ESP CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, PDF Size: 9.28 MB
Page 114 of 308

112
Puncte de fixare „ISOFIX”
Scaunele reprezentate mai jos sunt echipate
cu puncte de ancorare care respectă
reglementările ISOFIX:
Fiecare scaun are trei inele:Această dispunere reduce riscul de basculare
în față a scaunului pentru copii în cazul unui
impact frontal.
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare
sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru
copii în vehicul.
Scaunele ISOFIX pentru copii sunt prevăzute
cu două piese de fixare care se ancorează
ușor pe cele două inele A
.
Unele scaune au și o chingă superioară ,
denumită Top Tether, care se atașează pe
inelul B . F
f
ixați cârligul de pe chinga superioară pe
inelul B ,
F s trângeți chinga superioară.
La instalarea unui scaun ISOFIX pentru
copii pe locul stânga spate, înainte de a-l
fixa, mutați centura de siguranță a locului
din mijloc spate către mijlocul vehiculului,
pentru a nu deranja funcționarea centurii
de siguranță.
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii într-un vehicul compromite protecția
copilului în cazul unui accident.
Respectați cu strictețe indicațiile de
montare pe care le-ați primit împreună cu
scaunul pentru copii.
Pentru informații despre posibilitățile de
instalare a scaunelor ISOFIX în vehicul,
consultați tabelul recapitulativ.
-
d
ouă inele A , între spătar și perna
scaunului, semnalate de un marcaj. -
u
n inel B, situat în spatele scaunului și
semnalat printr-un marcaj, pentru fixarea
chingii superioare, denumit TOP TETHER .
Pentru a fixa scaunul pentru copii la sistemul
TOP TETHER:
F
în
depărtați și depozitați tetiera scaunului
înainte de a instala un scaun pentru copii pe
acest loc (remontați-o imediat ce scaunul
pentru copii a fost îndepărtat),
F
t
receți chinga superioară a scaunului pentru
copii în spatele spătarului scaunului de pe
vehicul, între orificiile tijelor tetierei,
Siguranţă
Page 117 of 308

115
Tabel recapitulativ cu amplasarea scaunelor i-Size
pentru copii
Scaunele pentru copii i-Size sunt dotate cu două blocatoare care se fixează pe cele două inele A.
De asemenea, scaunele pentru copii i-Size sunt prevăzute:
-
f
ie cu o chingă superioară care se fixează pe inelul B ,
-
f
ie cu un suport care se sprijină pe podeaua vehiculului, compatibil cu scaunul omologat i-Size,
care împiedică bascularea scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
Pentru mai multe informații despre punctele de prindere ISOFIX , consultați secțiunea
corespunzătoare.
Scaun Airbag frontal pasager Dispozitiv de reținere
i-Size
Rând 1 (a) Scaunul
pasagerului Dezactivat „OFF”
Non i- Size
Activat „ON” Non i- Size
Rând 2 (b)
Scaune de pasageri laterale spatei-U
Scaun central spate Non i- Size
i- U: adecvat numai pentru dispozitivele de
reținere i-Size din categoria „Universal”,
care pot fi instalate cu fața sau cu
spatele în direcția de mers.
(a) Consultați legislația în vigoare în țara
dvs., înainte de a așeza un copil pe
acest scaun.
(a)
Consultați legislația în vigoare în țara dvs.,
înainte de a pune un copil pe acest loc.
(b) Pentru a instala un scaun pentru copil
pe locul din spate, „cu spatele în direcția
de mers” sau „cu fața în direcția de
mers”, reglați scaunul din spate în poziție
longitudinală maximă cu spătarul ridicat.
I UF: loc adecvat instalării unui scaun I sofix
U niversal, „cu f ața în direcția de mers”,
care se fixează cu chinga superioară.
IL: loc adecvat instalării unui scaun I sofix
S emi- Universal:
-
„
cu spatele în direcția de mers”,
echipat cu o chingă superioară sau
cu picior de sprijin,
-
„
cu fața în direcția de mers”, cu
picior de sprijin,
-
l
andou echipat cu o chingă
superioară sau cu picior de sprijin.
Pentru a atașa chinga superioară la
punctele de fixare ISOFIX , consultați
secțiunea corespunzătoare.
X: loc neadecvat instalării unui scaun
pentru copii sau a unui landou ISOFIX
pentru grupa de greutate indicată. Conform noilor reglementări europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor
i-Size pentru copii în locurile din vehicul dotate cu sisteme de prindere ISOFIX omologate i-Size.
(b)Pentru a instala un scaun pentru copil
pe locul din spate, „cu spatele în direcția
de mers” sau „cu fața în direcția de
mers”, reglați scaunul din spate în poziție
longitudinală maximă cu spătarul ridicat.
5
Siguranţă
Page 120 of 308

118
Recomandări de conducere
Respectați codul rutier și concentrați-vă la
drum, indiferent de condițiile de circulație.
Urmăriți cu atenție traficul și țineți întotdeauna
mâinile pe volan pentru a fi gata să reacționați
în orice moment și în orice situație.
Din motive de siguranță, șoferul trebuie să
realizeze operațiile care necesită mai multă
atenție cu vehiculul oprit.
În cazul unei călătorii lungi, este recomandat
să faceți o pauză la fiecare două ore.
În cazul unor condiții meteo dificile, anticipați
situațiile care necesită frânare și măriți
distanțele de siguranță.Nu lăsați niciodată motorul pornit într-un
loc închis, fără o ventilație adecvată:
motoarele cu ardere internă emit gaze de
eșapament toxice, precum monoxidul de
carbon. Pericol de intoxicare și de moarte!
În condiții de iarnă extreme (temperaturi
sub -23°
C), pentru a garanta buna
funcționare și durata lungă de viată a
elementelor mecanice ale vehiculului,
a motorului și a cutiei de viteze, trebuie
să lăsați motorul să funcționeze timp de
4
minute înainte de a porni vehiculul.
Important!
Nu conduceți niciodată cu frâna
de staționare acționată! Pericol de
supraîncălzire și deteriorare a sistemului
de frânare!
Întrucât sistemul de evacuare este
fierbinte, chiar și după mai multe minute
de la oprirea motorului, nu staționați și nu
lăsați motorul să funcționeze în zone cu
materiale inflamabile (iarbă uscate, frunze
căzute etc.): Pericol de incendiu!
Nu lăsați niciodată vehiculul
nesupravegheat, cu motorul pornit. Dacă
trebuie să părăsiți vehiculul cu motorul
pornit, acționați frâna de staționare și
puneți schimbătorul de viteze în punctul
neutru sau în poziția N sau P , în funcție de
tipul cutiei de viteze.
Conducere pe un drum
inundat
Nu este recomandat să conduceți pe un drum
inundat, deoarece acest lucru poate deteriora
grav motorul, cutia de viteze și sistemele
electrice ale vehiculului. Dacă trebuie să traversați prin apă:
-
a
sigurați-vă că adâncimea apei nu
depășește 15 cm, ținând cont de valurile
produse de alți participanți la trafic,
-
d
ezactivați funcția Stop & Start,
-
r
ulați cu o viteză cât mai mică, fără a opri.
Nu depășiți în niciun caz viteza de 10 km/h,
-
n
u vă opriți și nu opriți motorul.
La ieșirea de pe drumul inundat, imediat ce
condițiile permit acest lucru, frânați ușor de mai
multe ori pentru a usca discurile și plăcuțele
de frână.
Dacă aveți dubii cu privire la starea vehiculului,
contactați un reparator agreat CITROËN sau
un Ser vice autorizat.
Conducere
Page 121 of 308

119
În cazul remorcării
Conducerea cu remorcă supune vehiculul
tractor unor solicitări mai mari și cere o
atenție deosebită din partea șoferului.
Vânt lateral
F Țineți cont de creșterea sensibilității la vântul lateral.
Răcire
Tractarea unei remorci în pantă crește
temperatura lichidului de răcire.
Deoarece ventilatorul este acționat electric,
capacitatea de răcire a acestuia nu depinde de
turația motorului.
F
Pe
ntru a reduce turația motorului, reduceți
viteza.
Sarcina maximă remorcabilă în pantă depinde
de înclinarea acesteia și de temperatura
exterioară.
În orice caz, urmăriți cu atenție temperatura
lichidului de răcire.
Frânare
Tractarea unei remorci crește distanța de
frânare.
Pentru a limita încălzirea frânelor, este
recomandată utilizarea frânei de motor.
Pneuri
F Verificați presiunea în pneurile vehiculului tractor și ale remorcii tractate, respectând
presiunile recomandate.
Iluminat
F Verificaţi semnalizarea electrică a remorcii și reglarea proiectoarelor vehiculului pe
ver ticală.
Dacă temperatura exterioară este ridicată,
este recomandat să lăsaţi motorul pornit
timp de 1-2
minute după ce opriţi vehiculul,
pentru a-i permite să se răcească.
F În cazul aprinderii martorului de avertizare și a martorului STOP ,
opriți de urgență vehiculul și
motorul. Vehicul nou
Nu tractați remorcă decât după un rodaj
de cel puțin 1.000 de km.
Pentru mai multe informații despre
Reglarea proiectoarelor pe ver ticală
,
consultați secțiunea corespunzătoare.
În cazul utilizării unui dispozitiv de remorcare
original CITROËN și pentru a evita
semnalizarea sonoră, asistarea la parcarea
cu spatele va fi dezactivată automat.
Protecția antifurt
Imobilizare electronică
Cheile conțin un cip electronic ce are un cod
secret. La cuplarea contactului, codul trebuie
să fie recunoscut pentru ca demarajul să fie
posibil.
La câteva secunde de la decuplarea
contactului, acest sistem blochează sistemul
de control al motorului, prin urmare, împiedică
motorul să pornească în cazul unei întreruperi
a activității.
Dacă sistemul nu funcționează, astfel cum este
raportat printr-un mesaj, motorul nu va porni.
Contactați un reparator agreat CITROËN.
Din motive de siguranță și pentru a evita
furtul, nu lăsați niciodată cheia electronică
în vehicul, chiar dacă sunteți în apropierea
acestuia.
Se recomandă să o păstrați asupra dvs.
6
Conducere
Page 123 of 308

121
Nu lăsați niciodată motorul să funcționeze
într-un loc închis, fără o ventilație
adecvată: motoarele termice emit gaze de
eșapament toxice, precum monoxidul de
carbon. Pericol de intoxicare și deces!
În condiții extreme de iarnă (temperaturi
mai mici de -23° C), pentru a garanta
buna funcționare și durata lungă de viață
a elementelor mecanice ale vehiculului,
a motorului și a cutiei de viteze, trebuie
să lăsați motorul să funcționeze timp de
4
minute înainte de a porni vehiculul.
Oprirea motorului
F Opriți vehiculul.
F C u motorul la ralanti, rotiți cheia în poziția 1 .
F
S
coateți cheia din contactor.
F
Pe
ntru a bloca coloana de direcție, mișcați
volanul până când se blochează.
Pentru a facilita deblocarea coloanei de
direcție, se recomandă să poziționați roțile
din față în axa vehiculului înainte de a opri
motorul. F
A
sigurați-vă că frâna de staționare este
acționată corect, în special pe un teren în
pantă.
Nu decuplați niciodată contactul înainte de
imobilizarea completă a vehiculului. Odată
cu oprirea motorului se dezactivează
și funcțiile de asistare la frânare și de
asistare a direcției: riscați să pierdeți
controlul asupra vehiculului.
Când părăsiți vehiculul, luați cheia cu dvs.
și blocați vehiculul.Mod economie de energie
După oprirea motorului (poziția 1 – Oprire ),
puteți utiliza timp de maximum 30 de minute
funcții precum sistemul audio și telematic,
ștergătoarele, luminile de întâlnire, plafonierele,
etc.
Pentru mai multe detalii despre Modul
economie de energie , consultați
secțiunea corespunzătoare. Cheie lăsată în contact
În cazul în care uitaţi cheia în contact în
poziţia 2 (Contact)
, decuplarea automată
a contactului are loc după aproximativ o
oră.
Pentru a pune contactul din nou, rotiţi
cheia în poziţia 1 (Stop) , apoi din nou în
poziţia 2 (Contact) .
Pornirea/Oprirea
motorului folosind Acces
şi Pornire Mâini Libere
Pornirea motorului
F În cazul unei cutii de viteze manuale ,
treceți maneta de viteze în punctul neutru.
F
C
u cheia electronică în interiorul vehiculului,
apăsați complet pedala de ambreiaj.
6
Conducere
Page 126 of 308

124
Frâna de parcare
Acționare
Când parcați în pantă, bracați roțile spre
trotuar, acționați frâna de staționare,
cuplați o treaptă de viteză și decuplați
contactul.
Eliberare
Dacă acest martor de avertizare și
martorul STOP se aprind în timpul
mersului, se emite un semnal sonor
și se afișează un mesaj pe ecran,
înseamnă că frâna de parcare a
rămas acționată sau este incomplet
eliberată.
Cutie manuală cu 5 trepte
Cuplarea marșarierului
Cuplați marșarierul numai cu vehiculul
oprit și cu motorul la ralanti.
F
A
cționați frâna de staționare, pentru a
imobiliza vehiculul. F
T
rageți ușor maneta frânei de parcare,
apăsați butonul de deblocare, apoi coborâți
maneta până la capăt.
F
A
păsați pedala de ambreiaj până la capăt.
F
Î
mpingeți complet maneta de viteze spre
dreapta, apoi spre înapoi. Din motive de siguranță și pentru a ușura
pornirea motorului:
-
s
electați întotdeauna punctul mort,
-
a
păsați complet pedala de ambreiaj.
Cutie manuală cu 6 trepte
Cuplarea treptei a 5-a sau a
6-a
F Deplasați maneta complet spre dreapta
pentru a cupla treapta a 5 -a sau a 6 -a de
viteză.
Nerespectarea acestei prevederi poate
deteriora definitiv cutia de viteze (cuplarea
treptei a 3 -a sau a 4-a din eroare).
Conducere
Page 128 of 308

126
Afișare pe tabloul de bord
P.Parcare.
R. Marșarier.
N. Punct mort.
D. Drive (conducere automată).
S. Program Sport .
T . Program Zăpadă
.
1 2 3 4 5 6. Trepte de viteza cuplate în
funcționare manuală.
-. Valoare incorectă în timpul
funcționării manuale
Picior pe pedala de frână
F Apăsați pedala de frână în
momentul în care este afișat
acest indicator sau dacă un
mesaj vă indică acest lucru pe
tabloul de bord (de exemplu,
pornirea motorului).
Pornirea vehiculului
F Acționați frâna de parcare.
F S electați poziția P sau N .
F
P
orniți motorul.
Dacă aceste condiții nu sunt îndeplinite, se
aude un semnal sonor, însoțit de afișarea unui
mesaj de avertizare.
F
C
u motorul pornit, apăsați pedala de frână.
F
E
liberați frâna de parcare.
F
S
electați poziția R , D sau M.
F
E
liberați treptat pedala de frână.
Vehiculul se pune în mișcare imediat.
Dacă în timpul mersului, treceți din
greșeală selectorul în poziția N , lăsați
motorul la ralanti, apoi selectați poziția D
pentru a accelera.
Dacă temperatura este sub -23°
C, lăsați
motorul la ralanti timp de patru minute,
pentru a garanta buna funcționare a
motorului și a cutiei de viteze, precum și
durata de viață îndelungată a acestora.
Atunci când deplasați selectorul de
viteze pentru a selecta o poziție, martorul
corespunzător este afișat pe tabloul de bord.
Dacă motorul merge la ralanti, cu frâna
eliberată, și dacă este selectată poziția
R
, D sau M , vehiculul se pune în mișcare
chiar dacă nu apăsați accelerația.
Când motorul este în funcţiune, nu lăsaţi
niciodată copiii nesupravegheaţi în
interiorul vehiculului.
În cazul efectuării unor operații de
întreținere, cu motorul pornit, acționați
frâna de parcare și selectați poziția P .
Funcționare automată
F Selectaţi poziţia D pentru cuplarea
automată a celor şase trepte.
Cutia de viteze funcţionează în modul
autoadaptiv, fără a fi necesară o inter venţie din
partea şoferului. Ea selectează în permanenţă
treapta de viteză cea mai bine adaptată la stilul
de conducere, la configuraţia drumului şi la
sarcina vehiculului.
Pentru a obține accelerație maximă fără a
atinge selectorul, apăsați până la capăt pedala
de accelerație. Cutia de viteze retrogradează
automat sau menține treapta selectată până se
ajunge la turația maximă a motorului.
La frânare, cutia de viteze retrogradează
automat, pentru a oferi o frâna de motor
eficientă.
Conducere
Page 133 of 308

131
Dezactivare/reactivare
În acest caz, martorul clipește
câteva secunde, apoi se stinge.
Această funcționare este per fect normală.
În unele cazuri, cum ar fi menținerea
confortului termic în habitaclu, poate fi utilă
dezactivarea sistemului Stop & Start.
Sistemul poate fi dezactivat în orice moment,
de la cuplarea contactului.
Dacă motorul se află în modul STOP, acesta
repornește imediat.
Sistemul Stop & Start se reactivează automat
la fiecare cuplare a contactului.
Cu/fără sistem audio
F Apăsați acest buton.
Dezactivarea este confirmată de aprinderea
martorului butonului și de afișarea unui mesaj. O nouă apăsare pe acest buton reactivează
funcția.
Martorul din buton se stinge și se afișează un
mesaj.
Cu ecran tactil
F În meniul Iluminat de
conducere/Vehicul , selectați
fila „ Acces rapid ”, apoi „Stop &
Start ”.
Deschiderea capotei motorului
Înainte de orice inter venție sub capota
motorului, dezactivați sistemul Stop &
Start, pentru a evita orice risc de rănire
generat de o trecere automată în modul
S TA R T.
Conducerea pe un drum inundat
Înainte de a pătrunde într-o zonă inundată,
se recomandă insistent dezactivarea
sistemului Stop & Start.
Pentru mai multe informații privind
Recomandările de conducere , în special
pe drumuri inundate, consultați secțiunea
corespunzătoare. Dacă apare o defecțiune în modul STOP, este
posibil ca motorul să se oprească.
Toți martorii de avertizare de pe tabloul de bord
se aprind.
În acest moment, este necesară decuplarea
contactului, apoi repornirea motorului.
Sistemul Stop & Start necesită o baterie
de 12
V de tehnologie și cu caracteristici
specifice.
Orice inter venție la această baterie trebuie
realizată exclusiv de un reparator agreat
CITROËN sau un Ser vice autorizat.
Pentru mai multe informații referitoare
la bateria de 12
V, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Anomalie de funcționare
În cazul unei defecțiuni a sistemului, indicatorul
butonului luminează intermitent câteva
momente, apoi rămâne aprins continuu.
Apelați la un reparator agreat CITROËN sau
la un Ser vice autorizat pentru a efectua o
verificare.
6
Conducere
Page 135 of 308

133
Pe loc sau în rulare, niciun obiect nu
trebuie așezat în jurul lamelei (sau în
cavitate) pentru a nu împiedica ieșirea
lamelei și corecta sa funcționare.
În unele condiții meteorologice extreme
(ploaie și/sau zăpadă, soare puternic etc.)
informațiile de pe ecran nu pot fi citite, sau
vizualizarea poate fi perturbată temporar.
Unele lentile de ochelari de soare pot
incomoda citirea informațiilor.
Pentru a curăța lamela, utilizați o lavetă
curată, moale (de exemplu: o lavetă pentru
ochelari sau o lavetă din microfibră). Nu
utilizați o lavetă uscată sau abrazivă sau
detergenți sau solvenți deoarece aceștia
pot zgâria lamela sau pot deteriora stratul
antireflexie.
Acest sistem funcționează cu motorul
pornit și își păstrează reglajele la
decuplarea contactului.Memorarea vitezelor
Această funcție permite ca valorile vitezei să
fie memorate și apoi folosite la configurarea
a două sisteme: limitatorul de viteză sau
regulatorul de viteză.
Puteți memora cel mult șase valori ale vitezei în
sistem pentru fiecare echipament.
Valorile implicite ale vitezei au fost deja
memorate.Din motive de siguranță, șoferul trebuie
să realizeze operațiunile care necesită o
atenție crescută, cu vehiculul oprit.
Modificarea unei setări de
viteză
Această funcție poate fi accesată
din meniul Iluminat de conducere/
Vehicul de pe ecranul tactil. F
S
electați fila „
Acces rapid ”.
F
S
electați funcția „
Reglare Viteze”.
F
S
electați secțiunea „
Limitator”
sau „ Regulator ” corespunzătoare
echipamentului pentru care doriți să
memorați reglaje noi de viteză.
F
S
electați setarea de viteză pe care doriți să
o modificați.
F
I
ntroduceți noua valoare a vitezei cu ajutorul
tastaturii numerice și validați.
F
C
onfirmați pentru a memora modificările și
a ieși din meniu.
6
Conducere
Page 136 of 308

134
Buton „MEM”
Pentru mai multe informații despre Limitatorul
de viteză sau despre Regulatorul de viteză,
consultați secțiunea corespunzătoare. Cu acest buton puteți selecta o viteză de
referință memorată pentru a fi folosită de
limitatorul de viteză sau de regulatorul de
viteză programabil.
Recunoașterea limitei de
viteză și a indicatoarelor
rutiere
Unitatea de măsură a limitei de viteză
(km/h sau mph) depinde de țara în care
conduceți.
Aceasta trebuie luată în considerare
pentru respectarea limitei de viteză.
Pentru ca sistemul să funcționeze corect
atunci când intrați într-o altă țară, unitatea
de măsură a vitezei, afișată pe tabloul de
bord, trebuie să fie cea din țara în care
conduceți.
Citirea automată a indicatoarelor rutiere
reprezintă un sistem de asistență la
conducere și nu afișează întotdeauna
corect limitele de viteză.
Indicatoarele de limitare a vitezei întâlnite
pe drum au întotdeauna prioritate față de
valoarea afișată de sistem.
Sistemul nu poate, în niciun caz, să
înlocuiască atenția șoferului.
Șoferul trebuie să respecte codul rutier
și să adapteze întotdeauna viteza la
condițiile climatice și de circulație.
Este posibil ca sistemul să nu afișeze
limita de viteză în cazul în care nu
detectează niciun indicator o perioadă
predeterminată.
Sistemul este conceput să detecteze
indicatoare care respectă Convenția de la
Viena privind semnalizarea rutieră. Pentru a asigura funcționarea corectă a
sistemului, curățați periodic zona din fața
camerei video.
Suprafața interioară a parbrizului se poate
aburi în zona camerei. Dacă vremea este
umedă și rece, dezaburiți parbrizul la
intervale regulate.
Principii
Acest sistem permite afișarea pe tabloul de
bord a limitei de viteză detectate de camera
video.
De asemenea, sistemul ia în considerare
și detaliile de limitare a vitezei din hăr țile
sistemului de navigație.
Acest sistem permite afișarea pe tabloul de
bord a limitei de viteză detectate de camera
video.
Limitele de viteză specifice, precum cele
destinate vehiculelor grele, nu sunt afișate.
Limita de viteză se actualizează pe tabloul
de bord atunci când depășiți un indicator
de limitare a vitezei destinat autoturismelor
(vehiculelor ușoare).
Conducere