CITROEN C-ZERO 2017 Eksploatavimo vadovas (in Lithuanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, PDF Size: 4.62 MB
Page 81 of 174

MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
nLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de 
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
noInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE, 
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ 
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA 
CIAŁA.
PtNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
roNu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG 
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, 
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. 
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM. 
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem 
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SrNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer 
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att 
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
trKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya 
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
79
C-Zero_lt_Chap05_securite_ed01-2016
5 
Saugumas  
Page 82 of 174

80
C-Zero_lt_Chap05_securite_ed01-2016
CITROËN rekomenduojamos vaikų kėdutės
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg
L1
 "rÖ
ME
r
  Baby-Safe Plus" 
Ji įrengiama atgręžta atgal.
Grupė 2
  ir 3: nuo 15   iki 36   kg
L4
 
"
KL
iP
 PA
n
   o
p
 tima"
Nuo 22
  kg (maždaug 6   metų amžiaus) naudojamas tik paaukštinimas.L5
 
"
RÖMER KIDFIX"
Šios kėdutės gali būti tvirtinamos prie automobilio ISOFIX laikiklių. Vaikas yra prilaikomas saugos diržo.
CITROËN jums siūlo reglamentuotų saugos diržais trijuose taškuose tvirtinamų vaikų kėdučių 
asortimentą. 
Saugumas  
Page 83 of 174

81
C-Zero_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Saugos diržu tvirtinamų vaikų kėdučių įtaisymo automobilyje 
lentelė
Vaiko svoris / atitinkamas amžius
Vieta < 13
  kg 
(grupės 0
  (b ) ir 0+)
Iki ≈ 1
  metų 9
  - 18   kg 
(grupė 1)
Nuo 1
  iki ≈ 3   metų15
  - 25   kg 
(grupė 2)
Nuo 3
  iki ≈ 6   metų22
  - 36   kg 
(grupė 3)
Nuo 6
  iki ≈ 10   metų
Priekinio keleivio sėdynė (c) (e)L1RÖMER Duo Plus 
ISOFIX (tvir tinama  saugos diržu) X
X
Galinės šoninės vietos (d) UUUU
(a)
 U
niversali vaiko kėdutė: šią vaiko kėdutę galima įtaisyti visuose automobiliuose saugos diržu.
(b)
 G
rupė 0: nuo gimimo iki 10
 
kg. Lopšys arba automobilinė lovelė negali būti įtaisyta ant 
priekinės keleivio sėdynės.
(c)
 P
rieš įtaisydami šioje vietoje vaiko kėdutę sužinokite apie šalyje galiojančias vaikų vežimo 
taisykles.
(d)
 N
orėdami įtaisyti atgręžtą atgal arba į priekį vaiko kėdutę galinėje vietoje, pastumkite į priekį 
priekinę sėdynę ir pakelkite jos atlošą, kad liktų pakankamai vietos vaiko kėdutei ir jo kojoms.
(e)
 K
ai atgal atgręžta vaiko kėdutė įtaisoma ant priekinės keleivio sėdynės , keleivio oro pagalvė 
būtinai turi būti išjungta. Antraip, išsiskleidus oro pagalvei, vaikui gresia pavojus būti 
sunkiai sužeistam arba net žūti . Kai ant priekinės keleivio sėdynės įtaisoma į priekį 
atgręžta vaiko kėdutė, keleivio oro pagalvė turi likti veikianti. U:
 V
ieta, pritaikyta įrengti universaliai 
priderintą ir tvirtinamą saugos diržais vaiko 
kėdutę, atsuktą atgal arba atsuktą į priekį.
X:
 V
ieta nepritaikyta įrengti nurodytos svorio 
grupės vaiko kėdutę.
Prieš įtaisydami ant keleivio sėdynės 
vaiko kėdutę su atlošu, nuimkite 
automobilio sėdynės galvos atramą. Kai 
nuimate vaiko kėdutę, galvos atramą 
iškart grąžinkite į vietą.
Pagal Europos Są jungos reglamentą šioje lentelėje nurodoma galimybė vienoje ar kitoje jūsų automobilio vietoje įrengti universaliai pritaikytą (a)
 vienai 
ar kelioms svorio kategorijoms vaiko kėdutę, tvirtinamą saugos diržu.
5 
Saugumas  
Page 84 of 174

82
C-Zero_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę 
automobilyje ji neapsaugos vaiko avarijos 
atveju.
Patikrinkite, ar po vaiko kėdute neliko 
pakištas saugos diržas ar jo sagtis, dėl to 
vaiko kėdutė gali būti nestabili.
Nepamirškite prisegti saugos diržų arba 
vaiko kėdutės dirželių ir kiek galima labiau 
sumažinti tarpą tarp jų ir vaiko kūno, netgi 
važiuodami trumpą atstumą.
Tvirtindami vaiko kėdutę saugos diržu 
pasirūpinkite, kad saugos diržas būtų 
gerai įtemptas ir kad jis tvirtai laikytų vaiko 
kėdutę ant jūsų automobilio sėdynės.
Galinėse vietose visada palikite 
pakankamai vietos tarp priekinės 
sėdynės  ir:
-
 
a
 tgal atgręžtos vaiko kėdutės,
-
 
v
 aiko kojų, kai vaikas sėdi į priekį 
atgręžtoje vaiko kėdutėje.
Todėl pastumkite į priekį priekinę sėdynę ir, 
jei reikia, pakelkite jos atlošą.
Patarimai dėl vaiko kėdutės
Vaiko vežimas priekyje
Vaikų vežimo priekinėse automobilio 
vietose taisyklės yra atskiros kiekvienoje 
šalyje.
Sužinokite šalyje galiojančias vaikų vežimo 
taisykles.
Kai ant priekinės sėdynės įtaisote atgal 
atgręžtą vaiko kėdutę, išjunkite keleivio oro 
pagalvę.
Antraip, išsiskleidus oro pagalvei, vaikui 
gresia būti sunkiai sužeistam arba net žūti. Tam, kad atgręžta į priekį vaiko kėdutė 
būtų įtaisyta optimaliai, pasirūpinkite, kad 
jos atlošas būtų kuo labiau prigludęs prie 
automobilio sėdynės atlošo arba prie jo 
liestųsi.
Prieš įtaisydami vaiko kėdutę su atlošu 
ant keleivio sėdynės jūs turite nuimti šios 
sėdynės galvos atramą. Pasirūpinkite, 
kad galvos atrama būtų gerai padėta arba 
pritvirtinta, kad ji netaptų sviediniu, jei 
prireiktų staigiai stabdyti.
Kai nuimate vaiko kėdutę, grąžinkite į vietą 
galvos atramą.
Sėdynės paaukštinimo 
įrengimas
Per liemenį juosiamas saugos diržas turi 
būti perjuostas per vaiko petį, bet neliesti 
kaklo.
Pasirūpinkite, kad apatinė diržo dalis būtų 
perjuosta per vaiko šlaunis.
C
i
troën  jums rekomenduoja naudoti 
paaukštinimą su atlošu, turinčiu saugos 
diržo laikiklį pečių lygyje.
Dėl saugumo automobilyje negalima palikti:
-
 
v
 ieno ar kelių vaikų be priežiūros,
-
 
v
 aiko arba gyvūno saulėkaitoje 
stovinčiame automobilyje uždarytais 
langais,
-
 
r
 aktų vaikams pasiekiamoje vietoje.
Tam, kad išvengtumėte durų atidarymo ne 
laiku, naudokite vaikų apsaugos įrenginį.
Pasirūpinkite, kad galinių langų stiklai 
nebūtų atidaryti daugiau kaip trečdalį.
Norėdami apsaugoti savo mažą vaiką nuo 
tiesioginių saulės spindulių ant galinių vietų 
langų įrenkite šonines užuolaidėles. 
Saugumas  
Page 85 of 174

83
C-Zero_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Jūsų automobilis pritaikytas pagal ISOFIX 
naujausią reglamentą.
Žemiau nurodytos sėdynės turi pritaikytus 
ISOFIX laikiklius.
Laikikliai "ISOFIX"
Prie tvirtinimo TOP TETHER galima prikabinti 
viršutinį vaiko kėdutės diržą, kai ji jį turi. 
Priešpriešinio susidūrimo atveju šis įtaisas 
neleidžia vaiko kėdutei virsti į priekį. Griežtai laikykitės montavimo nurodymų, 
esančių vaiko kėdutės gamintojo 
pateiktoje montavimo instrukcijoje.
Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums garantuoja 
patikimą, tvirtą ir greitą vaiko kėdutės tvirtinimą 
jūsų automobilyje.
Vaikų kėdutės ISOFIX turi du užraktus, kurie 
užsikabina už abiejų tvirtinimo žiedų A .
Kai kurios kėdutės taip pat turi viršutinį diržą , 
kuris prikabinamas prie tvirtinimo žiedo B. -  
v
 ienas žiedas B
, skirtas tvirtinti 
viršutiniuoju diržu, vadinamuoju  TOP 
TETHER , įtaisytas bagažinėje.
 J
is yra paženklintas ženkliuku.
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos sėdynės:
-
 d
u žiedai A
, įtaisyti tarp sėdynės atlošo ir 
sėdimosios dalies, paženklinti ženkliuku. Vaiko kėdutės prikabinimas prie tvirtinimo 
vietos TOP TETHER:
-
 
p
 erjuoskite vaiko kėdutės diržą už sėdynės 
atlošo, dėdami jį per vidurį,
-  
pakelkite tvirtinimo vietos TOP TETHER dangtelį,- prikabinkite viršutinį diržą prie žiedo B
,
-  į tempkite viršutinį diržą.
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę 
automobilyje, vaiko apsauga susidūrimo 
atveju tampa neveiksminga.
Norėdami sužinoti, kokios vaikų kėdutės 
ISOFIX gali būti įtaisomos jūsų automobilyje, 
žiūrėkite vaikų kėdučių ISOFIX įrengimo jūsų 
automobilyje lentelę.
5 
Saugumas  
Page 86 of 174

84
C-Zero_lt_Chap05_securite_ed01-2016
CITROËN rekomenduojamos ir pritaikytos jūsų automobiliui 
vaikų kėdutės ISOFIX
"RÖMER BabySafe Plus ISOFIX" 
(svorio kategorija  E)
Grupė 0+: iki 13
  kg
Įrengiama atgręžta atgal, naudojantis pagrindu ISOFIX, prikabinamu prie kilpų A .
Pagrindas turi reguliuojamo aukščio ramstį, kuris dedamas ant automobilio grindų.
Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti tvirtinama saugos diržu. Tokiu atveju yra naudojamas tik korpusas, 
kuris tvirtinamas prie automobilio sėdynės trijų tvirtinimo taškų saugos diržu.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (svorio kategorija  B1)
Grupė 1: nuo 9
  iki 18   kg
Įrengiama tik atgręžta į priekį.
Tvirtinama prie žiedų A , taip pat viršutiniuoju diržu tvirtinama prie žiedo B , vadinamojo "Top Tether".
Yra 3
 
korpuso palinkimo padėtys: sėdimoji, atloštoji ir gulimoji.
Ši vaiko kėdutė gali būti tvirtinama ir neturinčiose laikiklių ISOFIX vietose.
Tokiu atveju ji būtinai turi būti pritvirtinta prie automobilio sėdynės trijų tvirtinimo taškų saugos diržu.
Laikykitės vaiko kėdutės gamintojo instrukcijoje išdėstytų nurodymų dėl kėdutės montavimo. 
Saugumas  
Page 87 of 174

85
C-Zero_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Vaikų kėdučių "ISOFIX" įtaisymo galimybių lentelė
I UF:   vieta, pritaikyta įrengti universalią atgręžtą pirmyn vaiko kėdutę ISOFIX, tvirtinamą diržu 
viršutinėje padėtyje.
X:  vieta nepritaikyta įrengti nurodytos ūgio klasės vaiko kėdutę ISOFIX. Vaiko svoris
 / apytikslis amžius
Mažiau kaip 
10   kg (grupė 0) 
Iki maždaug  6   mėn.
Mažiau kaip 10   kg (grupė 0) 
Mažiau kaip 13   kg (grupė 0+) 
Iki maždaug 1   metų
Nuo 9   iki 18   kg (grupė 1) 
Nuo 1   iki maždaug 3   metų
Vaiko kėdutės ISOFIX tipas Lopšys* atgręžta atgal atgręžta atgalatgręžta į priekį
Kėdutės ISOFIX dydžio klasė F GCD ECD A B B1
Vaiko kėdut ės ISOFIX, universalios 
ir pusiau universalios, galimos 
įrengti galinėse šoninėse vietose X
X X RÖMER 
BabySafe Plus  ISOFIX X X
IUF
* Lopšys ir automobilinė lovelė negali būti įtaisyti ant priekinės keleivio sėdynės. Prieš įtaisydami ant keleivio sėdynės 
vaiko kėdutę su atlošu, nuimkite 
automobilio sėdynės galvos atramą. Kai 
nuimate vaiko kėdutę, galvos atramą 
iškart grąžinkite į vietą.
Laikantis Europos Są jungos reglamento žemiau pateiktoje lentelėje nurodoma galimybė laikiklius ISOFIX turinčiose automobilio vietose įrengti vaiko 
kėdutę ISOFIX.
ISOFIX universalių ir pusiau universalių vaikų kėdučių dydžio klasė, žymima raidėmis nuo A iki G
, yra nurodyta ant vaiko kėdutės, šalia firmos ženklo 
ISOFIX.
5 
Saugumas  
Page 88 of 174

86
C-Zero_lt_Chap05_securite_ed01-2016
Vaikų apsaugos įtaisas
Tai mechaninis įrenginys, neleidžiantis atidaryti 
galinių durų vidaus rankenėle.
Jis yra ant kiekvienų galinių durų briaunos.
Užrakinimas
F Nuspauskite jungiklį A į padėtį 1.
Atrakinimas
F Paspauskite aukštyn jungiklį  A į padėtį 2. 
Saugumas  
Page 89 of 174

87
C-Zero_lt_Chap06_conduite_ed01-2016
Keletas vairavimo patarimų
Visais atvejais laikykitės kelių eismo taisyklių ir 
būkite budrūs bet kokiomis eismo sąlygomis.
Būkite sutelkę dėmesį į kelią ir laikykite rankas 
ant vairo, kad visada būtumėte pasirengę 
reaguoti į bet kokį galimą netikėtą eismo 
momentą.
Esant blogam orui imkite važiuoti atsargiau, 
stabdykite iš anksto ir padidinkite saugų 
atstumą.Jei neišvengiamai tenka važiuoti per užlietą 
vandeniu vietą:
-
 
p
 atikrinkite, ar vandens gylis nėra didesnis 
negu 15 cm, atsižvelgdami į bangas, kurias 
gali sukelti kiti eismo dalyviai,
-
 
v
 ažiuokite kaip galima lėčiau; jokiu būdu 
neviršykite 10 km/h greičio,
Išvažiavę iš užlietos vietos, kai tik eismo 
sąlygos leidžia, lengvai keletą kartų 
pastabdykite, kad nudžiūtų stabdžių diskai ir 
trinkelės.
Jei kyla abejonių dėl automobilio būklės, 
kreipkitės į CITROËN tinklo atstovybę arba 
kvalifikuotą remonto dirbtuvę.Svarbu!
Važiavimas vandeniu 
užlietu keliu
Labai nepatartina važiuoti vandeniu užlietu 
keliu, nes tai gali rimtai pažeisti jūsų 
automobilio variklį, pavarų dėžę ir elektros 
sistemą. Niekada nevažiuokite esant 
užspaustam stovėjimo stabdžiui: taip 
gali perkaisti ir būti sugadinta stabdžių 
sistema!
ni
ekada nepalikite automobilio be 
priežiūros, kai veikia jo variklis. Jei 
reikia palikti automobilį veikiančiu 
varikliu, būtinai užspauskite stovėjimo 
stabdį ir perjunkite važiavimo selektorių 
į padėtį N arba P .
6 
Valdymas  
Page 90 of 174

88
C-Zero_lt_Chap06_conduite_ed01-2016
Automobilio į jungimas ir išjungimas
- Padėtis 1: LOCK  Vairas užrakintas.
-
 
P
 adėtis 2: ACC  
 G
ali būti naudojama papildoma įranga 
(automagnetola, 12
  V lizdas ir kt.).
-
 
P
 adėtis 3: ON  
 Į
jungtas kontaktas.
-
 
P
 adėtis 4: S TA R T  
 U
žsidega kontrolinė lemputė "Ready" 
(parengta).
 V
ariklis ima veikti.
Kontakto spynelė
F Patikrinkite, kad važiavimo selektorius būtų į jungtas į padėtį P .
F
 
Į
 kiškite raktą į kontakto spynelę.
F
 
P
 asukite raktą į padėtį 4   (START).
Variklio į jungimas Išjungimas
F Sustabdykite automobilį, kad jis nejudėtų.
F
 P alaikykite nuspaudę stabdžių pedalą.
F
 
Į
 junkite važiavimo selektorių į padėtį P .
F
 
U
 žpauskite stovėjimo stabdį.
F
 
P
 asukite raktą į padėtį 1   (LOCK).
F
 
I
 štraukite raktą iš kontakto spynelės.
F
 
P
alaikykite keletą sekundžių, kol 
užsidegs lemputė " RE ADY" ir 
pasigirs signalizatoriaus garsas.
F
 
A
tleiskite raktą.
 R
aktas automatiškai grįš į spynelės  
padėtį  3
 
(ON) . Venkite ant rakto kabinti sunkų daiktą 
(raktų dėklą ir pan.), sveriantį rakto 
ašelę kontakto spynelėje ir galintį 
sugadinti spynelę.
Jei ilgai naudosite papildomą įrangą 
(pasukę raktą į padėtį ACC ), gali 
išsikrauti papildomasis akumuliatorius. 
Tada nebegalėsite į jungti savo 
automobilio variklio. Būkite atsargūs . 
Valdymas