CITROEN C-ELYSÉE 2018 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, veľkosť PDF: 8.58 MB
Page 61 of 260

59
* V súlade so všeobecnými podmienkami použitia pre službu dostupnú od predajcov
a na základe technologických a technických
obmedzení.
**
V z
ávislosti od geografického pokrytia
«služby lokalizovaného núdzového hovoru»,
«služby lokalizovaného asistenčného
hovoru» a oficiálneho úradného jazyka
vybratého vlastníkom vozidla.
Z
oznam pokrytých krajín a služby telematiky
nájdete v predajných miestach alebo na
webovej stránke vašej krajiny.
«Služba lokalizovaného núdzového hovoru»
okamžite lokalizuje vaše vozidlo a kontaktuje
vás vo vašom jazyku**a – v prípade potreby
– vyžiada vyslanie príslušných záchranných
zložiek. V krajinách, v ktorých nie je služba k
dispozícii, alebo v prípade, ak bola lokalizačná
služba výslovne odmietnutá, je hovor
presmerovaný priamo na záchranné zložky
(112) bez lokalizácie vozidla.
V prípade nárazu zaznamenaného
riadiacou jednotkou airbagu a nezávisle
od prípadných rozvinutí airbagov sa
núdzový hovor aktivuje automaticky.
Ak ste využili ponuku Citroën Connect Box
s balíkom služieb SOS vrátane asistencie,
máte možnosť využívať aj doplnkové
služby prostredníctvom vášho osobného
priestoru na webových stránkach vašej
krajiny.
Činnosť systému
Čer vená svetelná kontrolka
je tr valo rozsvietená: porucha
systému.
Čer vená svetelná kontrolka bliká: je potrebné
vymeniť rezer vnú batériu.
V oboch prípadoch môže nastať situácia, že
služby núdzového a asistenčného hovoru
nemusia byť dostupné.
V čo najkratšom čase sa obráťte na
kvalifikovaný ser vis.
Porucha systému nebráni vozidlu v jazde.
Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru
V prípade poruchy vozidla
môžete požiadať o pomoc tak,
že stlačíte toto tlačidlo a podržíte
ho dlhšie ako 2
sekundy.
Hlasová správa potvrdí, že sa hovor
uskutočnil**. Ďalším okamžitým stlačením
tohto tlačidla sa požiadavka
zruší.
Zrušenie je potvrdené hlasovou správou.
**
V z
ávislosti od geografického pokrytia
«služby lokalizovaného núdzového hovoru»,
«služby lokalizovaného asistenčného
hovoru» a oficiálneho úradného jazyka
vybratého vlastníkom vozidla.
Z
oznam pokrytých krajín a služby
telematiky nájdete v predajných miestach
alebo na internetovej stránke
www.citroen.co.uk.
Geolokalizácia
Geolokalizáciu môžete deaktivovať súčasným
stlačením tlačidiel «Služba lokalizovaného
núdzového hovoru» a «Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru» a následným
potvrdením voľby stlačením tlačidla «Služba
lokalizovaného asistenčného hovoru».
Geolokalizáciu môžete opäť aktivovať súčasným
stlačením tlačidiel «Služba lokalizovaného núdzového
hovoru» a «Služba lokalizovaného asistenčného
hovoru» a následným potvrdením voľby stlačením
tlačidla «Služba lokalizovaného asistenčného
hovo r u».
5
Bezpečnosť
Page 62 of 260

60
Ak ste si vozidlo kúpili inde ako v
značkovej sieti, je potrebné skontrolovať
konfiguráciu týchto služieb a v prípade
potreby požiadať o ich úpravu vo vašej
predajnej sieti. V krajinách s niekoľkými
úradnými jazykmi je možná konfigurácia
v oficiálnom úradnom jazyku podľa vášho
výberu.
Z technických dôvodov a najmä na účely
zlepšenia kvality «služieb telematiky»
poskytovaných zákazníkom si výrobca
vyhradzuje právo kedykoľvek vykonať
aktualizácie komunikačného systému
zabudovaného vo vozidle.Elektronický stabilizačný
program (ESC)
Elektronický stabilizačný program je zložený z
týchto systémov:
-
p
rotiblokovací systém kolies (ABS) a
elektronický delič brzdného účinku (EBFD),
-
p
osilňovač núdzového brzdenia (EBA),
-
r
egulačný systém prešmyku kolies (ASR),
-
d
ynamické riadenie stability (DSC).
Definície
Protiblokovací systém kolies
(ABS) a elektronický delič
brzdného účinku (EBFD)
Tieto systémy zvyšujú bezpečnosť a
ovládateľnosť vášho vozidla počas brzdenia
a prispievajú k lepšej kontrole v zákrutách,
predovšetkým na nerovných a šmykľavých
povrchoch.
ABS zabraňuje zablokovaniu kolies v prípade
prudkého brzdenia.
EBFD zabezpečuje integrálne riadenie
brzdného tlaku jednotlivých kolies.
Posilňovač núdzového brzdenia
V núdzovom prípade tento systém umožňuje
rýchlejšie dosiahnuť optimálny brzdný tlak, a
teda skrátiť vzdialenosť na zastavenie vozidla.
Regulačný systém prešmyku
kolies (ASR)
Tento systém optimalizuje prenos hnacej sily
tak, že ovláda brzdy hnacích kolies a motor,
čím znižuje riziko prešmyku kolies. Zároveň
zlepšuje stabilitu vozidla v zákrutách pri
akcelerácii.
Dynamické riadenie stability
(DSC)
V prípade rozdielu dráhy sledovanej vozidlom
a dráhy požadovanej vodičom tento systém
kontroluje jednotlivé kolesá a automaticky
ovplyvňuje činnosť brzdy jedného alebo
viacerých kolies a tiež činnosť motora z dôvodu
vrátenia vozidla do požadovanej dráhy, v rámci
fyzikálnych zákonov. Uvedie sa do činnosti v závislosti od rýchlosti
stlačenia brzdového pedálu. V dôsledku toho
nastane zníženie odporu pedálu a zvýšenie
účinnosti brzdenia.
Bezpečnosť
Page 63 of 260

61
Protiblokovací systém
kolies (ABS) a elektronický
delič brzdného účinku
(EBFD)
Tr valé rozsvietenie tejto kontrolky
signalizuje poruchu činnosti systému
ABS.
Rozsvietenie tejto kontrolky spojené
s rozsvietením kontroliek STOP
a ABS, sprevádzané zobrazením
správy a zvukovým signálom,
signalizuje poruchu elektronického
deliča brzdného účinku (EBFD).
Štandardná činnosť systému ABS môže
byť sprevádzaná miernymi vibráciami
brzdového pedálu.
V prípade náhleho brzdenia energicky
a bez povoľovania zatlačte brzdový
pedál. V prípade výmeny kolesa (pneumatiky
a disku) dbajte na to, aby boli
homologizované pre vaše vozidlo.Systém regulácie prešmyku
kolies (ASR)/dynamické
riadenie stability (DSC)
Prevádzka
Tieto systémy sa aktivujú automaticky pri
každom naštartovaní vozidla.
V prípade problému s priľnavosťou povrchu
alebo dráhou sa tieto systémy uvedú do
činnosti.
Deaktivácia
Vo výnimočných podmienkach (rozbeh vozidla
uviaznutého v bahne, snehu, na mäkkom
podklade…) môže byť výhodné deaktivovať
tieto systémy, aby sa kolesá mohli voľne otáčať
a aby sa obnovila adhézia pneumatiky.
Systémy opätovne aktivujte hneď, ako vám to
podmienky priľnavosti umožnia.
Vozidlo si zachová štandardný spôsob
brzdenia. Jazdite opatrne nižšou rýchlosťou.
Urýchlene sa obráťte na sieť CITROËN alebo
inú kvalifikovanú dielňu.
Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo
najlepších bezpečnostných podmienok.
Kontaktujte sieť CITROËN alebo inú
kvalifikovanú dielňu. Je to signalizované zobrazením
správy na združenom prístroji.F
S
tlačte toto tlačidlo, pokým sa
príslušný symbol nezobrazí na
displeji združeného prístroja.
Rozsvieti sa kontrolka tlačidla.
V prípade nedobrovoľného odchýlenia sa od
dráhy systémy ASR a DSC už nebudú mať
vplyv na činnosť motora a na brzdy.
Reaktivácia
Systém ASR sa automaticky aktivuje po
každom vypnutí zapaľovania alebo pri rýchlosti
nad 50
km/h.
Pri rýchlosti nižšej ako 50
km/h ho môžete
aktivovať manuálne.
F
Ď
alším stlačením tohto
tlačidla systém manuálne opäť
aktivujete.
Kontrolka na tlačidle zhasne.
5
Bezpečnosť
Page 64 of 260

62
Porucha
Rozsvietenie tejto kontrolky,
sprevádzané zobrazením správy
a zvukovým signálom, signalizuje
poruchu systému.ASR / DSC
Tieto systémy ponúkajú možnosť zvýšenia
bezpečnosti pri štandardnej jazde, avšak
nesmú nabádať vodiča k zvyšovaniu rizika
a k jazde príliš vysokou rýchlosťou.
V podmienkach zníženej priľnavosti (dážď,
sneh, poľadovica) riziko straty priľnavosti
stúpa. Preto je pre vašu bezpečnosť
dôležité, aby ste ponechali tieto systémy
aktivované za každých podmienok a
najmä v náročných podmienkach.
Správna činnosť týchto systémov je
podmienená dodržiavaním odporúčaní
výrobcu týkajúcich sa kolies (pneumatiky
a disky), brzdového systému a
elektronických komponentov, ako aj
postupov pri montáži a zásahoch v sieti
CITROËN.
Používanie snehových reťazí sa
odporúča, aby ste mohli využívať výhody
účinku týchto systémov v zimných
podmienkach.
V takom prípade je nevyhnutné
namontovať na všetky štyri kolesá
pneumatiky schválené pre vaše vozidlo.
Bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy
Predné bezpečnostné pásy sú vybavené
systémom pyrotechnického napínania a
obmedzovačom silového účinku.
Tento systém zlepšuje bezpečnosť na predných
miestach v prípade čelných a bočných nárazov.
V závislosti od intenzity nárazu systém
pyrotechnického napínania dočasne napne
pásy a pritisne ich na telá cestujúcich.
Pásy s pyrotechnickým napínaním sú aktívne
pri zapnutom zapaľovaní.
Obmedzovač silového účinku zmierňuje tlak
pásu na hrudník cestujúceho, čím prispieva k
zvýšeniu jeho bezpečnosti.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo inú
kvalifikovanú dielňu, kde vám systém
skontrolujú.
Bezpečnosť
Page 65 of 260

63
Zaistenie
Odistenie
F Stlačte čer vené tlačidlo zapínacej spony.
F N avíjanie pásu sprevádzajte rukou.
Kontrolka nezapnutia/odopnutia
bezpečnostného pásu
* V závislosti od krajiny predaja.
F
P
otiahnite popruh a vložte jeho koniec do
uzáveru.
F
S
kontrolujte zaistenie popruhu tak, že ho
potiahnete. Táto kontrolka sa na združenom prístroji
rozsvieti, ak si vodič alebo pasažier na
prednom sedadle počas jazdy odopne
bezpečnostný pás. *
Keď zapnete zapaľovanie, táto
kontrolka sa rozsvieti na združenom
prístroji, ak si vodič nepripol
bezpečnostný pás.
Od rýchlosti približne 20
km/h táto kontrolka
bliká dve minúty a súčasne znie zvukový signál
so zvyšujúcou sa intenzitou. Po uplynutí týchto
dvoch minút sa kontrolka rozsvieti natr valo,
kým si vodič nezapne bezpečnostný pás.
Zadné bezpečnostné pásy
Zaistenie
F Potiahnite popruh a vložte jeho koniec do uzáveru.
F
S
kontrolujte zaistenie popruhu tak, že ho
potiahnete.
Odistenie
F Stlačte čer vené tlačidlo zapínacej spony.
F N avíjanie pásu sprevádzajte rukou.
Pravé a ľavé zadné sedadlá majú k dispozícii
pás vybavený tromi kotviacimi bodmi a
navijakom s obmedzovačom silového účinku.
V závislosti od verzie je zadné stredné sedadlo
vybavené bezpečnostným pásom s alebo bez
navijaka, ktorý má tri alebo dva kotviace body.
5
Bezpečnosť
Page 66 of 260

64
Odporúčania
Vodič sa musí presvedčiť, že spolujazdci
používajú bezpečnostné pásy správnym
spôsobom a že sú všetci správne pripútaní
skôr, ako sa vozidlo rozbehne.
Nezávisle na mieste, na ktorom sa
nachádzate vo vozidle, si vždy založte
bezpečnostný pás, a to aj pri jazde na krátku
vzdialenosť.
Nezamieňajte zapínacie spony
bezpečnostných pásov, pretože by mohlo
dôjsť k obmedzeniu ich funkcie.
Bezpečnostné pásy sú vybavené navíjačom,
ktorý umožňuje automatické nastavenie dĺžky
pásu vašej postave. Bezpečnostný pás sa
automaticky vráti do svojej pôvodnej polohy,
keď ho nepoužívate.
Pred a po použití bezpečnostných pásov sa
presvedčite o ich správnom zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nastavená v čo
najtesnejšom kontakte s panvou cestujúceho.
Horná časť musí byť nastavená v priehlbine
ramena.
Navijaky sú vybavené zariadením, ktoré
automaticky zablokujte pás v prípade nárazu,
núdzového brzdenia alebo prevrátenia
vozidla. Toto zariadenie môžete odblokovať
tak, že bezpečnostný pás pevne potiahnete a
následne ho uvoľníte, aby sa mierne navinul.Aby bola zabezpečená optimálna funkcia
bezpečnostných pásov:
-
m
usia byť napnuté v tesnej blízkosti tela,
-
m
usia byť rovnomerným pohybom
potiahnuté dopredu a súčasne je potrebné
ich kontrolovať, aby sa nepretočili,
-
m
usia sa používať vždy na zabezpečenie
len jednej osoby,
-
n
esmú vykazovať známky poškodenia
alebo rozstrapkania,
-
N
esmú byť prerobené alebo upravené,
čím by sa mohla obmedziť ich účinnosť. Pokyny pre deti
Ak má spolujazdec menej ako 12
rokov alebo
meria menej ako 150
cm, použite vhodnú
detskú sedačku.
Nikdy nepoužívajte jeden popruh na
pripútanie viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené na vašich
kolenách.
Viac informácií o detských sedačkách
nájdete v príslušnej časti.
V zmysle platných bezpečnostných
predpisov musí byť akýkoľvek zásah
na bezpečnostných pásoch vo vašom
vozidle vykonaný v kvalifikovanej dielni so
zaškoleným personálom a adekvátnym
vybavením, ktoré vám poskytuje práve sieť
CITROËN.
Nechajte si pravidelne kontrolovať vaše
bezpečnostné pásy v sieti CITROËN alebo
v kvalifikovanej dielni, a to predovšetkým v
prípade, ak vykazujú známky poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou
alebo prípravkom na čistenie textilu, ktorý je v
predaji v sieti CITROËN.
Po sklopení alebo premiestnení jedného
sedadla alebo zadného lavicového sedadla
sa presvedčte o správnej polohe a zvinutí
bezpečnostných pásov. V prípade nárazu
V závislosti od charakteru a sily nárazu
sa môže pyrotechnické zariadenie uviesť
do činnosti nezávisle od rozvinutia airbagu
alebo ešte pred ním. Aktivácia napínačov je
sprevádzaná miernym unikaním neškodného
plynu a hlukom, spôsobeným spustením
pyrotechnickej nálože, integrovanej v
systéme.
Vo všetkých prípadoch svieti kontrolka
airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať a prípadne
vymeniť systém bezpečnostných pásov v sieti
CITROËN alebo v kvalifikovanej dielni.
Bezpečnosť
Page 67 of 260

65
Airbagy
Sú navrhnuté tak, aby pomohli zvýšiť
bezpečnosť cestujúcich v prípade
vážnych nehôd. Airbagy dopĺňajú účinok
bezpečnostných pásov vybavených
obmedzovačom silového účinku.
V prípade kolízie elektronické snímače
zaznamenávajú a analyzujú čelné a bočné
nárazy, ktoré sa vyskytli v detekčných
nárazových zónach:
-
V p
rípade silného nárazu sa airbagy
okamžite rozvinú, čím pomáhajú chrániť
bezpečnosť cestujúcich vo vozidle. Ihneď
po náraze sa airbagy rýchlo vypustia, aby
nebránili vo výhľade ani prípadnej snahe
cestujúcich opustiť vozidlo.
-
V p
rípade ľahkého nárazu, nárazu zozadu a
za určitých podmienok prevrátenia vozidla
sa airbagy nemusia rozvinúť. V takýchto
prípadoch vás chráni bezpečnostný pás.
Airbagy nie sú funkčné pri vypnutom
zapaľovaní.
Toto zariadenie sa môže rozvinúť len
jedenkrát. V prípade ďalšieho nárazu
(v rámci tej istej alebo ďalšej kolízie) sa
airbag viac nerozvinie.
Detekčné nárazové zóny
A Čelná nárazová zóna.
B Bočná nárazová zóna.
Rozvinutie airbagov je sprevádzané
miernym unikaním neškodného plynu
a hlukom spôsobeným spustením
pyrotechnickej nálože integrovanej v
systéme.
Tento dym nie je škodlivý, ale môže mať
mierne dráždivé účinky u citlivejších osôb.
Detonácia spôsobená rozvinutím jedného
alebo viacerých airbagov môže mať za
následok mierny pokles sluchovej kapacity
na krátku dobu.
Predné airbagy
Systém, ktorý v prípade prudkého čelného
nárazu chráni vodiča a predného spolujazdca
tak, aby sa obmedzilo riziko poranenia hlavy a
hrude.
Airbag pre vodiča je umiestnený v strede
volantu, airbag pre predného spolujazdca sa
nachádza v prístrojovej doske nad príručnou
skrinkou.
Aktivácia
S výnimkou prípadu deaktivovaného airbagu
predného spolujazdca sa čelné airbagy aktivujú
pri prudkom čelnom náraze v celej zóne alebo
v časti čelnej nárazovej zóny A v pozdĺžnej
osi vozidla vo vodorovnej rovine a v smere z
prednej k zadnej časti vozidla.
5
Bezpečnosť
Page 68 of 260

66
Porucha činnosti
Ak sa na združenom prístroji
rozsvieti táto kontrolka, obráťte sa
bezpodmienečne na sieť CITROËN
alebo kvalifikovanú dielňu, kde vám
systém skontrolujú. Airbagy by sa v
prípade prudkého nárazu nemuseli
rozvinúť.
Bočné airbagy
Aktivácia
Porucha
V prípade rozsvietenia tejto
výstražnej kontrolky na združenom
prístroji sa musíte obrátiť na sieť
CITROËN alebo inú kvalifikovanú
dielňu, kde vám systém skontrolujú.
Airbagy by sa v prípade prudkého nárazu
nemuseli rozvinúť. Pri miernom náraze do boku vozidla alebo
v prípade prevrátenia nemusí dôjsť k
rozvinutiu airbagov.
Pri náraze do zadnej časti vozidla alebo
pri čelnom náraze sa žiaden z bočných
airbagov nerozvinie.
Čelný airbag sa rozvinie medzi hruďou a
hlavou predného cestujúceho a volantom na
strane vodiča a prístrojovou doskou na strane
spolujazdca, čím zmierni ich náraz smerom
dopredu.
Tento systém prispieva k zvýšeniu ochrany
vodiča a predného spolujazdca tak, že v
prípade prudkého bočného nárazu obmedzuje
nebezpečenstvo poranenia hrudnej oblasti,
medzi plecom a bokom.
Bočné airbagy sú zabudované v konštrukcii
operadla sedadla na strane dverí. Airbagy sa aktivujú jednostranne v prípade
prudkého bočného nárazu smerujúceho na
celú alebo len časť detekčnej zóny B
, a to
kolmo na pozdĺžnu os vozidla a vo vodorovnej
rovine a z vonkajšej strany smerom do interiéru
vozidla.
Bočný airbag prispieva k ochrane predného
pasažiera vo vozidle medzi dolnou časťou
hrudníka a hlavou.
Bezpečnosť
Page 69 of 260

67
Pokyny
V záujme zachovania plnej účinnosti
airbagov dodržiavajte nasledujúce
bezpečnostné odporúčania.
Osvojte si normálnu a vzpriamenú polohu pri
sedení.
Používajte správne nastavený bezpečnostný
pás.
Nenechávajte nič medzi cestujúcimi a
airbagmi (dieťa, domáce zviera, predmety atď.)
ani nepripevňujte a nelepte nič do blízkosti
airbagov, ani do dráhy ich pohybu pri rozvinutí;
v prípade aktivácie airbagu by mohlo dôjsť k
poraneniu.
Nikdy nevhodným spôsobom nemeňte
pôvodné usporiadanie vášho vozidla,
predovšetkým v bezprostrednej blízkosti
airbagov.
Po nehode, alebo ak bolo vozidlo predmetom
krádeže, nechajte systém airbagov
skontrolovať.
Akýkoľvek zásah do systému airbagov smie
vykonávať len predajca CITROËN alebo
kvalifikovaná dielňa.
Aj napriek dodržiavaniu všetkých uvedených
opatrení hrozí určité riziko, a teda pri rozvinutí
airbagu nie je možné vylúčiť drobné poranenie
alebo popálenie hlavy, hrudníka alebo rúk.
Vankúš sa nafúkne takmer okamžite (niekoľko
milisekúnd) a následne sa vypustí, pričom
súčasne dochádza k úniku teplého plynu z
otvorov na to určených.Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za jeho
ramená a nenechávajte ruky položené na
stredovom paneli volantu.
Nevykladajte si nohy na palubnú dosku na
strane spolujazdca.
Nefajčite, pretože nafúknutie airbagov by
mohlo zapríčiniť popáleniny alebo zranenia
súvisiace s cigaretou alebo fajkou.
Volant nikdy nedemontujte, neprepichávajte
ani doňho silno nebúchajte.
Na volant a na prístrojovú dosku nikdy nič
nepripevňujte a nelepte, pretože v prípade
aktivácie airbagov by to mohlo spôsobiť
poranenia.
Poškodené dvere alebo akýkoľvek neodborný
zásah na predných dverách (výmena alebo
oprava) alebo na ich vnútornom obložení
môže negatívne ovplyvniť funkčnosť týchto
snímačov – riziko poruchy bočných airbagov!
Tieto práce smie vykonávať len predajca
CITROËN alebo kvalifikovaná dielňa.
Bočné airbagy
Na sedadlá používajte iba schválené poťahy
kompatibilné s rozvinutím bočných airbagov.
Informácie o sortimente poťahov na sedadlá
vhodných pre vaše vozidlo získate u svojho
predajcu CITROËN.
Na zadné operadlá nič neupevňujte ani
nevešajte (oblečenie atď.), pri aktivácii
bočného airbagu by mohlo dôjsť k poraneniu
hrudníka a ramena.
Nepribližujte sa hrudníkom k dverám viac,
než je nevyhnutné.
Panely predných dverí vozidla sú vybavené
snímačmi bočných nárazov.
5
Bezpečnosť
Page 70 of 260

68
Všeobecné informácie o
detských sedačkách
* Právne predpisy o preprave detí na prednom sedadle spolujazdca sa líšia v závislosti od
konkrétnej krajiny. Oboznámte sa s právnymi
predpismi aktuálne platnými vo vašej krajine.
Hoci bezpečnosť detí bola jednou zo
základných snáh spoločnosti CITROËN pri
navrhovaní vášho vozidla, závisí aj od vás.
Na dosiahnutie maximálnej bezpečnosti
dodržiavajte nasledujúce odporúčania:
-
v s
úlade s európskymi predpismi musia byť
všetky deti do 12 rokov alebo deti menšie
ako jeden a pol metra prepravované v
homologizovanej detskej sedačke, ktorá
zodpovedá hmotnosti dieťaťa a ktorá
je nainštalovaná na miestach vo vozidle
vybavených bezpečnostnými pásmi alebo
uchytením ISOFIX*,
-
š
tatisticky je dokázané, že
najbezpečnejšie miesta pre vaše deti sú
na zadných sedadlách vášho vozidla,
-
d
ieťa s hmotnosťou nižšou ako 9 kg
musí byť povinne prepravované v polohe
chrbtom k smeru jazdy vpredu ako aj
vzadu .
Spoločnosť CITROËN odporúča prevážať
deti na zadných bočných sedadlách vášho
vozidla:
-
c
hrbtom k smeru jazdy do veku 3 rokov,
-
č
elom k smeru jazdy od 3 rokov.
Detská sedačka na
zadnom sedadle
«Chrbtom k smeru jazdy»
V prípade inštalácie detskej sedačky
«chrbtom k smeru jazdy» na miesto zadného
spolujazdca
posuňte predné sedadlo dopredu
a narovnajte operadlo sedadla tak, aby sa
detská sedačka umiestnená «chrbtom k smeru
jazdy» nedotýkala predného sedadla vozidla.
«Čelom k smeru jazdy»
Skontrolujte, či je bezpečnostný pás
správne napnutý. Pri detských sedačkách
s podperou sa ubezpečte, že je podpera
pevne opretá o podlahu.
V prípade inštalácie detskej sedačky čelom k
smeru jazdy na miesto zadného spolujazdca
posuňte predné sedadlo dopredu a narovnajte
operadlo sedadla tak, aby sa nohy dieťaťa
umiestneného v detskej sedačke čelom k
smeru jazdy, nedotýkali predného sedadla
vozidla.
Bezpečnosť