radio CITROEN C-ELYSÉE 2018 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.5 MB
Page 135 of 260

133
Fusible N°Intensité Fonctions
F02 5 ARéglage en hauteur des projecteurs, prise diagnostic, tableau de climatisation.
F09 5 AAlarme, alarme (post-équipement).
F11 5 AChauffage additionnel.
F13 5 AAide au stationnement, aide au stationnement (post-équipement).
F14 10 ATableau de climatisation.
F16 15 AAllume-cigare, Prise 12
V.
F17 15 AAutoradio, autoradio (post-équipement).
F18 20 AAutoradio
/ Bluetooth, autoradio (post-équipement).
F19 5 AEcran monochrome C.
F23 5 APlafonniers, lecteurs de carte.
F26 15 AAvertisseur sonore.
F27 15 APompe lave-vitre.
F28 5 AAntivol.
8
En cas de panne
Page 138 of 260

136
Les versions équipées du Stop & Start
comportent une batterie au plomb 12 V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques.
Son remplacement doit être effectué
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié.
Avec une boîte de vitesses automatique,
ne cherchez jamais à démarrer le moteur
en poussant le véhicule.
Accès à la batterie Démarrer à partir d'une
autre batterie
Lorsque la batterie de votre véhicule est
déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide
d'une batterie de secours (externe ou d'un
autre véhicule) et de câbles de secours ou bien
à l'aide d'un booster de batterie.
Ne démarrez jamais le moteur en
branchant un chargeur de batterie.
N'utilisez jamais un booster de batterie
24
V ou supérieur.
Vérifiez au préalable que la batterie de
secours a une tension nominale de 12
V et
une capacité au minimum égale à celle de
la batterie déchargée.
Les deux véhicules ne doivent pas se
toucher.
Eteignez tous les consommateurs
électriques des deux véhicules (autoradio,
essuie-vitres, feux,
...).
Veillez à ce que les câbles de secours
ne passent pas à proximité des
parties mobiles du moteur (ventilateur,
courroie,
...
).
Ne débranchez pas la borne (+) quand le
moteur tourne. F
D
émarrez le moteur du véhicule
dépanneur et laissez-le tourner pendant
quelques
minutes.
F
A
ctionnez le démarreur du véhicule en
panne et laissez tourner le moteur.
Si le moteur ne démarre pas immédiatement,
coupez le contact et attendez quelques instants
avant d'effectuer une nouvelle tentative.
La batterie est située sous le capot moteur.
Pour y accéder
:
F
O
uvrez le capot avec la manette intérieure,
puis extérieure.
F
F
ixez la béquille de capot.
F
R
etirez le cache plastique pour accéder à la
borne (+). La borne (-) de la batterie n'est pas accessible.
Un point de masse déporté est implanté sur le
support moteur.
F
S
oulevez le cache plastique de la borne (+),
si votre véhicule en est équipé.
F
C
onnectez le câble rouge à la borne (+)
de la batterie en panne A (au niveau de
la partie métallique coudée), puis à la
borne (+) de la batterie de secours B ou du
b o o s t e r.
F
C
onnectez une extrémité du câble vert ou
noir à la borne (-) de la batterie de secours
B ou du booster (ou au point de masse du
véhicule dépanneur).
F
C
onnectez l'autre extrémité du câble vert
ou noir au point de masse C du véhicule en
panne.
En cas de panne
Page 139 of 260

137
F Attendez le retour au ralenti.
F D ébranchez les câbles de secours dans
l'ordre inverse.
F
R
emettez en place le cache plastique de la
borne (+), si votre véhicule en est équipé.
F
L
aissez tourner le moteur, véhicule roulant
ou à l'arrêt, au minimum 30
minutes afin de
permettre à la batterie d'atteindre un niveau
de charge suffisant.
Certaines fonctionnalités, dont le Stop &
Start, ne sont pas disponibles tant que
la batterie n'a pas atteint un niveau de
charge suffisant.
Recharger la batterie avec
un chargeur de batterie
Afin d'assurer une longévité optimale à la
batterie, il est indispensable de maintenir sa
charge à un niveau suffisant.
Dans certains cas, il peut être nécessaire de
charger la batterie
:
-
S
i vous effectuez essentiellement de courts
trajets.
-
E
n prévision d'une immobilisation prolongée
de plusieurs semaines.
Consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié. Si vous envisagez de recharger vous-
même la batterie de votre véhicule, utilisez
uniquement un chargeur compatible avec
les batteries au plomb, d'une tension
nominale de 12
V.
Respectez les instructions d'utilisation
fournies par le fabricant du chargeur.
N'inversez jamais les polarités.
Il n'est pas nécessaire de débrancher la
batterie.
F
C
oupez le contact.
F
E
teignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, feux, essuie-
vitres, ... ).F
E
teignez le chargeur B avant de connecter
les câbles avec la batterie, afin d'éviter
toute étincelle dangereuse.
F
V
érifiez le bon état des câbles du chargeur.
F
S
i votre véhicule en est équipé, soulevez le
cache plastique de la borne (+).
F
C
onnectez les câbles du chargeur B
comme suit :
-
L
e câble rouge positif (+) à la borne (+) de
la batterie A .
-
L
e câble noir négatif (-) au point de
masse C du véhicule.
F
A l
a fin de l'opération de charge, éteignez le
chargeur B avant de déconnecter les câbles
de la batterie A .
En présence de cette étiquette, il est
impératif d'utiliser uniquement un
chargeur 12 V, au risque de provoquer la
dégradation irréversible des équipements
électriques liés au Stop & Start.
8
En cas de panne
Page 140 of 260

138
N'essayez jamais de recharger une
batterie gelée - Risque d'explosion !
Si la batterie a gelé, faites-la contrôler
par le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié qui vérifiera que les composants
internes n'ont pas été endommagés et
que le conteneur ne s'est pas fissuré, ce
qui impliquerait un risque de fuite d'acide
toxique et corrosif.
Débranchement de la
batterie
Afin de maintenir un niveau de charge suffisant
pour permettre le démarrage du moteur, il est
recommandé de débrancher la batterie en cas
d'immobilisation de très longue durée.
Avant de procéder au débranchement de la
batterie
:
F
F
ermez tous les ouvrants (portes, coffre,
v i t r e s).
F
E
teignez tous les consommateurs
électriques (autoradio, essuie-vitres,
feux,
...
).
F
C
oupez le contact et respectez un délai
d'attente de quatre
minutes.
Après avoir accédé à la batterie, il suffit de
débrancher la borne (+).
Cosse à verrouillage rapide
Débranchement de la borne (+)
Rebranchement de la borne (+)
Ne forcez pas en appuyant sur la palette,
car si le collier est mal positionné,
le verrouillage est alors impossible
;
recommencez la procédure.
Après rebranchement
F Relevez la palette A au maximum pour déverrouiller le collier B .
F
E
nlevez le collier B en le soulevant.
F
R
elevez la palette A au maximum.
F
R
eplacez le collier B ouvert sur la borne (+) .
F
A
ppuyez sur le collier B jusqu'en butée.
F
A
baissez la palette A pour verrouiller le
collier B . Après rebranchement de la batterie, mettez
le contact et attendez 1
minute avant de
démarrer, afin de permettre l'initialisation des
systèmes électroniques.
Toutefois, si après cette manipulation de
légères perturbations subsistent, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En vous reportant à la rubrique
correspondante, vous devez réinitialiser vous-
même certains équipements, tels que
:
-
L
a clé à télécommande.
-
L
a date et l'heure.
-
L
es stations radio mémorisées.
Lors du trajet suivant le premier
démarrage du moteur, le Stop & Start
pourrait ne pas être opérationnel.
Dans ce cas, la fonction ne sera de
nouveau disponible qu'après une
immobilisation continue du véhicule, dont
la durée dépendra de la température
ambiante et de l'état de charge de la
batterie ( jusqu'à environ 8 heures).
En cas de panne
Page 149 of 260

1
CITROËN Connect Nav
Navigation GPS -
Applications - Autoradio
multimédia - Téléphone
Bluetooth
®
Sommaire
Premiers pas
2
C
ommandes au volant
3
M
enus
4
C
ommandes vocales
5
N
avigation
1
1
Navigation connectée
1
5
Applications
1
8
Radio
2
3
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)
2
5
Media
26
T
éléphone
2
8
Réglages
3
3
Questions fréquentes
3
7Les différentes fonctions et les différents
réglages décrits varient selon la version et
la configuration de votre véhicule.
Pour des raisons de sécurité et parce
qu
/e
lles nécessitent une attention
soutenue de la part du conducteur, les
opérations de jumelage du téléphone
mobile Bluetooth au système mains-libres
Bluetooth de votre autoradio, doivent être
réalisées véhicule à l
/
arrêt et contact
mis.
Le système est protégé de manière à
fonctionner uniquement sur votre véhicule.
L'affichage du message Mode économie
d'énergie signale la mise en veille
imminente.
Veuillez trouver ci-après le lien pour
accéder aux codes sources OSS (Open
Source Software) du système.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav
Page 151 of 260

3
Par l/intermédiaire du menu "Réglages" vous pouvez créer un profil relatif à
une personne seule ou à un groupe de
personnes ayant des points communs,
avec la possibilité de paramétrer une
multitude de réglages (mémoires radio,
réglages audio, historique de navigation,
favoris de contacts,
...), la prise en compte
des réglages se fait automatiquement.
En cas de très forte chaleur, le volume
sonore peut être limité afin de préser ver
le système. Il peut se mettre en veille
(extinction complète de l'écran et du son)
pendant une durée minimale de 5
m
inutes.
Le retour à la situation initiale s'effectue
lorsque la température de l'habitacle a
baissé.Commandes au volant
Selon modèle
Commandes vocales
:
Cette commande se situe sur
le volant ou à l'extrémité de la
commande d'éclairage (selon
m o d è l e).
Appui court, commandes vocales du
système.
Appui long, commandes vocales du
smartphone via le système.
ou Augmentation du volume sonore.
ou Couper le son
/ Rétablir le son.
Ou
Couper le son par un appui
simultané sur les touches
augmentation et diminution du
volume sonore.
Rétablir le son par un appui sur une
des deux touches du volume sonore.
ou Diminution du volume sonore. ou
Média
(appui court) : changer de
source multimédia.
Téléphone (appui court)
: décrocher
le téléphone.
Appel en cours (appui court)
:
accéder au menu téléphone.
Téléphone (appui long)
: refuser un
appel entrant, raccrocher un appel
en cours
; hors appel en cours,
accéder au menu téléphone.
ou Radio
(rotation)
: recherche
automatique de la station
précédente
/ suivante.
Média (rotation)
: plage précédente /
suivante, déplacement dans les
listes.
Appui court
: validation d'une
sélection
; hors sélection, accéder
aux mémoires.
Radio
: afficher la liste des stations.
Média
: afficher la liste des pistes.
Radio (pression continue)
: mettre à
jour la liste des stations captées.
.
CITROËN Connect Nav
Page 152 of 260

4
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C
Menus
Selon modèle / Selon version
Climatisation
Gérer les différents réglages de
température et de débit d'air.
Navigation connectée
ou Paramétrer le guidage et choisir sa
destination.
Utiliser les services disponibles en
temps réel selon équipement.
Applications
ou Exécuter certaines applications du
smartphone connecté via CarPlay
®,
MirrorLinkTM ou Android Auto.
Vérifier l'état des connexions
Bluetooth
® et Wi-Fi.
Radio Media
ou Sélectionner une source sonore,
une station de radio, afficher des
photographies.
CITROËN Connect Nav
Page 154 of 260

6
Premiers pas
Exemple de "commande vocale"
pour la navigation :
"Guider vers adresse, 11 rue de
Rennes, Paris" .
Exemple de "commande vocale"
pour la radio et les medias
:
"Jouer artiste "Alizée" .
Exemple de "commande vocale"
pour le téléphone
:
"Appeler Jean-Pierre" .
Les commandes vocales, avec un choix
de 12 langues (Anglaise, Française,
Italienne, Espagnole, Allemande,
Néerlandaise, Portugaise, Polonaise,
Turque, Russe, Arabe, Brésilienne) se
font en correspondance avec la langue
choisie et paramétrée au préalable dans
le système.
Pour certaines commandes vocales, il
existe des alternatives de synonymes.
Exemple
: Guider vers / Naviguer vers /
Aller vers
/ ...
Les commandes vocales en langue Arabe
de
: "Naviguer vers adresse" et "Afficher
POI dans la ville", ne sont pas disponibles.
Informations - Utilisations
Appuyez sur le bouton de
commande vocale et dites
votre commande après le
signal sonore. N'oubliez pas
que vous pouvez m'interrompre
à tout moment en appuyant
sur ce bouton. Vous pouvez
rappuyer sur ce même bouton
pendant que je vous écoute
si vous voulez mettre fin à la
conversation. Si vous êtes perdu
et que voulez recommencer,
dites "annuler". Si vous voulez
revenir en arrière, dites "retour".
Pour obtenir de l'aide ou des
conseils, dites "aide". Si vous
dites une commande et que j'ai
besoin de plus d'informations,
je vous donnerai des exemples
pour vous aider à me donner les
informations dont j'ai besoin ou
je vous guiderai. Vous trouverez
plus d'informations en mode
"débutant". Si vous vous sentez
plus à l'aise, vous pouvez régler
l'interaction vocale en mode
"expert".
Commandes vocales
globales
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n/im porte quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" ou "Téléphone"
situé sur le volant, à condition qu
/i
l n
/y a
it
aucun appel téléphonique en cours.
CITROËN Connect Nav
Page 155 of 260

7
Commandes vocales
"Navigation"
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n/importe quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" ou "Téléphone"
situé sur le volant, à condition qu
/i
l n
/y a
it
aucun appel téléphonique en cours.
Commandes vocales
Messages d'aide
Aide Je peux vous aider dans de nombreux
domaines. Vous pouvez dire: "aide téléphone",
"aide navigation", "aide média" ou encore "aide
radio". Pour en savoir plus sur l'utilisation des
commandes vocales, vous pouvez dire "aide
commandes vocales".
Aide commandes vocales
Aide navigation
Aide radio
Aide media
Aide téléphone
Régler l'interaction vocale en mode <...>
Choisir le mode "débutant" ou "expert".
Sélectionner le profil <...> Choisir le profil 1, 2 ou 3.
Oui Dites "oui" si j'ai bien compris votre requête.
Autrement, dites "non" pour recommencer.
Non
.
CITROËN Connect Nav
Page 156 of 260

8
Commandes vocalesMessages d'aide
Guider vers la maison Pour lancer le guidage ou ajouter une étape,
dites "guider vers" suivi de l'adresse ou du
nom du contact. Dites par exemple "guider
vers adresse, 11 rue de Rennes, Paris" ou
"guider vers contact Alexandre". Vous pouvez
également préciser s'il s'agit d'une destination
préférée ou d'une destination récente. Dites
par exemple "guider vers destination récente,
11 rue de Rennes, Paris", ou "guider vers
destination préférée, club de tennis" ou encore
"guider vers la maison". Pour afficher les
POI sur la carte, vous pouvez dire "montrer
les hôtels à Paris" ou "montrer les stations-
ser vices à proximité". Pour plus d'informations,
dites "aide guidage".
Guider vers le bureau
Guider vers destination préférée <...>
Guider vers contact <...>
Guider vers adresse <...>
Afficher POI <...>
Distance restante
Pour obtenir des informations sur votre
itinéraire, dites "temps restant", "distance
restante" ou "heure d'arrivée". Pour connaître
les autres commandes pouvant être utilisées,
dites "aide avec la navigation".
Temps restant
Heure d'arrivée
Arrêter le guidage
En fonction du pays, donner les
instructions de destination (adresse)
en correspondance avec la langue du
système.Commandes vocales
"Radio Media"
Ces commandes peuvent être effectuées
à partir de n/im porte quelle page-écran
après avoir appuyé sur le bouton de
"Commandes vocales" ou "Téléphone"
situé sur le volant, à condition qu
/i
l n
/y a
it
aucun appel téléphonique en cours.
CITROËN Connect Nav