 ili  Pritisnite Connect App
 za otvaranje 
prve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za prikaz funkcije 
CarPlay
®, i MirrorLinkTM ili Android Auto .
Connect App
 ili Pritisnite Connect App
 za otvaranje 
prve stranice.
Pritisnite „ Connect App “ za prikaz početne 
stranice aplikacija.
CarPlaySpajanje pametnog 
telefona vezom®
Radi sigurnosti, korištenje pametnog 
telefona u vožnji je zabranjeno, jer to 
odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti 
zaustavljeno .
Sinkronizacija s pametnim telefonom 
omogućuje prikazivanje aplikacija 
prilagođenih tehnologiji CarPlay
® na 
zaslonu vozila ako je funkcija pametnog 
telefona CarPlay
® već uključena.
Kako se principi i norme stalno mijenjaju, 
preporučuje se ažuriranje operativnog 
sustava pametnog telefona.
Za uvid u podržane modele pametnog 
telefona, spojite se na internetsku adresu 
marke u vašoj zemlji.
Spojite USB kabel. Pametni telefon 
se puni kad je spojen USB kabelom. 
CITRO
Page 251 of 306

19
 ili Pritisnite „
Telefon“ za prikaz sučelja 
CarPlay
®.
Ili Spojite USB kabel. Pametni telefon 
se puni kad je spojen USB kabelom.
 ili  Na sustavu pritisnite Connect App
 
za otvaranje prve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za otvaranje funkcije 
CarPlay
®.
Pritisnite „ CarPlay“ za prikaz sučelja 
CarPlay
®.
Nakon spajanja kabela USB funkcija 
CarPlay
® isključuje funkciju Bluetooth® u 
sustavu.
Spajanje pametnog telefona 
putem funkcije MirrorLinkTM
Radi sigurnosti, korištenje pametnog 
telefona u vožnji je zabranjeno, jer to 
odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti 
zaustavljeno .
Sinkronizacija sa pametnim telefonom 
omogućuje prikazivanje aplikacija 
prilagođenih tehnologiji MirrorLink
TM 
pametni telefon na zaslonu vozila.
Budući da se principi i norme stalno 
mijenjaju, za ispravan rad procesa 
komunikacije između pametnog telefona i 
sustava, pametni telefon obavezno mora 
biti otključan. A žurirajte operativni sustav 
pametnog telefona namjestite datum i sat 
pametnog telefona i sustava.
Za uvid u podržane modele pametnog 
telefona, spojite se na internetsku adresu 
marke u vašoj zemlji. Radi sigurnosti, aplikacije se prikazuju 
samo dok je vozilo zaustavljeno. Čim 
ponovo krenete, aplikacije se više ne 
prikazuju.
Za funkciju „
MirrorLink
TM“ potreban 
je pametni telefon s kompatibilnim 
aplikacijama.
Prilikom spajanja pametnog telefona 
sa sustavom, preporučuje se 
uključivanje funkcije „Bluetooth
®“ u 
pametnom telefonu
Spojite USB kabel. Pametni telefon 
se puni kad je spojen USB kabelom.
 ili  Na sustavu pritisnite Connect App
 
za otvaranje prve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za otvaranje funkcije 
MirrorLink
TM.
Pritisnite „ MirrorLink
TM“ za 
pokretanje aplikacije u sustavu.
. 
CITRO
Page 252 of 306

20
Ovisno o pametnom telefonu potrebno je 
uključiti funkciju „MirrorLinkTM“.
Tijekom postupka prikazuje se 
više stranica s opisom određenih 
funkcija.
Prihvatite za pokretanje i 
završavanje spajanja.
Nakon spajanja, prikazuje se stranica s 
popisom prethodno preuzetih aplikacija na 
vašem pametnom telefonu i prilagođava se 
tehnologiji MirrorLink
TM.
Pored prikaza MirrorLink
TM, na raspolaganju 
su vam i pojedini izvori glazbe koji se biraju 
taktilnim tipkama na gornjoj traci.
Izbornici sustava mogu se otvoriti u svakom 
trenutku, pritiskom na odgovarajuće tipke.
Ovisno o kvaliteti vaše mreže, potrebno 
je pričekati neko vrijeme do otvaranja 
aplikacija.
Spajanje pametnog telefona 
putem funkcije Android 
Auto
Radi sigurnosti, korištenje pametnog 
telefona u vožnji je zabranjeno, jer to 
odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti 
zaustavljeno .
Sinkronizacija sa pametnim telefonom 
omogućuje prikazivanje aplikacija 
prilagođenih tehnologiji Android Auto 
pametni telefon na zaslonu vozila.
Budući da se principi i norme stalno 
mijenjaju, za ispravan rad procesa 
komunikacije između pametnog telefona i 
sustava, pametni telefon obavezno mora 
biti otključan. Ažurirajte operativni 
sustav pametnog telefona namjestite 
datum i sat pametnog telefona i 
sustava.
Za uvid u podržane modele pametnog 
telefona, spojite se na internetsku adresu 
marke u vašoj zemlji. Radi sigurnosti, aplikacije se prikazuju 
samo dok je vozilo zaustavljeno. Čim 
ponovo krenete, aplikacije se više ne 
prikazuju.
Za funkciju „ Android Auto“ potreban 
je pametni telefon s kompatibilnim 
aplikacijama.
Spojite USB kabel. Pametni telefon 
se puni kad je spojen USB kabelom.
 ili  Na sustavu pritisnite Connect App
 
za otvaranje prve stranice.
Pritisnite „ Konektivnost “ za prikaz funkcije 
„ Android Auto“.
Pritisnite „ Android Auto “ za 
pokretanje aplikacije u sustavu.
Tijekom postupka prikazuje se 
više stranica s opisom određenih 
funkcija.
Prihvatite za pokretanje i 
završavanje spajanja. 
CITRO
Page 255 of 306

23
Potvrdite pritiskom na „OK“.
Da biste se zaštitili od neovlaštenog 
pristupa i učinili svoje sustave što 
sigurnijima, preporučuje se uporaba 
složenog sigurnosnog koda ili lozinke.
Upravljanje spajanjima
 ili  Pritisnite Connect App
 za otvaranje 
prve stranice.
Pritisnite tipku „ OPCIJE“ za otvaranje druge 
stranice.
Odaberite „ Upravljanje vezom “.
Ova funkcija omogućuje uvid u pristup 
internetskim uslugama, u raspoloživost 
internetskih usluga i promjenu načina spajanja.
Radio
Izbor stanice
 ili  Pritisnite Radio Media
 za otvaranje 
prve stranice.
Pritisnite „ Frekvencija “.
Pritisnite jednu od tipki za 
automatsko pretraživanje 
radiostanica.
Ili Pomicanjem pokazivača pokrenite 
ručno pretraživanje prema višim/
nižim frekvencijama.
Ili
 ili  Pritisnite Radio Media
 za otvaranje 
prve stranice. Pritisnite tipku „OPCIJE“ za otvaranje druge 
stranice.
Označite „ Radiostanice “ na drugoj 
stranici.
Pritisnite „ Frekvencija “.
Upišite vrijednost na virtualnoj 
tipkovnici.
Prvo upišite jedinice, zatim kliknite 
na polje decimala za unos znamenki 
iza zareza.
Potvrdite pritiskom na „ OK“.
U prijemu radija mogu postojati smetnje 
ako se upotrebljava električna oprema 
koju nije odobrila tvrtka, poput USB 
punjača spojenog na utičnicu od 12 V.
Vanjsko okruženje (brežuljci, zgrade, 
tuneli, podzemno parkiralište...) može 
ometati prijem, pa tako i RDS praćenje 
frekvencije. To je normalna pojava u 
prijenosu radio valova, što nikako ne znači 
da je audio oprema neispravna.
. 
CITROËN Connect Nav  
Page 258 of 306

26
Uključite/isključite „Praćenje 
stanice “.
Pritisnite „ OK“.
Ako je „ Automatsko praćenje DAB-FM“ 
uključeno, može proći nekoliko sekundi 
prije nego što sustav prijeđe na analogni 
radio „FM“, ponekad uz promjenu 
glasnoće.
Kad kvaliteta digitalnog signala ponovo 
postane dobra, sustav se automatski 
vraća na „DAB“.
Ako stanica „DAB“ koju slušate nije 
dostupna u „FM“ (zasivljena opcija „ DAB-
FM )“ ili ako „ Automatsko praćenje DAB-
FM“ nije uključeno, zvuk se prekida kad 
kvaliteta digitalnog signala postane loša.Mediji
Utičnica USB
Umetnite USB memoriju u USB utičnicu ili 
priključite periferni USB uređaj u USB utičnicu 
odgovarajućim kabelom (nije priložen).
Radi očuvanja sustava, ne koristite USB 
razdjelnik.
Sustav sastavlja popise pjesama  
(u privremenoj memoriji), što nakon prvog 
spajanja može trajati od nekoliko sekunda do 
više minuta.
Vrijeme čekanja može se skratiti smanjivanjem 
broja neglazbenih datoteka i broja mapa.
Popisi pjesama aktualiziraju se nakon svakog 
isključivanja kontakta, odnosno nakon svakog 
spajanja USB memorije. Popisi se memoriraju 
tako da će vrijeme narednog učitavanja biti 
kraće ako oni nisu promijenjeni.
Ulaz Aux (AUX)
(ovisno o izvedbi / ovisno o opremi)
Ovaj je izvor dostupan samo ako je u 
ugađanjima zvuka označena opcija „Pomoćni 
ula z“.
Priključite prijenosni uređaj (MP3 uređaj…) na 
dodatnu jack utičnicu s pomoću audio kabela 
(nije isporučen).
Prvo namjestite glasnoću na prijenosnom 
uređaju (na visoku razinu). Zatim podesite 
glasnoću audio sustava.
Za prikaz i upravljanje koristite tipke na 
prijenosnom uređaju.
CD uređaj
(ovisno o izvedbi / ovisno o opremi)
Umetnite CD u uređaj. 
CITRO
Page 259 of 306

27
Odabir izvora
 ili Pritisnite Radio Media
 za otvaranje 
prve stranice.
Odaberite „ Izvor“.
Izaberite audio izvor.
BluetoothAudio streaming®
Funkcija „Streaming“ omogućuje slušanje audio 
datoteka na pametnom telefonu.
Profil Bluetooth mora biti uključen, prvo 
podesite glasnoću na prijenosnom uređaju  
(na veliku vrijednost).
Zatim podesite glasnoću audio sustava.
Ako reprodukcija ne počne automatski, možda 
će je biti potrebno pokrenuti na mobitelu.
Upravljanje se vrši na prijenosnom uređaju ili 
taktilnim tipkama sustava. Kad je spojen na način rada „streaming“ 
mobitel se smatra medijskim izvorom.
Priključivanje svirača 
Apple®
Spojite svirač Apple® na USB utičnicu 
odgovarajućim kabelom (nije priložen).
Sviranje počinje automatski.
Za upravljanje uređajem koristite tipke 
autoradija.
Mogućnosti razvrstavanja su iste kao u 
spojenom prijenosnom uređaju (izvođači /   
albumi / žanrovi / popisi pjesama / 
audioknjige / podcasts).
Osnovno razvrstavanje je po izvođačima. 
Za promjenu razvrstavanja treba otići 
u prvu razinu strukture i označiti željeni 
način razvrstavanja (na primjer, po 
popisima pjesama) i potvrditi kako biste se 
vratili na nižu razinu strukture do željene 
pjesme.
Verzija softvera autoradija može biti 
nekompatibilna s generacijom vašeg svirača 
Apple
®.
Informacije i savjeti
Sustav podržava USB uređaje za 
masovnu pohranu, BlackBerry® uređaje 
ili Apple® uređaje za reprodukciju putem 
USB utičnica. Adapterski kabel nije 
priložen.
Uređajima se upravlja putem kontrola 
audio sustava.
Druge periferne uređaje koje sustav ne 
prepoznaje u USB utičnici treba priključiti 
na pomoćnu utičnicu kabelom Jack (nije 
priložen) ili spojiti Bluetooth streaming 
vezom, ovisno o kompatibilnosti.
Radi očuvanja sustava, ne upotrebljavajte 
USB razdjelnik.
Audio oprema reproducirat će samo audio 
datoteke s nastavcima “.wma, .aac, .flac, .ogg, 
.mp3“, uz brzinu prijenosa od 32 kpbs do  
320 kpbs.
Podržan je i VBR (Variable Bit Rate) način 
rada.
Nisu podržane nikakve druge vrste datoteka 
(.mp4, ...).
Datoteke “.wma“ moraju biti standardnog tipa 
wma 9.
Podržane frekvencije uzorkovanja su 32, 44 i 
48 KHz.
. 
CITRO
Page 260 of 306

28
Preporučuje se da u nazivu datoteka koristite 
do 20 znakova, bez posebnih znakova  
(npr.: „ “ ? . ; ù) da bi se izbjegli problemi pri 
očitavanju ili prikazu.
Upotrebljavajte samo tipke USB u formatu 
FAT32 (File Allocation Table).Preporučuje se korištenje originalnog USB 
kabela prijenosnog uređaja.
Za slušanje snimljenog CDR-a ili CDRW-a, 
pri snimanju CD-a izaberite po mogućnosti 
standarde ISO 9660 razina 1, 2 ili Joliet.
Ako je disk snimljen u nekom drugom formatu, 
njegova reprodukcija možda neće biti ispravna.
Za isti disk uvijek se preporučuje korištenje 
istog standarda snimanja, uz najmanju moguću 
brzinu (najviše 4x) radi što bolje kvalitete zvuka.
U slučaju višekratnog snimanja CD-a, 
preporučuje se standard Joliet.Telefon
Združivanje Bluetooth® 
mobitela
Kako združivanje Bluetooth mobitela 
s kompletom za telefoniranje bez ruku 
Bluetooth u sustavu audio sustava 
zahtijeva veću pažnju, radi sigurnosti, 
vozač taj postupak smije obavljati samo 
kad je vozilo zaustavljeno .
Uključite funkciju Bluetooth u telefonu i 
provjerite je li „vidljiv svima“ (u konfiguraciji 
telefona).
Postupak iz telefona
Označite ime sustava na popisu 
otkrivenih uređaja.
U sustavu prihvatite zahtjev za spajanje 
telefona. Za završetak združivanja, neovisno o 
načinu postupka (iz mobitela ili iz sustava) 
pobrinite se da je kôd jednak u sustavu i 
u telefonu.
Postupak iz sustava
 ili 
Pritisnite Telefon
 za otvaranje prve 
stranice.
Pritisnite „ Bluetooth search “.
Ili Odaberite „ Pretražiti“.
Prikazuje se popis otkrivenih 
mobitela.
U slučaju neuspjeha, preporučuje se 
isključivanje i ponovno uključivanje 
funkcije Bluetooth na mobitelu. 
CITROËN Connect Nav  
Page 266 of 306

34
Raspoređivanje zvuka (ili spacijalizacija 
s pomoću sustava Arkamys© ) obrada je 
koja omogućuje prilagođavanje kvalitete 
zvuka broju putnika u vozilu.
Dostupno je samo u konfiguraciji s 
prednjim i stražnjim zvučnicima.
Ugađanja zvuka Zvuk  (šest opcionalnih 
zvučnih efekata) i Bas , Medium i Tr e b l e 
različita su i neovisna za svaki izvor 
slušanja.
Uključite ili isključite „ Loudness“.
Postavke za „ Raspored“ (Svi putnici, 
Vozač i Samo sprijeda) zajednička su za 
sve izvore slušanja.
Uključite ili isključite funkcije „ Taktilni 
zvukovi “, „Glasnoća ovisno o brzini “ i 
„ Pomoćni ulaz “.
Audio sustav u vozilu: Sustav Arkamys
© 
Sound Staging optimizira raspoređivanje 
zvuka u kabini vozila.
Postavke profila
Radi sigurnosti, kako je za ove radnje 
potrebna velika pažnja vozača, one 
se moraju izvršiti samo kad je vozilo 
zaustavljeno .
 ili  Pritisnite Postavke
 za otvaranje 
prve stranice.
Pritisnite tipku „ OPCIJE“ za otvaranje druge 
stranice.
Odaberite „ Parametri profila “.
Označite „ Profil 1“ ili „Profil 2 “ ili „Profil 3 “ ili 
„ Zajednički profil “.
Pritisnite ovu tipku za upisivanje 
imena profila na virtualnoj tipkovnici. Potvrdite pritiskom na „
OK“.
Pritisnite ovu tipku za dodavanje 
fotografije profila.
Umetnite USB memoriju s 
fotografijom u USB utičnicu.
Označite fotografiju.
Pritisnite „ OK“ za prihvaćanje 
prijenosa fotografije.
Ponovo pritisnite „ OK“ za spremanje 
promjena.
Mjesto za fotografiju je četvrtasta oblika, 
tako da je sustav preobilikuje ako je u 
nekom drugom formatu.
Pritisnite ovu tipku za inicijalizaciju 
označenog profila. 
CITROËN Connect Nav