CITROEN C-ELYSÉE 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.65 MB
Page 101 of 260

99
Kamera cofania
Kamera cofania włącza się automatycznie 
w  momencie włączenia biegu wstecznego.
Na ekranie dotykowym zostaje wyświetlony 
obraz.
Funkcję kamery cofania można uzupełnić 
układem wspomagania parkowania.
Obraz z
  naniesionymi liniami umożliwia 
wspomaganie manewrów.
Są one przedstawione jako linie nakreślone „na 
ziemi” i
  nie pozwalają na określenie położenia 
samochodu w
  stosunku do wysokich przeszkód 
(np. innych pojazdów).
Zniekształcenie obrazu jest zjawiskiem 
normalnym. Niebieskie linie oznaczają ogólny kierunek 
ruchu pojazdu (odstęp pomiędzy nimi 
odpowiada szerokości samochodu bez lusterek 
w ste c z nyc h).
Czer wone linie oznaczają odległość około 
30
  cm od krawędzi tylnego zderzaka 
samochodu.
Zielone linie oznaczają odległość od około 
1   metra do 2   metrów od krawędzi tylnego 
zderzaka samochodu.
Krzywe w   kolorze turkusowym oznaczają 
maksymalny promień skrętu.
Kamera cofania stanowi wyłącznie układ wspomagający 
i   kierowca musi cały czas zachowywać czujność.
Mycie pod w ysokim ciśnieniem
Podczas mycia samochodu nie zbliżać 
lancy do soczewek kamer na odległość 
mniejszą niż 30
  cm.
Otwarcie klapy bagażnika spowoduje 
zniknięcie wyświetlanego obrazu.
Należy regularnie czyścić kamerę cofania 
miękką, suchą ściereczką.
6 
J  
Page 102 of 260

100
Paliwo
Pojemność zbiornika: około 50 litrów.
Niski poziom paliwa
Po osiągnięciu minimalnego 
poziomu paliwa w  zestawie 
wskaźników włączy się ta kontrolka.
Gdy włączy się po raz pier wszy, w
  zbiorniku 
pozostaje ok. 5
  l paliwa.
Należy bezwzględnie uzupełnić paliwo, aby go 
nie zabrakło.
Więcej informacji na temat braku paliwa 
(silnik Diesla)  zawiera odpowiedni rozdział.
Otwieranie TankowanieOtwarcie korka może wywołać dźwięk 
zasysania powietrza. Jest to zupełnie 
normalne i
  podciśnienie to jest 
spowodowane szczelnością układu 
paliwowego.
F
 
O
 tworzyć korek, obracając go o   1/4   obrotu 
w
  lewo. W przypadku wlania paliwa 
nieodpowiedniego dla silnika 
samochodu koniecznie trzeba opróżnić 
zbiornik i
  napełnić go prawidłow ym 
paliwem przed uruchomieniem silnika.
Odcinanie zasilania 
paliwem
Pojazd jest wyposażony w urządzenie 
b ezpieczeństwa, które w   razie zderzenia 
odcina zasilanie paliwem.
F
 P
odnieść dźwignię. Na etykiecie przyklejonej wewnątrz klapki 
widnieje informacja na temat rodzaju paliwa 
odpowiedniego dla danego silnika.
Należy dolać co najmniej 5
 
l paliwa, aby 
tankowanie zostało uwzględnione przez 
wskaźnik poziomu paliwa. F 
W
 yciągnąć korek i   zawiesić go na uchwycie 
(na klapce).
F  
N
 apełnić zbiornik. Nie dolewać paliwa 
po trzecim wyłączeniu pistoletu, może to 
spowodować usterki.
F  
Z
 ałożyć korek i   przekręcić go o   1/4   obrotu 
w   prawo.
F  
P
 opchnąć klapkę wlewu paliwa, aby ją 
zamknąć. 
In  
Page 103 of 260

101
Urządzenie zapobiegające 
tankowaniu niewłaściwego 
paliwa (pojazd z  silnikiem Diesla)
(W zależności od kraju sprzedaży).
Samochód jest wyposażony w   urządzenie 
mechaniczne uniemożliwiające zatankowanie 
benzyny do zbiornika pojazdu z
  silnikiem zasilanym 
olejem napędowym. Zapobiega ono także 
uszkodzeniu silnika wynikającemu z
  takiej pomyłki.
Znajduje się przy wlocie do zbiornika i
  jest widoczne 
po zdjęciu korka.
Działanie 
Po włożeniu pistoletu dystrybutora z benzyną 
d o zbiornika oleju napędowego pistolet opiera 
się o
  klapkę. Układ pozostaje zamknięty 
i
  uniemożliwia zatankowanie.
Nie próbować tankować i
  włożyć pistolet 
dystrybutora oleju napędowego. Nadal jednak można użyć kanistra do 
napełnienia zbiornika.
Aby zapewnić swobodny wypływ paliwa, 
zbliżyć otwór kanistra bez przyciskania 
bezpośrednio do klapki urządzenia 
i
  powoli nalewać.
Jazda za granicą
Pistolety dystrybutorów oleju napędowego mogą 
się różnić w
  zależności od kraju. Urządzenie 
zapobiegające tankowaniu niewłaściwego paliwa 
może uniemożliwić napełnienie zbiornika paliwa.
Nie wszystkie samochody z
  silnikiem Diesla 
są wyposażone w
  urządzenie zapobiegające 
tankowaniu niewłaściwego paliwa, dlatego 
też przed wyjazdem zagranicznym zalecamy 
skontaktowanie się z
  ASO sieci CITROËN w   celu 
sprawdzenia, czy pojazd jest przystosowany do 
dystrybutorów paliwa w
  kraju docelowym.
7 
In  
Page 104 of 260

102
Kompatybilność paliw
Paliwo stosowane 
w
 s
ilnikach benzynowych
Silniki benzynowe są przystosowane do pracy 
z
  biopaliwami zgodnymi z   obecnym i   przyszłym 
ustawodawstwem europejskim, dostępnymi 
w
  dystrybutorach paliw. Benzyna zgodna z
  normą 
EN228
  zmieszana z   biopaliwem 
zgodnym z
  normą EN15376.
Dopuszcza się używanie wyłącznie 
dodatków do paliw benzynowych 
zgodnych z
  normą B715001.
Paliwo stosowane 
w 
s
 ilnikach Diesla
Olej napędowy zgodny z normą 
E N16734   w mieszance z   biopaliwem 
zgodnym z
  normą EN14214   (możliwa 
zawartość estru metylowego kwasu 
tłuszczowego do 10%),
Olej napędowy parafinowy zgodny 
z
  normą EN15940   w mieszance 
z
  biopaliwem zgodnym z   normą 
EN14214
  (możliwa zawartość estru 
metylowego kwasu tłuszczowego do 7%).
W pojeździe z
  silnikiem Diesla 
można stosować paliwo B20
  lub 
B30
  zgodne z   normą EN16709. 
Niemniej jednak jego zastosowanie, 
nawet przypadkowe, wymaga ścisłego 
przestrzegania szczególnych warunków 
obsługi, określanych jako „Trudne 
warunki jazdy”.
Aby uzyskać więcej informacji, należy 
kontaktować się z
  ASO sieci CITROËN albo 
z
 
warsztatem specjalistycznym.
Stosowanie innych rodzajów biopaliw (czystych 
lub rozcieńczonych olejów roślinnych lub 
zwierzęcych, paliwa grzewczego itd.) jest 
surowo zabronione (niebezpieczeństwo 
uszkodzenia silnika i   układu paliwowego).
Dozwolone jest stosowanie wyłącznie 
dodatków do oleju napędowego zgodnych 
z  normą B715000.
Olej napędowy w n iskiej 
temperaturze
Przy temperaturach poniżej 0 °C wydzielanie 
s ię parafiny w   oleju napędowym na sezon letni 
może spowodować nieprawidłowe działanie 
obwodu zasilania paliwem. Aby tego uniknąć, 
zalecamy stosowanie oleju napędowego na 
sezon zimowy i
  utrzymywanie w   zbiorniku 
paliwa poziomu powyżej 50%.
Jeśli mimo to przy temperaturze poniżej -15
  °C 
występują problemy z
  rozruchem silnika, 
należy pozostawić samochód na pewien czas 
w
  garażu lub ogrzewanym warsztacie.
Jazda za granicą
Niektóre paliwa mogą spowodować 
uszkodzenie silnika.
W celu zagwarantowania prawidłowego 
działania silnika w   niektórych krajach może być 
wymagane stosowanie specjalnego typu paliwa 
(specjalna liczba oktanowa, specjalna nazwa 
handlowa itp.).
Dodatkowe informacje można uzyskać 
w
  punkcie sprzedaży.
Silniki Diesla są przystosowane do pracy 
z
 
biopaliwami zgodnymi z
 
obecnym i
 
przyszłym 
ustawodawstwem europejskim, które są 
dostępne na stacjach benzynowych:
Olej napędowy zgodny z
 
normą 
EN590
 
w mieszance z
 
biopaliwem 
zgodnym z
 
normą EN14214
 
(możliwa 
zawartość estru metylowego kwasu 
tłuszczowego do 7%), 
In  
Page 105 of 260

103
AdBlue® (silniki BlueHDi)
Układ SCR
Przy wykorzystaniu płynu AdBlue®, który 
zawiera mocznik, katalizator przekształca do 
85% tlenków azotu (NOx) w
 
azot i
 
wodę, które 
są nieszkodliwe dla zdrowia i
 
środowiska. AdBlue
® znajduje się w specjalnym 
z
biorniku  o
  pojemności około 17   litrów. Ilość 
ta zapewnia zasięg około 20
  000   km . Gdy 
zostanie osiągnięty poziom rezer wy, następuje 
automatyczne aktywowanie alarmu: można 
wówczas przejechać jeszcze około 2400
  km, 
zanim zbiornik opróżni się całkowicie.
Podczas każdego zaplanowanego przeglądu 
w
 
ASO sieci CITROËN lub w   warsztacie 
specjalistycznym zbiornik AdBlue
® zostaje 
napełniony, aby umożliwić prawidłowe 
działanie układu SCR.
Jeżeli szacunkowy przebieg pomiędzy dwoma 
kolejnymi przeglądami przekracza 20
  000   km, 
koniecznie trzeba uzupełnić poziom AdBlue.
Aby chronić środowisko i
 
zapewnić zgodność 
z
 
nową normą Euro 6
 
bez zmniejszania przy 
tym osiągów i
 
zwiększania zużycia paliwa 
w
 
silnikach Diesla, firma CITROËN wyposażyła 
swoje samochody w
 
urządzenie, które łączy 
w
 
sobie układ selektywnej redukcji katalitycznej 
SCR z
 
filtrem cząstek stałych (DPF) w
 
celu 
oczyszczania spalin. Gdy zbiornik AdBlue
® jest pusty, 
zamontowane urządzenie uniemożliwia 
ponowne uruchomienie silnika.
W razie usterki układu SCR poziom emisji 
nie odpowiada już normie  
Euro 6: samochód zaczyna 
zanieczyszczać środowisko.
W przypadku potwierdzonej awarii układu 
SCR należy udać się jak najszybciej do 
ASO sieci CITROËN albo do warsztatu 
specjalistycznego: po przebyciu 1100
  km 
nastąpi automatyczne włączenie układu 
uniemożliwiającego uruchomienie silnika.
W obydwu przypadkach wskaźnik zasięgu 
pozwala określić odległość, jaką można 
jeszcze przejechać, zanim nastąpi 
unieruchomienie samochodu.
Więcej informacji o
 
kontrolkach  
i
 
powiązanych alarmach zawiera 
odpowiedni rozdział.
Napełnianie zbiornika AdBlue
® przewidziano 
przy każdym przeglądzie samochodu 
w
 
ASO sieci CITROËN albo w
 
warsztacie 
specjalistycznym.
Uzupełnianie AdBlue®
7 
Informacje praktyczne  
Page 106 of 260

104
Zamarznięcie AdBlue®
AdBlue® zamarza w temperaturze poniżej 
o
k. -11
 
°C.
Układ SCR jest wyposażony w
  urządzenie 
do podgrzewania zbiornika AdBlue
®, które 
umożliwia jazdę we wszystkich warunkach 
pogodowych.
Środki ostrożności
W razie połknięcia natychmiast przepłukać 
usta czystą wodą, a   następnie wypić dużą jej 
ilość.
W pewnych warunkach (np. przy wysokiej 
temperaturze) nie można wykluczyć ryzyka 
wydzielania się amoniaku: nie wdychać par. 
Pary amoniaku działają drażniąco na błony 
śluzowe (oczy, nos i
  gardło).
Przechowywać AdBlue
® poza zasięgiem 
dzieci, w
 
oryginalnym pojemniku lub butli.
Nigdy nie przelewać AdBlue
® do innego 
pojemnika: utraciłby wówczas swoją 
czystość.
Używać wyłącznie płynu AdBlue
® zgodnego 
z
 
normą ISO 22241.
Nigdy nie rozcieńczać AdBlue
® wodą.
Nigdy nie wlewać AdBlue® do zbiornika 
oleju napędowego. Nigdy nie dolewać AdBlue
® z dystrybutora 
p
rzeznaczonego dla ciężarówek.
Zalecenia dotyczące 
przechowywania
AdBlue® zamarza w temperaturze poniżej 
o
k. -11
 
°C i   ulega degradacji w   temperaturze 
powyżej 25
  °C. Zaleca się przechowywanie 
pojemników lub butli w
  chłodnym miejscu 
zabezpieczonym przed bezpośrednim 
oddziaływaniem promieni słonecznych.
W tych warunkach płyn można przechowywać 
co najmniej przez rok.
Jeżeli płyn zamarzł, będzie można go użyć po 
całkowitym rozmrożeniu.
Nie przechowywać pojemników ani butli 
z
 
AdBlue
® w samochodzie.
N
iemniej jednak, biorąc pod uwagę pojemność 
zbiornika, może się okazać, że konieczne 
będzie uzupełnienie płynu między dwoma 
przeglądami, zwłaszcza jeżeli sygnalizuje to 
alarm (kontrolki i
 
komunikat).
Można zwrócić się do ASO sieci CITROËN 
albo do warsztatu specjalistycznego.
Planując wykonanie tej czynności we własnym 
zakresie, należy dokładnie zapoznać się 
z
 n
astępującymi ostrzeżeniami.
AdBlue
® to roztwór na bazie mocznika. Płyn 
jest niepalny, bezbar wny i   bezwonny ( jeżeli jest 
przechowywany w
  chłodnym miejscu).
W razie kontaktu ze skórą przemyć skażone 
miejsce bieżącą wodą i
  mydłem. W razie 
kontaktu z
  oczami niezwłocznie przemyć 
je obfitą ilością wody albo roztworem do 
przemywania oczu przez co najmniej 
15
 
minut. W przypadku uczucia pieczenia albo 
utrzymującego się podrażnienia zasięgnąć 
porady lekarza. Pojemniki są dostępne w
  ASO sieci CITROËN 
lub w   warsztacie specjalistycznym. 
Informacje praktyczne  
Page 107 of 260

105
Procedura
Przed przystąpieniem do uzupełniania poziomu 
płynu zaparkować samochód na płaskiej 
i  poziomej powierzchni.
W okresie zimowym należy sprawdzić, czy 
temperatura samochodu jest wyższa niż 
-11
  °C. W przeciwnym razie płyn AdBlue
® 
może zamarznąć i
 
nie będzie można wlać 
go do zbiornika. Zaparkować samochód 
w
 
cieplejszym pomieszczeniu na kilka godzin, 
aby umożliwić uzupełnienie.
F
 
W
yłączyć zapłon i
 
wyjąć kluczyk.
F
 
O
dczepić plastikową zaślepkę. F
 
O
 strożnie zdjąć korek, uważając, aby go nie 
upuścić.
F
 
A
by uzyskać dostęp do zbiornika AdBlue
®, 
otworzyć bagażnik, podnieść i wyjąć 
podłogę bagażnika, po czym wyjąć 
pojemnik z
 n
arzędziami.
F
 
W
łożyć palce w
 
otwór i
 
obrócić niebieski 
korek o
 
1/6
 
obrotu w
 
lewo. F
 
Z
 aopatrzyć się w   pojemnik AdBlue
®. Po 
sprawdzeniu terminu ważności i
 
przed 
przystąpieniem do przelewania zawartości 
pojemnika do zbiornika AdBlue
® samochodu 
przeczytać uważnie opis sposobu 
postępowania podany na etykiecie.
Ważne: jeżeli zbiornik AdBlue
® 
w
 
samochodzie został całkowicie 
opróżniony – co potwierdzają komunikaty 
ostrzegawcze i
 
brak możliwości 
uruchomienia silnika – należy koniecznie 
dolać co najmniej 3,8
 
l (tj. dwa pojemniki 
1,89
 
l).
F
 
P
o wyjęciu pojemnika w
 
razie wycieków 
wytrzeć otoczenie wlewu do zbiornika 
wilgotną szmatką. W razie rozbryzgów dodatku zmyć 
natychmiast zimną wodą albo wytrzeć 
wilgotną szmatką.
Jeżeli dodatek się skrystalizował, usunąć 
go przy użyciu gąbki i
  gorącej wody.
F  
Z
 ałożyć niebieski korek na wlew zbiornika 
i   obrócić o   1/6   obrotu w   prawo, do oporu.
F  
Z
 ałożyć plastikową zaślepkę, zatrzaskując 
ją na otworze.
F  
U
 mieścić skrzynkę z   narzędziami 
w   pier wotnym miejscu.
F  
W
 łożyć podłogę bagażnika i   zamknąć 
klapę.
Nie wyrzucać pojemników po 
dodatku AdBlue
® razem z odpadkami 
d
omowymi. Wrzucać je do pojemnika 
przeznaczonego do tego celu albo 
zwrócić do punktu sprzedaży.
Ważne: w
 
przypadku uzupełniania 
poziomu po awarii spowodowanej 
brakiem dodatku  AdBlue należy 
koniecznie odczekać ok. 5
  minut przed 
włączeniem zapłonu, nie otwierając 
drzwi kierowcy, nie r yglując pojazdu 
ani nie wkładając kluczyka do stacyjki .
Włączyć zapłon, odczekać 10
  sekund 
i
 
uruchomić silnik.
7 
Informacje praktyczne  
Page 108 of 260

106
Łańcuchy śniegowe
W warunkach zimowych łańcuchy śniegowe 
poprawiają właściwości trakcyjne pojazdu, jak 
również jego zachowanie podczas hamowania.Łańcuchy śniegowe należy zakładać 
wyłącznie na przednie koła. Nie należy 
ich zakładać na koła zapasowe typu 
„dojazdowego”.
Przestrzegać przepisów obowiązujących 
w
  poszczególnych krajach dotyczących 
maksymalnej prędkości jazdy 
z
  założonymi łańcuchami śniegowymi.
Wskazówki dotyczące 
montażu
F W przypadku konieczności założenia łańcuchów na trasie zatrzymać samochód 
na płaskiej powierzchni na poboczu.
F
 
Z
 aciągnąć hamulec postojowy i   w razie 
potrzeby podłożyć kliny pod koła, aby 
samochód się nie przesuwał.
F
 
Z
 ałożyć łańcuchy zgodnie z   instrukcjami 
producenta.
F
 
R
 uszyć powoli i   jechać przez chwilę 
z
  prędkością nieprzekraczającą 50   km/h.
F
 
Z
 atrzymać samochód i   sprawdzić, czy 
łańcuchy są odpowiednio naprężone.
Zaleca się przećwiczenie zakładania 
łańcuchów na płaskiej i
  suchej 
nawierzchni przed wyjazdem.
Unikać jazdy z
  łańcuchami śniegowymi 
po odśnieżonych drogach, aby nie 
uszkodzić opon samochodu ani jezdni. 
Jeżeli samochód posiada felgi ze stopu 
aluminium, sprawdzić, czy żadna część 
łańcucha lub mocowań nie styka się 
z
  felgą. Używać wyłącznie łańcuchów przeznaczonych 
do kół zamontowanych w
  pojeździe:
Wymiary 
oryginalnych opon Maks. wielkość 
ogniwa
185/65
  R159
  mm
195/55
  R16
Więcej informacji na temat łańcuchów 
śniegowych można uzyskać w
  ASO sieci 
CITROËN lub w
  warsztacie specjalistycznym. 
In  
Page 109 of 260

107
Tryb odciążenia
W zależności od poziomu naładowania 
akumulatora układ wyłącza nieużywane 
funkcje.
W pojeździe znajdującym się w  ruchu niektóre 
funkcje, takie jak klimatyzacja czy ogrzewanie 
tylnej szyby, mogą być czasowo wyłączone.
Ponowne ich przywrócenie do normalnego 
stanu odbywa się automatycznie, o
  ile 
umożliwia to stan naładowania akumulatora.
Tryb oszczędzania energii
System ogranicza czas używania niektórych 
funkcji, aby zachować wystarczający poziom 
naładowania akumulatora.
Po wyłączeniu silnika przez łączny 
maksymalny czas około 40
  minut można 
używać takich funkcji, jak: systemy audio 
i
  telematyki, wycieraczki szyb, światła mijania 
czy lampki sufitowe.
Przełączanie w t ryb 
oszczędzania energii
Po upływie tego czasu na ekranie zostaje 
wyświetlony komunikat informujący o w
łączeniu 
trybu ekonomicznego, a
  aktywne funkcje 
zostają przełączone w
  tryb czuwania.
Jeżeli w
  tym czasie tr wa rozmowa telefoniczna, 
połączenie przez zestaw głośnomówiący 
radioodtwarzacza zostanie podtrzymane przez 
około 10
  minut.
Wyłączanie trybu
Funkcje te zostaną automatycznie przywrócone 
w  chwili rozruchu pojazdu.
F
 
A
 by natychmiast przywrócić działanie 
tych funkcji, uruchomić silnik i
  pozostawić 
włączony przez co najmniej 5
  minut.Rozładowany akumulator uniemożliwia 
rozruch silnika (patrz odpowiedni 
rozdział).
7 
In  
Page 110 of 260

108
Wymiana pióra 
wycieraczki szyby
Przed demontażem pióra 
wycieraczki przedniej szyby
F W ciągu minuty po wyłączeniu zapłonu przestawić przełącznik wycieraczek w   taki 
sposób, aby ustawić ich pióra na środku 
przedniej szyby (położenie ser wisowe).
Demontaż
F Podnieść odpowiednie ramię wycieraczki  z   przedniej szyby.
F
 
O
 dczepić pióro i   zdjąć je.
Zamontowanie
F Założyć nowe pióro i   przyczepić je.
F  O puścić ostrożnie ramię wycieraczki.
Po zamontowaniu 
wycieraczki przedniej szyby
F Włączyć zapłon.
F P onownie włączyć przełącznik wycieraczek, 
aby ustawić je w
  położeniu spoczynkowym.
Holowanie przyczepy
Samochód jest przeznaczony przede 
wszystkim do transportu osób i   bagaży, może 
być jednak używany również do holowania 
p r z yc ze py.
Zaleca się stosowanie haków 
holowniczych i
  oryginalnych wiązek 
elektrycznych CITROËNA, które 
posiadają homologację i
  są dostosowane 
do konstrukcji samochodu, a
  także 
zamontowanie ich w
  ASO sieci CITROËN 
lub w
  warsztacie specjalistycznym.
W przypadku montażu poza ASO sieci 
CITROËN musi być on przeprowadzony 
ściśle według zaleceń producenta. 
In