CITROEN C-ELYSÉE 2018 Priručnik (in Serbian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2018, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2018Pages: 260, PDF Size: 8.52 MB
Page 231 of 260

9
Izaberite „Multimedia “ i
potvrdite
Izaberite „ Media
parameters “ i potvrdite
Izaberite „ Read mode “ i
potvrdite Izaberite željeni način
reprodukcije, zatim pritisnite
točkić da biste potvrdili i
sačuvali izmene.Telefon
Uparivanje telefona
Prvo povezivanje
Ponuđene usluge zavise od postojeće
mreže, SIM kartice i kompatibilnosti
korišćenih Bluetooth aparata.
Pogledajte uputstva za telefon i proverite
kod operatera kojim uslugama imate
pristup.
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova
operacija zahteva punu pažnju vozača,
postupak uparivanja Bluetooth funkcije
mobilnog telefona sa Bluetooth kompletom
za slobodne ruke vašeg audio sistema
treba da obavljate kada je dat kontakt, a
vozilo zaustavljeno.
Dodatne informacije potražite na adresi
www.citroën.rs (kompatibilnost, dodatna
pomoć...).
Aktivirajte Bluetooth funkciju na telefonu i
uverite se da je uključen režim „vidljiv svima“
(pogledajte uputstvo za telefon).
.
Bl\256 a
Page 232 of 260

10
Pritisnite MENU.
Izaberite „ Bluetooth
connection “ i potvrdite.
Izaberite „ Search for a
device “.
U nekim slučajevima, referenca uređaja ili
Bluetooth adresa mogu se pojaviti umesto
naziva telefona. Virtuelna tastatura se
prikazuje na ekranu : unesite
šifru od najmanje 4
cifre,
a zatim pritisnite zvezdasti
točkić za potvrdu. U slučaju neuspeha, broj pokušaja je
neograničen.
Prihvatite konekciju na telefonu.
Na ekranu se pojavljuje poruka kojom se
potvrđuje uspešnost konekcije.
Uparivanje može biti obavljeno i sa
telefona pretragom za detektovanim
Bluetooth uređajima.
Imenik i lista poziva dostupni su nakon
vremena potrebnog za sinhronizaciju (ako
je telefon kompatibilan).
Automatsko povezivanje se mora podesiti
u telefonu da bi se omogućilo povezivanje
pri svakom startovanju vozila.
Striming – reprodukovanje
audio zapisa preko
Bluetooth veze
Uparite/povežite telefon i slušajte : pogledajte
odeljak AUDIO.
Status telefona
Izaberite „ Telephone “ i
potvrdite
Izaberite „ Telephone
management “ i potvrdite
Izaberite „ Telephone status “
i potvrdite
Na ekranu je prikazan naziv telefona,
naziv mreže, kvalitet mrežnog prijema i
potvrda Bluetooth i striming veze.
Sa liste odaberite telefon koji
želite da povežete. Istovremeno
se može povezati samo jedan
telefon.
Prikazuje se prozor na kojem piše „
Search in
progress… “.
Na ekranu telefona je tada prikazana poruka :
ukucajte istu šifru, potom potvrdite. Da biste saznali status
telefona, pritisnite
MENU.
Bluetooth® audio sistem
Page 233 of 260

11
Upravljanje povezivanjem
Povezivanje sa telefonom automatski
obuhvata „hendsfri“ rad i audio
strimovanje.
Mogućnost sistema da se poveže na
samo jedan profil zavisi od telefona.
Podrazumevano se mogu povezati oba
profila.Pritisnite MENU.
Izaberite „ Bluetooth
connection “ i potvrdite
Odaberite „Connections
management “ i potvrdite.
Pojaviće se lista povezanih
uređaja. Pokazuje da je uređaj povezan.
Označava povezivanje profila
audio strimovanja.
Označava profil telefona za
komplet za slobodne ruke.
Odaberite telefon i potvrdite.
Zatim izaberite i potvrdite :
- „ Connect telephone “ /
„ Disconnect telephone “ : da
biste povezali / raskinuli vezu
telefona ili samo „hendsfri“ veze.
-
„
Connect media player “ /
„ Disconnect media player : “ :
da biste povezali / raskinuli vezu
samo za striming.
-
„
Connect telephone
+ media player “ /
„ Disconnecttelephone +
media player “ : da biste
povezali / raskinuli vezu telefona
(„hendsfri“ i striming).
-
„ D
elete connection “ : da biste
poništili povezivanje.
.
Bluetooth® audio sistem
Page 234 of 260

12
Upućivanje poziva – biranje
brojaIspravke omogućavaju da se brojevi brišu
jedan po jedan.Pritisnite točkić za potvrdu i
pozivanje.
Upućivanje poziva –
nedavno pozivani brojevi
(U zavisnosti od kompatibilnosti telefona) Izaberite broj i potvrdite da
biste započeli poziv.
Lista poziva obuhvata poslate i primljene
pozive iz vozila pomoću povezanog
telefona.
Može se i direktno pozvati telefonom
; parkirajte vozilo iz bezbednosnih razloga.
Upućivanje poziva – iz
imenika
Da bi se prikazao meni
„ TELEFON “ :
-
D
ugačko pritisnite SRC/
TEL .
-
I
li pritisnite brojčanik za
prikaz kontekstualnog
menija. Izaberite „Call “ i
potvrdite
-
I
li pritisnite taster MENU ,
odaberite „ Telephone “ i
potvrdite. Izaberite „Call “
i potvrdite
Odaberite „ Dial“ da biste
uneli broj i potvrdite.
Odaberite brojeve, jedan po
jedan, pomoću dugmadi 7 i
8 i potvrdite. Da bi se pojavio meni
„
TELEFON “ :
-
P
ritisnite i zadržite SRC/
TEL.
-
I
li pritisnite točkić da bi
se pojavio kontekstni
meni. Izaberite „Call “ i
potvrdite.
-
I
li pritisnite MENU (meni),
izaberite „ Telephone “ i
potvrdite. Izaberite „Call “
i potvrdite.
Odaberite „Calls list “ i
potvrdite. Da bi se prikazao meni
„
TELEFON “ :
-
D
ugačko pritisnite SRC/
TEL .
-
I
li pritisnite brojčanik za
prikaz kontekstualnog
menija. Izaberite „Call “ i
potvrdite
-
I
li pritisnite taster MENU,
odaberite „ Telephone “ i
potvrdite. Izaberite „Call “
i potvrdite
Bluetooth® audio sistem
Page 235 of 260

13
BACK
Izaberite „ Directory “ i
potvrdite
Odaberite kontakt i potvrdite.
Kuća
Posao
Mobilni
(u zavisnosti od dostupnih
podataka u zapisima kontakta
na telefonu koji je povezan).
Odaberite broj i potvrdite.
Prijem poziva
Dolazni poziv se oglašava zvonom i porukom
koja se pojavljuje preko višenamenskog
ekrana. Podrazumevano je odabrano
„
YES “ za prihvatanje poziva.
Pritisnite točkić za prijem
poziva.
Odaberite „ NO“ da biste
potvrdili odbijanje poziva.
ili
Pritisnite jedan od tastera da
biste prihvatili poziv.
Dugački pritisak na
taster BACK ili SRC/TEL
takođe odbija dolazni
p oz i v.
Upravljanje pozivima
Tokom poziva pritisnite točkić da
bi se prikazao kontekstualni meni.
Prekid razgovora
Iz kontekstualnog menija,
odaberite „ Hang up“ da biste
završili poziv.
Dug pritisak na jedan
od ovih tastera takođe
završava poziv.
Tajno – isključen ton
(da vas sagovornik više ne čuje) U kontekstualnom meniju :
-
i
zaberite „Micro OFF “ da
biste isključili mikrofon.
-
p
oništite izbor „Micro OFF“
da biste ponovo uključili
mikrofon.
.
Bluetooth® audio sistem
Page 236 of 260

14
Kombinovani režim
(da biste izašli iz vozila bez završavanja poziva)U kontekstualnom meniju :
-
o
daberite „Telephone mode “
za prenos poziva na telefon.
-
o
pozovite izbor „Telephone
mode “ za prenos poziva na
vozilo.
U određenim slučajevima kombinovani
režim se mora uključiti sa telefona.
Ako je kontakt bio prekinut, kada ga
vraćate po povratku u vozilo, Bluetooth
veza će se automatski ponovo uključiti
(zavisno od kompatibilnosti telefona).
Interaktivni glasovni odgovor
Iz kontekstualnog menija,
odaberite „ DTMF tones “ potvrdite
kako biste koristili numeričku
tastaturu da biste vršili navigaciju
u meniju interaktivnog glasovnog
servera.
Konsultativni poziv
Iz kontekstualnog menija,
odaberite „ Switch“ i potvrdite da
preuzmete poziv na čekanju.
Imenik
Imenik sa telefona se prenosi
na sistem, u zavisnosti od
kompatibilnosti telefona.
Imenik je privremen i zavisi od
Bluetooth veze.
Kontakti uvezeni sa telefona u
imenik audio sistema, čuvaju
se u trajnom imeniku koji svi
mogu da vide, bez obzira na to
koji je telefon povezan. Pritisnite točkić, izaberite
„Call
“ i potvrdite.
Odaberite „ Directory“ da
biste videli listu kontakata.
Da biste izmenili kontakte
sačuvane u sistemu, pritisnite
taster MENU (Meni), zatim
odaberite „ Telephone “ i
potvrdite.
Izaberite „ Directory
management “ i potvrdite
Možete :
-
„
Consult an entr y“,
-
„D
elete an entr y“,
-
„D
elete all entries“.
Da biste pristupili imeniku,
pritisnite i zadržite SRC/TEL .
ili
Bluetooth® audio sistem
Page 237 of 260

15
Podešavanja zvuka
Ekran C
Pritisnite ¯ da bi se prikazao meni
za audio podešavanja.
Raspoloživa podešavanja su :
-
A
mbience,
-
B
ass,
-
T
reble,
-
L
oudness,
-
D
istribution : Personalised ili Driver,
-
L
eft / right balance,
-
F
ader (front / rear balance),
-
A
uto. volume Odaberite i potvrdite „ Other
settings… “ da bi se prikazao
ostatak liste dostupnih
podešavanja. Raspodela (ili prostiranje zvuka
zahvaljujući sistemu Arkamys
©)
predstavlja audio postupak koji
omogućava da se poboljša kvalitet zvuka
u zavisnosti od odabranog podešavanja, u
skladu sa pozicijom slušalaca u vozilu.
Audio podešavanja Ambience, Treble
i Bass različita su i nezavisna za svaki
zvučni izvor. Zvuk u kabini : interpretacija zvuka
d'A r kamys©.
Uz ovu interpretaciju zvuka, vozač i
putnici su uronjeni u „zvuk sa pozornice“
koji stvara prirodnu atmosferu pozorišta :
istinski centar u surround zvuku.
Ovaj novi doživljaj je moguć zahvaljujući
softveru instaliranom u radio. On obrađuje
digitalne signale čitača medija (radio,
CD, MP3...) bez promene podešavanja
zvučnika. Ovaj postupak uzima u obzir
karakteristike kabine da bi se postigle
optimalne performanse.
Softver Arkamys
©, instaliran u audio
sistem, obrađuje digitalne signale
svih čitača medija (radio, CD, MP3...)
i omogućava stvaranje prirodnog
zvučnog okruženja, uz skladan raspored
instrumenata i glasova u prostoru, koji je
usmeren ka putnicima i postavljen u visini
vetrobranskog stakla.
.
Bluetooth® audio sistem
Page 238 of 260

16
Najčešće postavljana
pitanja
U sledećoj tabeli su grupisani odgovori na
najčešće postavljana pitanja u vezi sa vašim
audio sistemom.PITANJE ODGOVORREŠENJE
Postoji razlika u kvalitetu zvuka između
različitih audio izvora (radio, CD itd.). Da biste omogućili optimalni kvalitet slušanja,
podešavanja zvuka ( jačina, duboki tonovi,
visoki tonovi, ambijent, glasnoća) mogu da se
prilagode različitim zvučnim izvorima, što može
uzrokovati odstupanja koja se čuju prilikom
promene izvora zvuka (radio, CD itd.).Proverite da li su podešavanja zvuka ( jačina,
duboki tonovi, visoki tonovi, ambijent, glasnoća)
prilagođena izvoru zvuka koji trenutno slušate.
Preporučuje se da podesite funkcije zvuka
(duboki tonovi, visoki tonovi, balans napred /
pozadi, balans levo/desno) na središnji položaj,
da odaberete muzički ambijent „Nijedan“, da
podesite korekciju za jačinu u položaj „ Aktivno“
za CD, odnosno „Neaktivno“ za radio.
Kod izmene u podešavanju visokih i niskih
zvukova, poništava se izbor ambijenta.
Kod izmene ambijenta, podešavanja visokih i
niskih tonova vraćaju se na nulu. Izbor jednog ambijenta nameće podešavanja
visokih i niskih zvukova. Menjati jedno bez
drugoga je nemoguće.
Izmenite podešavanja niskih i visokih tonova ili
podešavanja ambijenta da biste dobili željeni
kvalitet zvuka.
Izmenom u podešavanjima balansa poništava
se izbor raspodele. Izbor raspodele nameće podešavanja balansa.
Menjati jedno bez drugoga je nemoguće.Promenite podešavanje balansa ili raspodele
da biste dobili željeni kvalitet zvuka.
Bluetooth® audio sistem
Page 239 of 260

17
Prijem slušane radio stanice gubi kvalitet ili
memorisane stanice ne funkcionišu (nema
zvuka, prikazuje se 87,5 Mhz itd.). Vozilo je suviše udaljeno od predajnika
stanice ili nema predajnika u tom geografskom
području. Aktivirajte RDS režim i započnite novu pretragu
stanica da bi sistem mogao da proveri da li je
dostupan jači predajnik u tom geografskom
području.
Okolina (brda, visoke zgrade, tuneli, podzemne
garaže itd.) može da blokira prijem, čak i u
RDS režimu praćenja stanica. Ova pojava je normalna i ne označava
neispravnost audio opreme.
Antena nije uključena ili je oštećena (na primer
prolazak kroz mašine za pranje automobila ili
na podzemnom parkingu). Mreža CITROËN može da proveri antenu.
Prekid zvuka od 1
do 2 sekunde prilikom
slušanja radija. Sistem RDS traži tokom tog kratkog prekida
zvuka eventualnu frekvenciju koja bi mogla da
omogući prijem stanice.Isključite funkciju RDS ako se ova pojava
ponavlja i to uvek na istom putu.
Prikazan je znak za Informacije o saobraćaju (TA).
Ne primam nikakve informacije o saobraćaju. To znači da izabrana stanica ne emituje
informacije o saobraćaju.Pređite na radio stanicu koja emituje
informacije o saobraćaju.
Memorisane stanice se ne mogu naći (nema
zvuka, prikazuje se 87,5
MHz itd.). Opseg izabranih talasa nije dobar.
Pritisnite dugme BAND da biste ponovo našli
odgovarajući opseg talasa gde su memorisane
stanice.
.
Bl\256 a
Page 240 of 260

18
CD se stalno izbacuje ili se ne reprodukuje. CD je naopako okrenut, ne može se pročitati, ne sadrži audio-fajlove ili sadrži audio-fajlove
u formatu koji audio-sistem ne može da
reprodukuje.
CD je zaštićen antipiratskim sistemom koji
audio sistem ne prepoznaje.-
P roverite da li je CD ispravno umetnut u čitač.
- P roverite stanje CD-a : CD neće moći da se
reprodukuje ukoliko je previše oštećen.
-
P
roverite sadržaj ako je reč o narezivanom
CD-u : pogledajte savete iz poglavlja „ Audio“.
-
Č
itač CD-a audio sistema ne može da pročita
DVD diskove.
-
Z
bog nedovoljno dobrog kvaliteta, audio-
sistem neće moći da pročita određene
narezane CD-ove.
Zvuk sa CD čitača je lošeg kvaliteta. Disk koji se koristi je izgreban ili je lošeg
kvaliteta.Koristite samo diskove dobrog kvaliteta i
čuvajte ih u odgovarajućim uslovima.
Podešavanja zvuka (niski, visoki tonovi,
ambijent) nisu odgovarajući. Vratite podešavanja niskih i visokih tonova na
0, bez biranja ambijenata.
Ne mogu da povežem Bluetooth telefon. Možda je isključen Bluetooth na telefonu ili je telefon podešen tako da ne bude vidljiv.-
P
roverite da li je na telefonu uključen
Bluetooth.
-
P
roverite u podešavanjima telefona
postavljena opcija „Vidljiv svima“.
Bluetooth telefon nije kompatibilan sa
sistemom. Možete proveriti kompatibilnost svog
www.citroën.rs telefona (usluge).
Prekinuta je Bluetooth veza. Baterija perifernog uređaja možda nije dovoljno
napunjena.Napunite bateriju perifernog uređaja.
Poruka „Periferna greška USB“ ili „Periferna
oprema se ne prepoznaje“ se prikazuje na ekranu. USB nije prepoznat.
Memorijski uređaj je možda neispravan.Ponovo formatirajte memorijski uređaj
(FAT 32).
Telefon se automatski povezuje kada se
prekine veza sa drugim telefonom. Automatsko povezivanje ima prednost nad
manuelnim povezivanjem.Izmenite podešavanja telefona da biste uklonili
automatsko povezivanje.
Bluetooth® audio sistem