ESP CITROEN C-ELYSÉE 2022 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2022Pages: 260, tamaño PDF: 8.48 MB
Page 2 of 260

Acceso a la Guía de utilización en línea
La Guía de utilización está disponible en el sitio web de 
CITROËN, en el apartado “MyCitroën” o en la siguiente 
dirección:
http://service.citroen.com/ddb/
Este símbolo indica la información más 
reciente disponible.
Acceso directo a la Guía de utilización
.
Seleccione:
-
 E l idioma.
-
 
E
 l vehículo, la carrocería.
-
 
L
 a edición impresa de la guía de utilización correspondiente a la 
fecha de la 1
a matriculación del vehículo. 
Page 8 of 260

6
Conducción 
económica
Optimización del uso de la caja 
de cambios
Con una caja de cambios manual, arranque 
con suavidad y cambie inmediatamente a una 
marcha más larga. En fase de aceleración, 
efectúe pronto los cambios a una marcha 
superior.
Con una caja de cambios automática, dé 
prioridad al modo automático, sin pisar con 
fuerza ni bruscamente el pedal del acelerador.
Conduzca con suavidad
Respete las distancias de seguridad 
entre vehículos, favorezca el freno motor 
con respecto al pedal del freno y pise el 
acelerador de forma progresiva. Estas 
actitudes contribuyen a ahorrar carburante, 
reducir las emisiones de CO
2 y atenuar el 
ruido de la circulación.
Limite el uso de los sistemas 
eléctricos
Si, antes de iniciar la marcha, hace 
demasiado calor en el habitáculo, ventílelo 
bajando las ventanillas y abriendo las 
salidas de aire, antes de encender el aire 
acondicionado.
A velocidad superior a 50
  km/h, cierre las 
lunas y deje los aireadores abiertos.
No olvide utilizar el equipamiento que permite 
limitar la temperatura del habitáculo (persiana 
del techo corredizo, estores...).
Corte el aire acondicionado, a menos que 
sea de regulación automática, una vez que 
se haya alcanzado la temperatura de confort 
deseada. No circule con los faros normales ni los faros 
antiniebla encendidos cuando haya suficiente 
visibilidad.
No deje el motor en funcionamiento, 
especialmente en invierno, antes de introducir 
la primera marcha; el vehículo se calentará 
con mayor rapidez durante la circulación.
Si viaja como pasajero, evite utilizar 
continuamente los dispositivos multimedia 
(vídeo, música, videojuegos, etc.); así 
contribuirá a limitar el consumo de energía 
eléctrica y, por lo tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes 
de abandonar el vehículo.
El indicador de cambio de marcha le 
propondrá introducir la marcha más 
adecuada: cuando la indicación aparezca en 
el cuadro de instrumentos, sígala lo antes 
posible.
En los vehículos equipados con cajas de 
cambios automáticas, este indicador solo 
aparece en modo manual. Cuando las condiciones del tráfico permitan 
una circulación fluida, si el vehículo dispone 
de programador de velocidad, utilícelo a partir 
de 40
  km/h. Apague los mandos del desempañado 
y desescarchado, si no se controlan 
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos 
calefactados.
La conducción económica consiste en 
un conjunto de prácticas cotidianas que 
permiten al conductor reducir el consumo de 
combustible y las emisiones de CO
2. 
Conducción ecológica  
Page 9 of 260

7
Limite las causas de consumo 
excesivo
Reparta el peso en el vehículo y coloque los 
objetos más pesados al fondo del maletero, lo 
más cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la 
resistencia aerodinámica (barras de techo, 
portacargas, portabicicletas, remolque...). En 
su lugar se recomienda utilizar un maletero 
de techo.
Retire las barras de techo o el portacargas 
después de utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los 
neumáticos de nieve por los de verano.
Respete las indicaciones de 
mantenimiento
Revise con regularidad y en frío la presión 
de inflado de los neumáticos, consultando la 
etiqueta situada en el vano de la puerta del 
c o n d u c t o r.
Efectúe esta revisión especialmente:
- 
A
 ntes de realizar un trayecto largo.
-
 
E
 n cada cambio de estación.
-
 
D
 espués de un periodo prolongado de 
inactividad. Realice un mantenimiento regular del vehículo 
(aceite, filtro de aceite, filtro de aire, filtro 
de habitáculo, etc.) y siga el calendario de 
las operaciones recomendado en Plan de 
mantenimiento del fabricante. No olvide revisar también la rueda de 
repuesto y los neumáticos del remolque o la 
caravana.
Con un motor diésel BlueHDi, cuando el 
sistema SCR falla, el vehículo se vuelve 
contaminante. Acuda lo antes posible a 
un CITROËN o un taller cualificado para 
restablecer el nivel de emisiones de óxidos 
de nitrógeno del vehículo conforme a la 
normativa.
Al llenar el depósito, no insista después del 
tercer corte de la pistola para evitar que se 
derrame carburante.
En un vehículo nuevo, obser vará que el 
consumo medio de carburante se regulariza 
después de los 3
  000   primeros kilómetros.
. 
Conducción ecológica  
Page 11 of 260

9
Testigos e indicadores
Información visual que avisa al conductor de si 
un sistema está encendido, apagado (testigos 
de funcionamiento o de desactivación) o si 
tiene una anomalía (testigo de alerta).
Al dar el contacto
Al dar el contacto del vehículo, algunos 
testigos de alerta se encienden durante unos 
segundos.
Al arrancar el motor, esos mismos testigos 
deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte 
la información sobre el testigo de alerta 
correspondiente antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
Algunos testigos pueden presentar uno de 
los dos tipos de encendido: fijo (continuo) o 
intermitente.
Solo relacionando el tipo de encendido con 
el estado de funcionamiento del vehículo 
podemos saber si la situación es normal o si se 
trata de una anomalía.
En caso de anomalía, el encendido del testigo 
puede ir acompañado de una señal acústica 
y/o un mensaje.
TestigosCon el motor en marcha o el vehículo en 
circulación, el encendido de uno de los 
siguientes testigos indica la aparición de una 
anomalía que requiere la inter vención del 
c o n d u c t o r.
Debe realizarse un diagnóstico 
complementario de toda anomalía que 
provoque el encendido de un testigo de alerta. 
Para ello, sír vase del mensaje asociado.
En caso de surgir algún problema, consulte con 
la red CITROËN o con un taller cualificado.Testigos de funcionamientoLa iluminación de uno de los testigos 
siguientes confirma que el sistema 
correspondiente está encendido.
Testigos de desactivación
El encendido de uno de los siguientes testigos 
confirma la desactivación voluntaria del 
sistema correspondiente.
Esto puede ir acompañado de una señal 
acústica y la aparición de un mensaje.
1 
Instrumentación de a bordo  
Page 12 of 260

10
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
STOP Fijo, asociado a otro 
testigo. Asociado a la presión del aceite de 
motor o a la temperatura del líquido 
de refrigeración. Detenga inmediatamente el vehículo en las mejores 
condiciones de seguridad posibles.
Estacione el vehículo, quite el contacto y consulte 
con la red CITROËN o con un taller cualificado.
Freno de 
estacionamiento Fijo.
El freno de estacionamiento 
está aplicado o no se ha soltado 
correctamente. Pisando el pedal del freno, suelte el freno de 
estacionamiento para que se apague el testigo.
Respete las recomendaciones de seguridad.
Para más información relativa al Freno de 
estacionamiento
, consulte el apartado 
correspondiente.
Frenos Fijo. Bajada significativa del nivel de 
líquido de frenos.
Deténgase inmediatamente en las mejores condiciones 
de seguridad posibles.
Reponga el nivel con un líquido de frenos recomendado 
por CITROËN.
Si el problema persiste, haga que comprueben el sistema 
en un concesionario de CITROËN o un taller cualificado
Fijo, asociado al 
testigo de ABS.Anomalía del distribuidor electrónico 
de la fuerza de frenado (EBFD). Deténgase inmediatamente en las mejores 
condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller 
cualificado para proceder a la verificación del 
sistema.
Cinturón de seguridad 
del conductor 
no abrochado o 
desabrochado/
Cinturón de seguridad 
del acompañante 
desabrochadoFijo o intermitente 
acompañado de 
una señal acústica 
creciente.El conductor no se ha abrochado o 
se ha desabrochado el cinturón de 
seguridad.
El acompañante se ha desabrochado 
el cinturón de seguridad. Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre. 
Instrumentación de a bordo  
Page 13 of 260

11
Puerta(s) 
abierta(s)/
Maletero abiertoFijo si la velocidad es 
inferior a 10
  km/h.Una puerta o el maletero de apertura 
eléctrica se han quedado abiertos. Cierre el portón o la puerta correspondiente.
Fijo y acompañado 
de una señal acústica 
si la velocidad es 
superior a 10
  km/h.
Anomalía del 
motor Fijo en rojo.
El motor presenta un fallo grave que 
ha causado una avería. Detenga inmediatamente el vehículo en las mejores 
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, quite el contacto y contacte con la red 
CITROËN o con un taller cualificado.
Carga de la 
batería
Fijo.
Fallo del circuito de carga de la 
batería (terminales sucios o flojos, 
correa del alternador destensada o 
rota...). El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con 
un taller cualificado.
Presión de 
aceite del motor Continuo.
Fallo del sistema de lubricación del 
motor. Detenga inmediatamente el vehículo en las mejores 
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, quite el contacto y consulte con la red 
CITROËN o con un taller cualificado
Temperatura 
máxima del 
refrigerante Fijo en rojo.
La temperatura del circuito de 
refrigeración es excesiva. Deténgase inmediatamente en las mejores 
condiciones de seguridad posibles.
Espere a que el motor se enfríe para completar el 
nivel si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la red CITROËN 
o con un taller cualificado.
Te s t i g o
EstadoCausa Acciones/Observaciones
1 
Instrumentación de a bordo  
Page 14 of 260

12
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Anomalía del 
motor Fijo en naranja.
El motor presenta un fallo leve. Póngase en contacto enseguida con la red CITROËN 
o con un taller cualificado.
Nivel de 
carburante bajo Fijo.
Cuando se enciende por primera 
vez, quedan aproximadamente 
5
  litros de carburante en el 
depósito. Debe repostar cuanto antes para evitar quedarse sin 
carburante.
El testigo se enciende cada vez que da el contacto, 
hasta que se reposte una cantidad suficiente de 
carburante.
Capacidad del depósito de carburante: aprox. 
50
  litros.
Nunca agote la reser va, ya que podrían dañarse los 
sistemas anticontaminación y de inyección.
Sistema de 
autodiagnosis 
del motor Fijo.
El sistema de control de emisiones 
presenta una anomalía. El testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, póngase en contacto enseguida con 
un concesionario de CITROËN o un taller cualificado.
Intermitente. El sistema de control del motor 
presenta una anomalía. Existe el riesgo de que el catalizador se destruya.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller 
cualificado para proceder a la verificación del sistema.
Precalentamiento 
del motor diéselFijo
La llave está en la posición 
2
  (contacto puesto) en el contacto. Espere a que se apague el testigo antes de arrancar.
El tiempo de encendido está determinado por las 
condiciones ambientales y puede ser de hasta 
30
 
segundos en condiciones extremas.
Si el motor no arranca, quite el contacto y vuelva a 
darlo, espere a que el testigo vuelva a apagarse y 
arranque entonces el motor. 
Instrumentación de a bordo  
Page 15 of 260

13
Inflado 
insuficienteFijo, acompañado de 
una señal acústica y 
un mensaje. La presión de aire de una o varias 
ruedas es insuficiente.
Controle la presión de los neumáticos lo antes 
posible.
Este control debe efectuarse preferentemente con los 
neumáticos en frío.
Deberá reinicializar el sistema después de ajustar la 
presión de uno o varios neumáticos o de cambiar una 
o varias ruedas.
Para más información relativa a la detección 
de inflado insuficiente
, consulte el apartado 
correspondiente.
Intermitente y luego 
fijo, acompañado del 
testigo de servicio. El sistema presenta un fallo de 
funcionamiento: el control de la 
presión de los neumáticos ya no 
está garantizado. Compruebe la presión de los neumáticos lo antes 
posible.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller 
cualificado para proceder a la verificación del sistema.
Sistema 
de frenos 
antibloqueo 
(ABS) Fijo.
Fallo del sistema de frenos 
antibloqueo. El vehículo conser va una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad moderada y 
consulte enseguida con la red CITROËN o con un 
taller cualificado.
Airbags Temporalmente 
encendido. Este testigo se enciende durante 
unos segundos al dar el contacto y 
luego se apaga. Este testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red CITROËN o con 
un taller cualificado.
Fijo. Fallo de uno de los sistemas de airbag 
o de los pretensores pirotécnicos de 
los cinturones de seguridad. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller 
cualificado para proceder a la verificación del 
sistema.
Te s t i g o
EstadoCausa Acciones/Observaciones
1 
Instrumentación de a bordo  
Page 16 of 260

14
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de 
airbag del 
acompañante Fijo
El mando, situado en la guantera, 
está en posición “OFF”.
El airbag frontal del acompañante 
está desactivado.
Puede instalar un asiento para 
niños “de espaldas al sentido 
de la marcha” salvo en caso de 
anomalía de funcionamiento de los 
airbags (testigo de alerta de airbags 
encendido). Para activar el airbag frontal del acompañante, gire el 
mando a la posición “
ON”.
Después no instale un asiento para niños “de 
espaldas al sentido de la marcha”.
Control 
dinámico de 
estabilidad 
(CDS/ASR) Fijo.
El botón, situado en la parte inferior 
izquierda del salpicadero, está 
pulsado. Su testigo está encendido.
El CDS/ASR está desactivado.
CDS: control dinámico de 
estabilidad.
ASR: antipatinado de las ruedas. Pulse el botón para activar el CDS/ASR. Su testigo 
se apaga.
El sistema CDS/ASR se activa automáticamente al 
arrancar el motor.
Si el sistema está desactivado, se reactiva 
automáticamente cuando se alcanza una velocidad 
de alrededor de 50
  km/h.
Fijo. El botón, situado en la parte inferior 
izquierda del salpicadero, no se ha 
pulsado.
Su testigo está apagado.
Fallo del sistema CDS/ASR. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller 
cualificado para proceder a la verificación del 
sistema.
Intermitente. La regulación del CDS/ASR está en 
funcionamiento. El sistema optimiza la tracción y permite mejorar 
la estabilidad direccional del vehículo, en caso de 
pérdida de adherencia o trayectoria.
Dirección 
asistida Fijo
Fallo de la dirección asistida. Circule con prudencia a velocidad moderada.
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller 
cualificado para proceder a la verificación del sistema. 
Instrumentación de a bordo  
Page 18 of 260

16
Te s t i g oEstadoCausa Acciones/Observaciones
Sistema de 
control de 
emisiones SCR
(diésel BlueHDi) Fijo desde la puesta 
del contacto, asociado 
a los testigos de 
servicio y sistema de 
autodiagnóstico del 
motor, acompañado 
de una señal acústica 
y un mensaje. Se ha detectado un fallo del sistema 
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones 
de gases de escape vuelve a ser adecuado.
Intermitente desde la 
puesta del contacto, 
asociado a los testigos 
de servicio y sistema 
de autodiagnóstico del 
motor, acompañado 
de una señal acústica 
y un mensaje que 
indica la autonomía 
restante. Después de la confirmación del 
fallo de funcionamiento del sistema 
anticontaminación, puede recorrer 
hasta 1
  100   km antes de que se 
active el dispositivo antiarranque del 
motor. Contacte lo antes posible con la red CITROËN o un 
taller cualificado para evitar una avería
.
Intermitente desde la 
puesta del contacto, 
asociado a los testigos 
de servicio y sistema 
de autodiagnóstico del 
motor, acompañado 
de una señal acústica 
y un mensaje. Ha superado el límite de 
circulación autorizado después 
de la confirmación del fallo de 
funcionamiento del sistema 
anticontaminación: el dispositivo 
antiarranque del motor impide el 
arranque del motor.
Para poder arrancar el motor, deberá
 acudir a la red 
CITROËN o a un taller cualificado. 
Instrumentación de a bordo