CITROEN C3 2015 InstruksjonsbØker (in Norwegian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3, Model: CITROEN C3 2015Pages: 305, PDF Size: 10.99 MB
Page 221 of 305

06
219
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
BRUKE TELEFONEN
Velg " Connect " og bekreft.
s
ystemet tilbyr å koble til telefonen:
-
i profil "
Hands-free mode "
(handsfree modus) (bare telefon),
-
i profil "
Audio " (lyd) (streaming :
avspilling av telefonens musikkfiler),
-
eller i "
All " (alle) (for å velge de to
profilene).
Velg "OK" og bekreft. Aksepter deretter den automatiske tilkoblingen på telefonen, slik
at telefonen kan tilkoble seg automatisk igjen ved hver oppstart
av bilen.
Kapasiteten til systemet for tilkobling av bare én telefon, avhenger
av telefonen. De to profilene kan koble seg til som standard. Profilen " Hands-free mode " (handsfree modus) skal helst brukes
hvis "Streaming" avspilling ikke er ønskelig.
Tjenestene som er tilgjengelige avhenger av nettet, SIM-kortet og kompabiliteten til Bluetooth-apparatene som brukes. Kontroller hvilke
tjenester du har tilgang til i bruksanvisningen til telefonen og hos din operatør
.
Avhenghig av type telefon, ber systemet deg om å akseptere
overføringen av registeret ditt eller ikke.
tilbake i bilen, vil den sist tilkoblede telefonen koble seg
automatisk til igjen innen ca. 30
sekunder etter at tenningen er
satt på (Bluetooth aktivert og synlig).
For å endre automatisk tilkoblingsprofil, koble fra telefonen og
start tilkoblingen på nytt med ønsket profil.
Tast inn en kode med minst 4
tegn på telefonen,
og bekreft.tast inn samme kode i systemet, velg
"
OK" og bekreft.
Velg navnet på valgt eksterne enhet
i listen over detekterte enheter, og
bekreft.
Page 222 of 305

06
220
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
BRUKE TELEFONEN
Konfigurasjon av registeret/synkronisering med telefonen
trykk på PHONE og velg " Contacts
management " (styring av kontakter) og
bekreft.
Velg " New contact " (nye kontakter) for
å registrere en ny kontakt.
Velg "Sortere etter navn/fornavn" eller
"Sortere etter fornavn/navn" for å velge
visningsrekkefølge.
Velg " Delete all contacts " (slett alle
kontakter) for å slette kontaktene som er
registrert i systemet. Velg " Synchronization options
"
(synkroniseringsopsjoner) :
-
"No synchronization" (ingen
synkronisering): bare kontakter
som er registrert i systemet (alltid
tilstede).
-
"Display telephone contacts" (vise
telefonkontakter) : bare kontakter
som er registrert i telefonen.
-
"Display SIM card contacts" (vise
SIM-kort kontakter): bare kontakter
som er registrert i SIM-kortet.
-
"Display all phone contacts" (vise
alle kontakter) : kontakter til SIM-kort
og telefon.
V
elg " Import all the entries
" (importer
alt) for å importere alle telefonkontakter
og registrere dem i systemet.
n
år en kontakt er importert vil den være
synlig uavhengig av hvilken telefon som
er tilkoblet.
Velg " Contact mem. status "
(lagringsstatus kontakter) for å vite antall
kontakter som er registrert eller importert
til systemet, og ledig lagringsplass.
Page 223 of 305

06
221
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Redigering, import eller sletting av en kontakt
trykk på PHONE og velg deretter
" Directory of contacts " (kontakter) og
bekreft.
Velg "Search", og drei deretter på
reguleringsbryteren for å velge etter
tallrekkefølge eller etter alfabetrekkefølge
den ønskede kontaktgruppen, avhengig
av de registeringer som er gjort på
forhånd, og bekreft.
Gå over i kontaktlisten, og velg ønsket
kontakt, og bekreft.
Velg " Open " (åpne) for å visualisere en
kontakt i telefonen eller endre en kontakt
som er lagret i systemet.
Velg " Import " (importere) for å kopiere
en kontakt i telefonen.
Velg " Delete " for å slette en kontakt
som er registrert i systemet.
BRUKE TELEFONEN
Velg OK eller trykk på returtasten for å gå
ut av denne menyen.
Når kontakten er importert, vil Bluetooth-symbolet forsvinne. Det
erstattes av telefonsymbolet, noe som betyr at kontakten er registrert
i systemet. Det er nødvendig å importere en ekstern kontakt for å endre
den. Kontakten vil bli lagret i systemet. Det er ikke mulig å endre
eller slette kontaktene til telefonen eller SIM-kortet via Bluetooth-
tilkoblingen.
I denne menyen " Directory of contacts ", foretas import og sletting
av kontakter en av gangen.
Page 224 of 305

06
222
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
BRUKE TELEFONEN
trykk to ganger på PHONE.
Velg " Dial " (slå nummer) og deretter
bekreft. Velg " Directory of contacts "
(kontakter) og deretter bekreft.
Slå telefonnummeret ved hjelp av
det virtuelle tastaturet ved å velge og
bekrefte tallene ett etter ett.
b
ekreft på "OK" for å starte
opprigningen .
trykk på
TEL eller to ganger på
PHONE.
Ringe et nytt numer
Ringe til en kontakt
Velg kontakt og bekreft.
Hvis tilgangen gjøres via tasten PHONE,
velg " Call " (ringe) og bekreft.
Velg nummeret og bekreft for å starte
opprigningen.
Foreta en opprigningDet frarådes å bruke telefonen under kjøring. Det anbefales å parkere
på et sikkert sted eller bruke betjeningene på rattet.
Page 225 of 305

06
223
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
BRUKE TELEFONEN
Ringe opp ett av de to siste numrene som er slåtttrykk på TEL, velg " Call list "
(anropslogg) og bekreft,
Velg nummer og bekreft.
For å slette anropsloggen, trykk to ganger på PHONE, velg " Phone
functions " (telefonfunksjoner) og bekreft, velg deretter " Delete
calls log " (slette anropslogg) og bekreft.
Legge på en samtale
trykk på PHONE for å velge "OK" for å
legge på.
Eller gi et langt trykk på tasten TEL på
betjeningene på rattet.
Eller gi to korte trykk på tasten TEL på
betjeningene på rattet.
Eller trykk på tasten MODE, så mange
ganger som nødvendig, inntil visning av
telefonskjermen.
trykk på
PHONE for og vise anropslogg.
eller
trykk på betjeningen
"OK" f
or visning
av den kontekstuelle menyen og velg
" Hang up " (legge på) og bekreft.
Det er mulig å foreta en opprigning direkte fra telefonen, parker bil\
en
av sikkerhetsmessige grunner.
Page 226 of 305

06
224
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
BRUKE TELEFONEN
Motta et anrop
Et inngående anrop annonseres med en ringetone og et
overlappende vindu i skjermen."Ye s" for å svare på anropet er valgt
som standard.
trykk på "
OK" for å svare på anropet.
Velg " No " og bekreft for å avvise
anropet.
Et kort trykk på tasten TEL svarer på et
innkommende anrop.
Et langt trykk på tasten TEL avviser et
innkommende anrop.
Page 227 of 305

06
225
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Opsjoner under samtale*
Under samtalen, gi flere trykk etter
hverandre på tasten MODE for å
velge visning av telefonskjermen, trykk
deretter på betjeningen "OK" for tilgang
til den tilhørende menyen.
Velg " Private modus " (privat modus)
og bekreft for å hente opp samtalen
direkte på telefonen.
Eller velg " Handsfree mode "
(handsfree-modus) og bekreft for å
foreta samtalen via bilens høyttalere.
Velg " Put call on hold "(sette samtale
på vent) og bekreft for å sette pågående
samtale på vent.
Eller velg " Resume the call " (hente
opp samtale) og bekreft for å hente opp
en samtale som er på vent. Velg " DTMF ring tones
" (DTMF-
ringetoner) for å bruke det numeriske
tastaturet for å kunne navigere i menyen
til en interaktiv stemmeserver.
Velg " Hang up " (legge på) for å
avslutte samtalen.
* I henhold til kompabilitet telefon og abonnement. Det er mulig å ha en konferanse
med 3
ved å foreta 2 opprigninger
etter hverandre*. Velg "Conference"
(konferanse) i den tilhørende menyen
som er tilgjengelig fra denne tasten.
Eller forea et langt trykk på denne
tasten.
BRUKE TELEFONEN
Page 228 of 305

06
226
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
trykk to ganger på PHONE.
Velg " List of the paired peripherals "
(Liste over tilkoblede eksterne enheter)
og bekreft.
Det er mulig å:
-
"
Connect " (tilkoble) eller
" Disconnect " (frakoble) den valgte
telefonen,
-
fjerne tilkoblingen av valgt telefon.
Det er mulig å fjerne alle tilkoblinger
.
Styring av tilkoblede telefoner Regulering av ringetone
trykk to ganger på PHONE.
Velg " Phone functions "
(telefonfunksjoner) og bekreft.
Velg " Ring options " (opsjoner
ringetone) og bekreft.
Du kan regulere lydstyrken og typen
ringetone.
Velg " Bluetooth functions
"
(Bluetooth-funksjoner).
Velg "OK" og bekreft for å lagre
endringene.
BRUKE TELEFONEN
Page 229 of 305

07
227
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
" FM / AM band ""Change webande" (" AM / FM ")
(Skifte frekvensbånd)
" Guidance options " ("TA, RDS")
(Veivisningsopsjoner)
" Audio settings "
(Lydreguleringer(se kapittel))
" Update radio list " (Oppdatere
radioliste)
Alfabetisk liste over stasjoner
som mottas.
trykk på
5 eller 6 eller bruk dreiebetjeningen for å
velge foregående eller neste stasjon i listen. Skifte fra liste til meny (venstre/høyre).
eller
trykk på
RADIO.
RADIO
Tilgang til menyen "Radio"
Page 230 of 305

07
228
C3_no_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Ved alfabetisk liste
trykk på
RADIO, velg radio og bekreft.
Ved automatisk søking etter
frekvenser
trykk på
7 eller 8 for å foreta
automatisk søking etter radio, lavere
eller høyere frekvens.
Eller drei betjeningshjulet på rattet.
Ved manuell søking etter frekvenser
trykk på
5 eller 6 for å regulerer
frekvensen skritt for skritt.
Velge en stasjon
Utvendige forhold (bakker, fjell, bygning, tunnel, parkeringshus, kjeller, osv.) kan forstyrre mottaket, selv i RDS-oppfølgingsmodus. Dette
fenomenet er normalt for spredning av radiobølger, og skyldes på ingen måte selve radioen.
k
valiteten på mottaket er representert med antall aktive
bølgelengder på dette symbolet.
trykk på
RADIO eller trykk på "OK" for
å vise tilhørende meny.
Skifte frekvensbånd
Velg "Change waweband" (skifte
frekvensbånd).
Velg AM / FM og bekreft.
RADIO