audio CITROEN C-ELYSÉE 2022 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2022Pages: 260, PDF Size: 8.48 MB
Page 235 of 260

13
BACK
Selecione " Lista telef." e
confirme
Selecione um contacto e, em
seguida, confirme.
Domicílio
Trabalho
Telemóvel
(consoante as informações
disponíveis nas fichas de
contacto da lista do telefone
ligado).
Selecione o número e
confirme.
Receber uma chamada
Uma chamada recebida é anunciada por um
sinal sonoro e uma visualização sobreposta no
ecrã multifunções. Por defeito, encontra-se
selecionado "
SIM" para
aceitar a chamada.
Pressione o comando para
aceitar a chamada.
Selecione " NÃO" e confirme
para recusar a chamada.
ou
Prima uma destas teclas para
aceitar a chamada.
Uma pressão contínua
em V O LTA R ou em SRC/
TEL também rejeita uma
chamada recebida.
Gestão das chamadas
Durante uma chamada, pressione
o comando para visualizar o menu
de contexto.
Terminar a chamada
A partir do menu de contexto,
selecione " Desligar" para
terminar a chamada.
Premir continuamente
uma destas teclas
termina, igualmente, a
chamada.
Secreto – Mudo
(para que a pessoa com a qual está ao
Telefone deixe de ouvir) A partir do menu de contexto:
-
s
elecione "Micro OFF " para
desativar o microfone.
-
a
nule a seleção de " Micro
OFF " para reativar o
microfone.
.
Sistema de áudio Bluetooth®
Page 236 of 260

14
Modo combinado
(para sair do veículo sem interromper a
comunicação)A partir do menu de contexto:
-
m
arcar "Modo telefone " para
passar a comunicação para o
telefone.
-
a
nule a seleção de " Modo
telefone " para transferir a
chamada para o veículo.
Em determinados casos, o modo combinado
tem de ser ativado a partir do telefone.
Se a ignição tiver sido desligada,
quando a ligar novamente ao regressar
ao veículo, a ligação Bluetooth será
reativada automaticamente (consoante a
compatibilidade do telefone).
Resposta vocal interativa
A partir do menu de contexto,
selecione " Tonalidad. DTMF " e
confirme para utilizar o teclado
digital, para navegar no menu de
uma resposta vocal interativa.
Dupla chamada
A partir do menu contextual,
selecione " Permutar" e confirme
para retomar uma chamada em
espera.
Diretório
O diretório do telefone é
transmitido para o sistema,
dependendo da compatibilidade
do telefone.
O diretório é temporário e
depende da ligação de Bluetooth.
Os contactos importados do
telefone para o diretório do
sistema de áudio são guardados
num diretório permanente, visível
a todos, independentemente do
telefone ligado. Pressione o comando e, em
seguida, selecione "
Ligar" e
confirme.
Selecione " Lista telef." para
ver a lista dos contactos.
Para modificar os contactos
guardados no sistema,
prima MENU e, em seguida,
selecione " Telefone" e
confirme.
Selecione " Gestão das listas
telef. " e confirme
Pode:
-
"Consultar uma ficha ",
-
"Eliminar uma ficha ",
-
"Eliminar todas as
fichas ".
Para aceder ao diretório,
pressione e mantenha
premido SRC/TEL .
ou
Sistema de áudio Bluetooth®
Page 237 of 260

15
Regulações de áudio
Ecrã C
Prima ¯ para visualizar o menu das
definições de áudio.
As definições disponíveis são:
-
Ambiente,
-
Graves,
-
Agudos,
-
Loudness,
-
R
epartição: Personalizado ou Condutor,
-
B
alance esquerda / direita,
-
F
ader (Balance frente / trás),
-
V
olume auto. Selecione e confirme " Outras
regulações… " para visualizar
o resta da lista de definições
disponíveis. A distribuição (ou espacialização graças
ao sistema Arkamys
©) é um tratamento de
áudio que permite melhorar a qualidade
sonora em função da regulação escolhida,
correspondente à posição dos auditores
no veículo.
As definições de áudio Ambiente, Agudos
e Graves são diferentes e independentes
para cada fonte sonora. Áudio a bordo: o Arkamys
© Sound
Staging.
Com Sound Staging, o condutor e os
passageiros são imersos num "palco
sonoro", recreando a atmosfera natural de
um palco: verdadeiramente no centro de
som circundante.
Esta nova sensação é possível graças ao
software instalado no rádio que processou
os sinais digitais dos leitores de média
(rádio, CD, MP3...) sem alterar as
definições dos altifalantes. Este processo
leva em conta as características do
habitáculo para um desempenho ideal.
O software Arkamys
© instalado no seu
sistema de áudio processa o sinal digital
de todos os leitores de média (rádio,
Cd, MP3...) e possibilita a recriação de
um ambiente sonoro natural, com uma
disposição harmoniosa dos instrumentos
e vozes no espaço, de frente para os
passageiros, posicionado à altura do
para-brisas.
.
Sistema de áudio Bluetooth®
Page 238 of 260

16
Perguntas frequentes
As informações em seguida agrupam as
respostas às perguntas mais frequentes
relativamente ao seu sistema de áudio.Q U E S TÃO R E S P O S TASOLUÇÃO
Existe uma diferença acentuada na qualidade
sonora entre as diferentes fontes de áudio
(rádio, CD, etc.). Para permitir uma qualidade de audição
ideal, as definições de áudio (volume, graves,
agudos, ambiente, intensidade sonora) podem
ser adaptadas a diferentes fontes áudio, o que
pode gerar diferenças audíveis quando se
muda a fonte (rádio, CD, etc.).
Verifique se as definições de áudio (volume, graves,
agudos, ambiente e intensidade sonora) estão
adaptadas às fontes que está a ouvir. Recomenda-
se que regule as funções áudio (graves, agudos,
atenuador dianteiro-traseiro, equilíbrio esquerda-
direita) para a posição intermédia, selecione o
ambiente musical "Nenhum" e regule a correção de
intensidade sonora para a posição "Ativo" no modo
CD e na posição "Inativo" no modo rádio.
Ao alterar a regulação dos agudos e graves, a
seleção de ambiance é removida.
Ao alterar o ambiance, as regulações dos
agudos e graves são repostas a zeros.A escolha de um ambiente impõe definições de
agudos e de graves. Não é possível modificar
uma definição sem a outra.
Modifique a regulação dos agudos e graves
ou a regulação de ambiance para obter o
ambiente sonoro pretendido.
Ao alterar a definição do equilíbrio, a
distribuição deixa de ser selecionada. A escolha de uma definição de distribuição
impõe uma definição de equilíbrio. Não é
possível modificar uma sem a outra.Modifique o equilíbrio ou as definições da
distribuição para obter a qualidade de som
pretendida.
Sistema de áudio Bluetooth®
Page 239 of 260

17
A qualidade de receção da estação de rádio
sintonizada deteriora-se gradualmente ou as
estações memorizadas não estão a funcionar
(sem som, é exibido 87,5 Mhz, etc.).O veículo está demasiado longe do
transmissor da estação ou não está presente
qualquer transmissor na área geográfica.
Ative o modo RDS e inicie uma nova pesquisa
de estação, para que o sistema possa verificar
se está disponível um transmissor mais forte
na área geográfica.
O ambiente (colinas, edifícios, túneis, parques de
estacionamento subterrâneos, etc.) pode bloquear a
receção, incluindo o modo de acompanhamento RDS.Este fenómeno é normal e não indica qualquer
avaria dos equipamentos de áudio.
A antena não existe ou foi danificada (por
exemplo, aquando de uma passagem numa
estação de lavagem automática ou num parque
subterrâneo). Deixe a rede CITROËN verificar a antena.
Cortes de som de 1
a 2
segundos em modo
rádio. Durante este breve corte de som, o RDS
pesquisa outra frequência que permita uma
melhor receção da estação.Desligue a função RDS se o fenómeno for
demasiado frequente e sempre no mesmo
percurso.
As informações de trânsito (TA, Traffic Announcement) são
exibidas. Eu não recebo quaisquer informações de trânsito.A estação de rádio não difunde informações
de trânsito.
Selecione uma estação de rádio que transmita
informações de trânsito.
Não é possível encontrar as estações
memorizadas (sem som, visualiza-se a
mensagem 87,5
Mhz, etc.). A banda de frequência selecionada não é a
correta.
Prima o botão BAND para voltar à banda
de frequência onde as estações estão
memorizadas.
.
Sistema de áudio Bluetooth®
Page 240 of 260

18
O CD é sempre ejetado ou não é reproduzido. O CD está ao contrário, não pode ser lido, não contém ficheiros áudio ou contém ficheiros
áudio de um formato que não pode ser
reproduzido pelo sistema de áudio.
O CD está protegido por um sistema de
antipirataria não reconhecido pelo sistema de
áudio.-
V erifique o sentido da inserção do CD no
l e i t o r.
-
V
erifique o estado do CD: o CD não pode ser
reproduzido se estiver demasiado danificado.
-
V
erifique o conteúdo se se tratar de um CD
gravado: consulte a secção "Áudio".
-
O l
eitor de CD do sistema de áudio não
consegue ler DVDs.
-
D
evido à má qualidade, determinados CDs
gravados não serão lidos pelo sistema de
áudio.
O som do CD é de má qualidade. O CD utilizado está riscado ou é de má
qualidade.Insira CD de boa qualidade e conser ve-os em
boas condições.
As definições de áudio (graves, agudos,
ambientes) não são adequadas. Reponha as definições de agudos e graves a
0
sem selecionar um ambiente.
Não consigo ligar o meu telefone Bluetooth. É possível que o Bluetooth do telefone esteja desativado ou que o aparelho não esteja
visível.-
V
erifique que o Bluetooth do seu telefone
se encontra ativado.
-
V
erifique nas definições do telefone se este
está " Visível para todos".
O telefone Bluetooth não é compatível com o
sistema. Pode verificar a compatibilidade do seu
telefone www.citroën.pt (serviços).
A ligação Bluetooth é cortada. O nível de carga da bateria do periférico pode
ser insuficiente.Carregue a bateria do dispositivo periférico.
A mensagem "Erro de periférico USB" ou
"Periférico não reconhecido" surge no ecrã. A pen USB não é reconhecida.
A pen USB pode estar corrompida.Formate a pen USB (FAT 32).
Um telefone é ligado automaticamente ao
desligar outro telefone. A ligação automática elimina a ligação manual.
Altere as definições do telefone para remover a
ligação automática.
Sistema de áudio Bluetooth®
Page 241 of 260

19
O leitor Apple® não é reconhecido aquando da
ligação à porta USB. O leitor Apple® é de uma geração não
compatível com a ligação USB. Ligue o leitor Apple® à tomada Jack AUX
através de um cabo adequado (não fornecido).
O disco rígido ou periférico não é reconhecido
aquando da ligação à tomada USB. Determinados discos rígidos ou dispositivos
necessitam de uma alimentação elétrica
superior à que o sistema de áudio fornece.Ligue o periférico à tomada 230
V, à tomada
12
V ou a uma alimentação externa.
Atenção: assegure-se de que o dispositivo
não transmite uma tensão superior a 5
V (risco
de destruição do sistema).
Em leitura streaming, o som desliga-se
momentaneamente. Alguns telefones dão prioridade à ligação do
perfil "mãos-livres".Elimine a ligação do per fil "mãos-livres" para
melhorar a leitura streaming.
Em reprodução "Aleat. para todos", nem todas
as faixas são levadas em consideração. Em reprodução "Aleat. para todos", o sistema
apenas pode considerar 999
faixas.
Com o motor desligado, o sistema de áudio
para após alguns minutos de utilização. Quando o motor é desligado, o tempo de
funcionamento do sistema de áudio depende
da carga da bateria.
A paragem é normal: o sistema de áudio é
colocado em modo de economia e é desligado
a fim de conser var a bateria do veículo.Coloque o motor do veículo em funcionamento
para aumentar a carga da bateria.
A mensagem "O sistema de áudio está
sobreaquecido" é apresentada no ecrã. Para proteger a instalação em caso de uma
temperatura ambiente demasiado elevada, o
sistema de áudio entra num modo automático
de proteção térmica, que leva à redução do
volume sonoro ou à paragem da leitura do CD.Desligue o sistema de áudio durante alguns
minutos para que o sistema arrefeça.
.
Sistema de áudio Bluetooth®
Page 243 of 260

1
Sistema de áudio
Índice
Primeiros passos
1
R
ádio
2
M
ultimédia
4
D
efinições de áudio
6
Pe
rguntas frequentes
7
P
or motivos de segurança, nas situações em
que o condutor tenha de efetuar operações
que necessitem de muita atenção, o veículo
tem sempre de estar parado.
Quando o motor estiver desligado e para
conser var a carga da bateria, o sistema
desliga-se após a ativação do modo de
economia de energia.
Primeiros passos
Selecione a origem:
FM1, FM2, AM, CD, AUX.
Ajustar as definições de áudio:
ambientes sonoros, agudos, graves,
intensidade sonora, equilíbrio
esquerda/direita, volume automático.
Abandonar a operação em curso.
Subir um nível (menu ou pasta).
Procura automática da frequência
de rádio inferior/superior.
Selecione a faixa de CD anterior/
seguinte.
Percorrer uma lista.
Pressão mantida: avanço ou
retrocesso rápido.
Ejeção do CD.
Seleção da estação de rádio memorizada.
Rádio: pressão contínua: memorização de uma estação.
Pesquisar manualmente passo
a passo para cima/para baixo
estações de rádio.
Selecionar a faixa
MP3
anterior/seguinte.
Percorrer uma lista.
Visualização da lista das
estações captadas, das faixas
ou das pastas de CD/MP3.
Pressão contínua: atualização
da lista das estações captadas.
Ligar/desligar e regulação do
volume.
Aceder ao menu principal.
.
Sistema de áudio
Page 244 of 260

2
Rádio
Selecionar uma estação
O ambiente exterior (colinas, prédios,
túneis, parques de estacionamento
subterrâneos, etc.) pode bloquear a
receção, incluindo o modo RDS. Este
fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não constitui qualquer
avaria dos equipamentos de áudio.Efetue pressões sucessivas
no botão SRC/BAND para
selecionar a banda de frequência
FM1, FM2
ou AM.
Seleção da estação de
rádio memorizada.
Prima LIST para visualizar a
lista das estações captadas,
apresentadas por ordem
alfabética.
Selecione a estação de rádio
pretendida e, em seguida,
confirme através de OK.
Premir uma vez permite passar
à letra seguinte (ex. A, B, D, F,
G, J, K, etc.) ou anterior.
Efetue uma pressão contínua
em LIST para construir ou
atualizar a lista de estações, a
receção de áudio é interrompida
momentaneamente.RDS
O RDS, se mostrado, permite continuar a ouvir
a mesma estação, graças ao retorno automático
às frequências alternativas. No entanto, em
determinadas condições, a cobertura da
estação RDS não é garantida em todo o país,
as estações de rádio não abrangem 100%
do território. Esta situação explica a perda de
receção da estação durante um trajeto.
Prima MENU .
Selecione Rádio e confirme,
pressionando OK.
Selecione RDS e confirme,
pressionando OK.
Selecione Lig ou Desl para ativar
ou desativar o RDS , em seguida,
confirme com OK para guardar a
seleção.
Prima continuamente um dos botões para
predefinir a estação de rádio atual. O nome da
estação é mostrado e um sinal sonoro confirma
que esta foi predefinida.
Prima sobre um botão para escutar a estação
memorizada correspondente.
Sistema de áudio
Page 245 of 260

3
Ouvir as mensagens TA
A função TA (Informações de trânsito)
dá prioridade a mensagens de alerta TA.
Para ficar ativa, esta função necessita
da receção correta de uma estação de
rádio que emita este tipo de mensagens.
Assim que for emitida uma informação de
trânsito, a fonte sonora atual (rádio, CD,
etc.) é interrompida automaticamente para
difundir a mensagem TA. A reprodução
normal da fonte multimédia é retomada a
partir do fim da emissão da mensagem.Selecione Lig ou Desl para ligar ou
desligar a receção de informações
de trânsito e, em seguida confirme
com OK
para memorizar a seleção.
Visualização de informação
de TEXTO
Informação de texto é informação
transmitida pela estação de rádio
relacionada com o programa atual ou a
canção. Selecione Lig ou Desl para ativar
ou desativar a visualização do
texto e, em seguida, confirme com
OK
para guardar a seleção.
Pressione MENU para ativar ou
desativar a receção de mensagens
de trânsito.
Selecione Rádio e confirme,
pressionando OK.
Selecione Trânsito TA e confirme,
pressionando OK. Prima MENU
.
Selecione Rádio ou Media
(dependendo da origem a
que está a ouvir) e confirme,
pressionando OK.
Selecione INFO TEXTO e
confirme, pressionando OK.
.
Sistema de áudio