ECU CITROEN C-ELYSÉE 2022 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2022, Model line: C-ELYSÉE, Model: CITROEN C-ELYSÉE 2022Pages: 260, PDF Size: 8.5 MB
Page 88 of 260

86
Ne sélectionnez jamais la position N
lorsque le véhicule roule.
Ne sélectionnez jamais les positions
P ou R, tant que le véhicule n'est pas
complètement immobilisé.
Marche arrière
Contact mis, au passage de la marche arrière
R , le système d'aide au stationnement arrière
s'enclenche automatiquement.
Pour plus d'informations sur l' Aide au
stationnement arrière , reportez-vous à la
rubrique correspondante.
Fonction de traction autonome
(rouler sans accélérer)
Cette fonctionnalité permet de manœuvrer le
véhicule avec une plus grande souplesse à
faible vitesse (manoeuvre de stationnement,
embouteillages, …).
Lorsque le moteur tourne au ralenti, frein
desserré et que la position D , M ou R est
sélectionnée, le véhicule se déplace dès que
vous retirez le pied de la pédale de frein (même
sans inter vention sur l'accélérateur).
Programmes sport et neige
Ces deux programmes spécifiques complètent
le fonctionnement automatique dans des cas
d'utilisation bien particuliers.
Programme sport "S"
Pour obtenir une accélération maximale sans
toucher au sélecteur, appuyez à fond sur la
pédale d'accélérateur (kick down). La boîte
de vitesses rétrograde automatiquement ou
maintient le rapport sélectionné jusqu'au
régime maximum du moteur.
Lors du freinage, la boîte de vitesses
rétrograde automatiquement afin d'offrir un
frein moteur efficace.
Lorsque vous relevez le pied brusquement de
l'accélérateur, la boîte de vitesses ne passera
pas au rapport supérieur, afin d'améliorer la
sécurité.
F
A
ppuyez sur le bouton S, une fois le moteur
démarré.
La boîte de vitesses privilégie automatiquement
un style de conduite dynamique.
S apparaît au combiné.Programme neige T
F Appuyez sur le bouton " T", une fois le
moteur démarré.
La boîte de vitesses s'adapte à la conduite sur
routes glissantes.
Ce programme facilite les démarrages et la
motricité lorsque les conditions d'adhérence
sont faibles.
T apparaît au combiné.
A tout moment, appuyez à nouveau sur
le bouton sélectionné pour quitter le
programme engagé et revenir en mode
auto-adaptatif.
Fonctionnement manuel
F Sélectionnez la position M pour le passage séquentiel des six vitesses.
F
D
éplacez le sélecteur vers le signe + pour
passer à la vitesse supérieure.
F
D
éplacez le sélecteur vers le signe - pour
passer à la vitesse inférieure.
Le passage d'une vitesse à une autre est
réalisé uniquement si les conditions de vitesse
véhicule et de régime moteur le permettent
;
sinon, les lois du fonctionnement automatique
s'imposeront momentanément.
Conduite
Page 90 of 260

88
Indicateur de changement
de rapport
Système permettant de réduire la
consommation de carburant en préconisant un
changement de rapport supérieur.Avec une boîte de vitesses automatique,
le système n'est actif qu'en mode manuel.
Fonctionnement
Selon la situation de conduite et l'équipement
de votre véhicule, le système peut vous
préconiser de sauter un (ou plusieurs)
rapport(s). Vous pouvez suivre cette indication
sans passer par les rapports intermédiaires.
Les préconisations d'engagement de rapport
ne doivent pas être considérées comme
obligatoires. En effet, la configuration de la
route, la densité de la circulation ou la sécurité
restent des éléments déterminants dans le
choix du rapport optimal. Le conducteur garde
donc la responsabilité de suivre ou non les
indications du système.
Cette fonction ne peut pas être désactivée.
Exemple
:
-
V
ous êtes sur le troisième rapport.
-
V
ous appuyez sur la pédale d'accélérateur. -
L
e système peut vous proposer d'engager
un rapport supérieur.
L'information apparaît dans le combiné, sous la
forme d'une flèche. Avec une boîte de vitesses manuelle, la
flèche peut être accompagnée du rapport
préconisé.
Le système adapte les consignes de
changement de rapport en fonction des
conditions de roulage (pente, charge,...) et
des sollicitations du conducteur (demande
de puissance, accélération, freinage,
...).
Le système ne propose en aucun cas
:
-
d
'engager le premier rapport,
-
d
'engager la marche arrière,
-
de
rétrograder.
Stop & Start
Le Stop & Start met le moteur momentanément
en veille - mode STOP - lors des phases
d'arrêts de la circulation (feux rouges,
encombrements, ...). Le moteur redémarre
automatiquement - mode START - dès que
vous souhaitez repartir. Le redémarrage
s'effectue de manière instantanée, rapide et
silencieuse.
Par faitement adapté à un usage urbain, le Stop
& Start permet de réduire la consommation de
carburant, les émissions de gaz polluant et le
niveau sonore à l'arrêt.
Le Stop & Start requiert une batterie 12
V
de technologie et de caractéristiques
spécifiques. Toute inter vention sur
ce type de batterie doit être réalisée
exclusivement dans le réseau CITROËN
ou dans un atelier qualifié. Pour
plus d'informations sur la Batterie
12
V, reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Conduite
Page 91 of 260

89
Fonctionnement
Passage en mode STOP du
moteur
Pour votre confort, en manoeuvre
de stationnement, le mode STOP
est indisponible pendant les
quelques
secondes qui suivent le
désengagement de la marche arrière.
Le Stop & Start ne modifie pas les
fonctionnalités du véhicule, comme par
exemple le freinage, la direction assistée.
Il est possible de ressentir un léger
décalage entre l'arrêt et la coupure du
moteur.
N'effectuez jamais un remplissage en
carburant lorsque le moteur est en mode
STOP
; coupez impérativement le contact.
Avec une boîte manuelle , vitesse
inférieure à 20 km/h ou véhicule à
l'arrêt (selon moteur), le témoin du
Stop & Start s'allume au combiné et
le moteur se met automatiquement
en veille lorsque vous placez le
levier de vitesses au point mort
et que vous relâchez la pédale
d'embrayage.
Cas particuliers : mode STOP
in disponible
Le mode STOP ne s'active pas lorsque :
- L a porte conducteur est ouverte.
-
L
a ceinture de sécurité conducteur est
débouclée.
-
L
e maintien du confort thermique dans
l'habitacle le nécessite.
-
L
e désembuage est activé.
-
C
ertaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, température
extérieure,
...) le nécessitent pour assurer le
contrôle du système.
Le témoin du Stop & Start clignote
quelques
secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Passage en mode START du
moteur
Avec une boîte manuelle , le
témoin du Stop & Start s/é teint au
combiné et le moteur redémarre
automatiquement lorsque vous
enfoncez complètement la pédale
d'embrayage.
Cas particuliers : déclenchement
a utomatique du mode START
Pour des raisons de sécurité ou de confort, le
mode START se déclenche automatiquement
lorsque
:
-
V
ous ouvrez la porte conducteur.
-
V
ous débouclez la ceinture de sécurité
c o n d u c t e u r.
-
L
a vitesse du véhicule dépasse 3 km/h avec
une boîte de vitesses pilotée.
-
C
ertaines conditions ponctuelles (charge
de la batterie, température du moteur,
assistance au freinage, réglage de l'air
conditionné,
...) le nécessitent pour assurer
le contrôle du système ou du véhicule.
Le témoin du Stop & Start clignote
quelques
secondes, puis s'éteint.
Ce fonctionnement est parfaitement
normal.
Neutralisation / Réactivation
m anuelle
Dans certains cas, tels que le maintien du
confort thermique dans l'habitacle, il peut être
utile de neutraliser le Stop & Start.
La demande de neutralisation peut être
effectuée à tout moment, dès la mise du
contact.
6
Conduite
Page 97 of 260

95
En cas de forte descente ou en cas de
forte accélération, le limiteur de vitesse
ne pourra pas empêcher le véhicule de
dépasser la vitesse programmée.
Pour éviter tout risque de blocage des
pédales
:
-
v
eillez à la bonne fixation du surtapis,
-
n
e superposez jamais plusieurs
surtapis.Régulateur de vitesse
Système maintenant
automatiquement la vitesse du
véhicule à la valeur programmée
par le conducteur, sans action sur la
pédale d'accélérateur.
La mise en marche du régulateur est
manuelle
: celle-ci nécessite une vitesse
minimale du véhicule de 40
km/h.
Ainsi que l'engagement
:
-
D
u quatrième rapport en boîte de vitesses
manuelle.
-
E
n conduite séquentielle, du deuxième
rapport en boîte de vitesses automatique.
-
D
e la position D en boîte de vitesses
automatique.
La mise à l'arrêt du régulateur est obtenue
par action manuelle ou par action sur les
pédales de frein ou d'embrayage ou en cas de
déclenchement des systèmes de contrôle de la
trajectoire pour des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d'accélérateur, il
est possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d'accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de
vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas,
remplacer le respect des limitations de
vitesse, ni la vigilance du conducteur.
Commandes sous-volant
1
Molette de sélection du mode régulateur.
2 Touche de diminution de la valeur.
3 Touche d'augmentation de la valeur.
4 Touche d'arrêt
/ reprise de la régulation.
6
Conduite
Page 101 of 260

99
Caméra de recul
La caméra de recul s'active automatiquement
au passage de la marche arrière.
L'image s'affiche sur l'écran tactile.
La fonction caméra de recul peut être
complétée par l'aide au stationnement.
La représentation en surimpression des traits
permet d'aider à la manoeuvre.
Ils sont représentés comme un traçage "au sol"
et ne permettent pas de situer le véhicule par
rapport à des obstacles hauts (exemple : autres
véhicules,
...
).
Une déformation de l'image est normale. Les traits bleus représentent la direction
générale du véhicule (l'écart correspond à la
largeur de votre véhicule sans les rétroviseurs).
Le trait rouge représente la distance à 30
cm
environ après la limite du pare-chocs arrière de
votre véhicule.
Les traits verts représentent les distances à 1 à
2 mètres environ après la limite du pare-chocs
arrière de votre véhicule.
Les courbes bleues turquoise représentent les
rayons de braquage maximum.
La caméra de recul ne peut, en aucun
cas, remplacer la vigilance du conducteur.
Lavage à haute pression
Lors du lavage de votre véhicule, ne
dirigez pas la lance à moins de 30
cm de
l'optique de la caméra.
L'ouverture du volet de coffre entraînera la
disparition de l'affichage.
Nettoyez périodiquement la caméra de
recul avec un chiffon doux, non humide.
6
Conduite
Page 102 of 260

100
Carburant
Capacité du réser voir : 50 litres environ.
Niveau mini de carburant
Lorsque le niveau mini du réser voir
est atteint, ce témoin s'allume au
combiné.
Au premier allumage, il vous reste environ
5
litres de carburant dans le réservoir.
Faites impérativement un complément de
carburant pour éviter la panne.
Pour plus d'informations sur la Panne de
carburant (Diesel) , reportez-vous à la rubrique
correspondante.
Ouverture RemplissageL'ouverture du bouchon peut déclencher
un bruit d'aspiration d'air. Cette
dépression, tout à fait normale, est
provoquée par l'étanchéité du circuit de
carburant.
F
O
uvrez le bouchon en le tournant d'1/4 tour
vers la gauche. En cas d'introduction de carburant
non-conforme à la motorisation de
votre véhicule, la vidange du réser voir
est indispensable avant la mise en
route du moteur.
Coupure d'alimentation en
carburant
Votre véhicule est équipé d'un dispositif de
sécurité qui coupe l'alimentation en carburant
en cas de choc.
F
L
evez la commande. Une étiquette, collée à l'intérieur de la trappe,
vous rappelle le type de carburant à utiliser en
fonction de votre motorisation.
Les compléments en carburant doivent être
supérieurs à 5
litres pour être pris en compte
par la jauge à carburant. F
R
etirez le bouchon et posez-le sur son
support (sur la trappe).
F
E
ffectuez l'opération de remplissage.
N'insistez pas au delà de la troisième
coupure du pistolet, ceci pourrait engendrer
des dysfonctionnements.
F
R
emettez le bouchon en place et fermez-le
en tournant d'1/4 de tour vers la droite.
F
P
oussez la trappe à carburant pour la
refermer.
Informations pratiques
Page 112 of 260

110
Barres de toit
Pour des raisons de sécurité et pour éviter
d'endommager le toit, il est impératif
d'utiliser les barres de toit transversales
référencées pour votre véhicule. Poids maximal autorisé sur les
barres de
toit : 75 kg
.
Si la hauteur dépasse 40 cm, adaptez la
vitesse du véhicule en fonction du profil
de la route, afin de ne pas endommager
les
barres de toit et les fixations sur le toit.
Veuillez vous référer aux législations
nationales afin de respecter la
réglementation du transport d'objets plus
longs que le véhicule.
Pour installer les
barres de toit, vous devez les
fixer exclusivement aux quatre points d'ancrage
situés sur le cadre de pavillon. Ces points sont
masqués par les portes du véhicule lorsqu'elles
sont fermées.
Les fixations des
barres de toit comportent
un goujon qu'il faut introduire dans l'orifice de
chacun des points d'ancrage.
Respectez les consignes de montage et les
conditions d'utilisation indiquées dans la notice
livrée avec les
barres de toit.
Informations pratiques
Page 122 of 260

120
F Vérifiez que l'interrupteur du compresseur est basculé sur la position " O".
F
D
éroulez complètement le fil électrique,
rangé sous le compresseur.
Si au bout de cinq à sept
minutes
environ, vous ne par venez pas à
atteindre la pression de 2
bars, c'est que
le pneumatique n'est pas réparable
;
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour le dépannage de votre
véhicule.
F
B
asculez l'interrupteur sur la position "O".
F
R
etirez le kit.Faites attention, le produit de colmatage
est nocif en cas d'ingestion et irritant pour
les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon
dans la nature, rapportez-le dans le
réseau CITROËN ou à un organisme
chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec un nouveau flacon disponible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Contrôle de pression /
G onflage occasionnel
Vous pouvez également utiliser
le compresseur, sans injection de
produit, pour contrôler ou gonfler
occasionnellement vos pneumatiques.
F
R
etirez le bouchon de la valve du
pneumatique, et conser vez-le dans un
endroit propre.
F
C
onnectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12
V du véhicule.
F
Me
ttez le contact. F
M
ettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur sur la position " I"
jusqu'à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0
bars. Le produit de colmatage
est injecté sous pression dans le
pneumatique
; ne débranchez pas le tuyau
de la valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures). F
A
rrêtez-vous pour vérifier la réparation et la
pression à l'aide du kit.
F
R
oulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre 20
et 60
km/h), afin de colmater la crevaison.
En cas de panne
Page 126 of 260

124
Démontage de la roue
Stationnement du véhicule
* Position P pour la boîte de vitesses
automatique. Immobilisez le véhicule de façon à ne
pas gêner la circulation
: le sol doit être
horizontal, stable et non glissant.
Serrez le frein de stationnement, coupez
le contact et engagez la première vitesse*
de façon à bloquer les roues.
Vérifiez l'allumage fixe du témoin de frein
de stationnement au combiné.
Assurez-vous impérativement que les
occupants sont sortis du véhicule et situés
dans une zone garantissant leur sécurité.
Assurez-vous que le cric est bien
positionné sur l'un des emplacements
prévus pour le levage du véhicule.
Une mauvaise utilisation du cric peut
occasionner une chute du véhicule.
Ne vous engagez jamais sous un véhicule
levé par un cric ; utilisez une chandelle.
N'utilisez pas un autre cric que celui fourni
par le constructeur. Roue avec enjoliveur
Lors du démontage de la roue
, dégagez
au préalable l'enjoliveur à l'aide de la clé
démonte-roue 1 en tirant au niveau du
passage de la valve.
Lors du remontage de la roue , remontez
l'enjoliveur en commençant par placer
son encoche en regard de la valve, et
appuyez sur son pourtour avec la paume
de la main.
Liste des opérations
F Retirez chaque cache-vis à l'aide de l'outil 3 (roues aluminium).
F
D
ébloquez les vis uniquement avec la clé
démonte-roue 1 . F
P
ositionnez la semelle du cric 2 au sol et
assurez-vous que celle-ci soit à l'aplomb de
l'emplacement avant A ou arrière B prévu
sur le soubassement, le plus proche de la
roue à changer.
En cas de panne
Page 132 of 260

130
Feux arrièreTroisième feu de stop
(W5W)
Depuis la banquette arrière, vous devez
accéder au boîtier situé sur la plage arrière :
F
D
éclippez le porte-lampes en soulevant les
deux ergots et sortez-le.
F
R
emplacez la lampe défectueuse.
F
T
irez le cache boîtier vers vous et vers le
haut pour le sortir de son logement.
F
D
ébranchez le connecteur du feu.
F
D
évissez l'écrou et retirez-le.
F
D
e l'extérieur et bien dans son axe, extraire
l'ensemble du feu de son logement avec
précaution.
Ces lampes se changent par l'intérieur du
coffre
:
F
O
uvrez le coffre.
F
R
etirez la grille d'accès sur la garniture
latérale correspondante.
F
D
ébranchez le connecteur du feu. F
R
etirez les quatre vis et enlevez le porte-
lampes.
F
D
évissez d'un quart de tour la lampe
défectueuse et remplacez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opérations
dans le sens inverse.
Veillez à engager le feu dans ses guides en
restant bien dans l'axe du véhicule.
Serrez sans forcer pour garantir l'étanchéité,
mais sans détériorer le feu.
1 Feux de stop
/ Feux de position
(P21/5W ).
2 Indicateurs de direction (PY21W).
3 Feu de recul (W16W).
4 Feu antibrouillard (P21/5W).
En cas de panne