ESP CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Manual do condutor (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, PDF Size: 9.18 MB
Page 35 of 308

33
Menu “Computador de bordo”
Registo dos alertas
Resume as mensagens de alerta das funções,
exibindo-as no ecrã.
Menu “Ligações”
Menu “Personalização-
configuração”
Definir os parâmetros do veículoEste menu permite-lhe consultar informações
relativas ao estado do veículo.
Com o sistema de áudio ligado, este menu
permite emparelhar um dispositivo Bluetooth
(telefone, leitor multimédia) e definir o modo
de ligação (mãos-livres, leitura de ficheiros de
áu di o).
Para mais informações sobre a aplicação
“Ligações”, consulte a secção “Áudio e
telemática”.Este menu permite aceder às seguintes
funções:
-
“
Definir os parâmetros do veículo”,
-
“
Configuração do ecrã”.
Este menu permite ativar/desativar o seguinte
equipamento, consoante a versão e/ou o país
de comercialização:
-
“Iluminação ”:
•
“
Faróis direcionais”,
•
“
Iluminação de acompanhamen.",
•
“
Iluminação de acolhimento”.
-
“Conforto ”:
•
“
Limpa-vidros TR com MA”.
-
“Ajuda à condução ”:
•
T
ravag. auto. emergência,
•
D
eteção de desatenção,
•
C
onselhos de velocidade.
Para mais informações sobre os diferentes
equipamentos, consulte as secções
correspondentes.
Configuração do ecrã
Este menu permite-lhe alterar o idioma usado
no ecrã, a partir de uma lista definida.
Este menu permite-lhe aceder às seguintes
regulações:
-
“
Seleção das unidades”,
-
“
Regulação da data e hora”,
-
“
Personalização da apresentação”,
-
“
Seleção do idioma”, Como medida de segurança, o condutor
deve efetuar as operações que
necessitam de mais atenção apenas com
o veículo parado.
Ecrã tátil
O ecrã tátil permite o acesso aos:
- c
omandos do sistema de aquecimento/ar
condicionado,
-
a m
enus para ajustar as definições das
funções e sistemas do veículo,
-
a c
omandos do sistema de áudio e do
telefone e à visualização das informações
associadas,
e, consoante o equipamento, permite:
-
a v
isualização das mensagens de alerta
e de informação visual dos sensores de
estacionamento,
-
a v
isualização permanente da hora e a da
temperatura exterior (uma luz de aviso azul
é apresentada em caso de risco de gelo),
-
o a
cesso aos ser viços de internet e aos
comandos do sistema de navegação e a
visualização das informações associadas.
Por motivos de segurança, o condutor
deve realizar, imperativamente, as
operações que exigem uma atenção
especial, com o veículo parado.
Determinadas funções não são acessíveis
em movimento.
1
Instrumentos de bordo
Page 36 of 308

34
Recomendações
Este ecrã é de tipo capacitivo.
A utilização é possível em todas as
temperaturas.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã tátil.
Não toque no ecrã tátil com as mãos molhadas.
Utilize um pano limpo e macio para limpar o
ecrã tátil.
Princípios
Utilize os botões dispostos de cada lado do
ecrã tátil para ter acesso aos menus, em
seguida, utilize os botões apresentados no
ecrã tátil.
Algumas funções podem ser apresentadas em
1 ou 2 páginas.
Para desativar/ativar uma função, prima DESL/
LIG.
Para modificar uma configuração (duração
de iluminação, etc.) ou aceder a informações
complementares, pressione o símbolo da
função.Passados alguns instantes sem ação na
página secundária, a página principal é
automaticamente apresentada. Utilize esta tecla para confirmar.
Utilize esta tecla para regressar à
página anterior.
Menus
Rádio multimédia.
Consulte a secção “Áudio e
telemática”.
Mirror Screen ou Navegação
ligada*.
Consulte a secção “Áudio e
telemática”.
Ar condicionado.
Permite gerir as diferentes
definições de temperatura, fluxo de
a r, e t c .
Para mais informações sobre o Aquecimento ,
Ar condicionado manual e Ar condicionado
automático , consulte as secções
correspondentes.
*
C
onsoante o equipamento. Telefone.
Consulte a secção “Áudio e
telemática”.
Aplicações.
Permite apresentar os ser viços
conectados disponíveis.
Consulte a secção “Áudio e
telemática”.
Veículo ou Condução*.
Permite ativar, desativar e regular
as definições de determinadas
funções.
As funções acessíveis neste menu estão
dispostas em dois separadores: “ Vehicle
settings ” e “Driving function ”.
Regulação do volume/silêncio.
Consulte a secção “Áudio e
telemática”.
Prima o ecrã tátil com três dedos para
visualizar a barra de menus.
Instrumentos de bordo
Page 37 of 308

35
Barra superior
* Dependendo do equipamento
Algumas informações estão presentes
permanentemente na barra superior do ecrã
tátil:
-
A
presentação das informações do ar
condicionado e acesso a um menu
simplificado (regulação da temperatura e
fluxo de ar apenas).
-
R
esumo das informações dos menus Rádio
multimédia e Telefone e instruções de
navegação*.
-
Z
ona de notificações (SMS e email)*.
-
A
cesso à Configuração
.
Menu “Veículo”/menu
“Condução”
Separador Vehicle settings
As funções estão agrupadas em 3 famílias.
Famílias Funções
Lighting -
“Directional headlamps ”: ativação/desativação da iluminação de
interseção/luzes direcionais.
-
“Guide-me-home lighting”: ativação/desativação da iluminação de
acompanhamento automática.
-
“Welcome lighting”: ativação/desativação da iluminação de
acolhimento exterior.
Comfort -
“Rear wiper in reverse ”: ativação/desativação do limpa-vidros traseiro
ao engatar a marcha-atrás.
Security -
“Collision risk alert and automatic braking ": ativação/desativação do
alerta de risco de colisão e da travagem de emergência automática.
-
“Fatigue Detection System ”: ativação/desativação do sistema de
deteção de desatenção do condutor.
-
“Recommended speed display ”: ativação/desativação do
reconhecimento dos limites de velocidade.
Para mais informações sobre qualquer
uma destas funções, consulte a secção
correspondente.
1
Instrumentos de bordo
Page 38 of 308

36
Configuração
As funções disponíveis através
deste menu são apresentadas
em pormenor na tabela seguinte.
Algumas definições podem ser
acedidas na página secundária.
Botão Comentários
Tema.
Regulações de áudio.
Desligar o ecrã.
Administração do sistema.
Idiomas.
Regulação da data e da hora.
Ajuste dos parâmetros do visor
(percorrer texto, animações,
etc.) e luminosidade.
CITROËN Connect Nav
Separador Driving function
Função
Comentário
Park Assist Ativação da função.
Automatic headlamp dip Ativação/desativação da função.
Panoramic visual aid Ativação/desativação da função.
Stop & Star t Ativação/desativação da função.
Parking sensors Ativação/desativação da função.
Traction control Ativação/desativação da função.
Blind spot sensors Ativação/desativação da função.
Under-inflation detection reset Reinicialização do sistema de deteção de
pressão baixa dos pneus.
Memorised speeds settings Memorização dos limites de velocidade para
o limitador de velocidade ou regulador de
velocidade.
Diagnostic Resumo dos alertas atuais.
Para mais informações sobre qualquer
uma destas funções, consulte a secção
correspondente.
Instrumentos de bordo
Page 43 of 308

41
Telecomando
Informações gerais
A chave permite o destrancamento ou o
trancamento centralizado do veículo através da
fechadura.
Também permite efetuar o arranque ou a
paragem do motor.Os procedimentos de emergência permitem
trancar/destrancar o veículo em caso de avaria
do telecomando, do fecho centralizado das
portas, da bateria, etc.
Para mais informações sobre os
Procedimentos de emergência, consulte a
secção correspondente.
Ejeção da chave
O telecomando pode ser utilizado para as
seguintes funções, dependendo da versão:
-
destrancamento/trancamento/
supertrancamento do veículo,
-
t
rancar/destrancar a mala,
-
t
rancar/destrancar a portinhola do depósito
de combustível
-
a
cionar a iluminação à distância,
-
r
ecolhimento/abertura dos retrovisores
exteriores
-
a
tivação/desativação do alarme,
-
l
ocalização do veículo,
-
a
ntiarranque do veículo.
Em condições normais de funcionamento, é
preferível utilizar o telecomando. A chave, integrada no telecomando, permite
realizar, conforme a versão, as seguintes
funções:
-
destrancamento/trancamento/
supertrancamento do veículo,
-
a
tivação/desativação do fecho mecânico de
segurança para crianças,
-
a
tivação/desativação do airbag dianteiro do
passageiro,
-
t
rancamento de segurança das portas,
- l igação da ignição e arranque/paragem do
motor. Versão sem Acesso e arranque mãos livres
F
P
rima o botão; a chave ejeta-se do
compartimento.
Para não danificar o mecanismo, primeiro,
prima este botão para dobrar a chave.
Versão com Acesso e arranque mãos livres
F
M
antenha este botão premido para retirar a
chave do compartimento.
Para voltar a colocá-la no lugar, prima primeiro
este botão.
2
Aberturas
Page 45 of 308

43
Acesso e arranque mãos
livres
A chave eletrónica pode ser, igualmente,
utilizada como telecomando.
Para mais informações sobre a
Telecomando, consulte a secção
correspondente.
Destrancar o veículo
F Chave eletrónica consigo na zona de reconhecimento A , passe a mão por trás
do puxador de uma das portas dianteiras
para destrancar o veículo ou pressione o
comando de abertura da porta da mala.
O acendimento intermitente das luzes
de mudança de direção durante alguns
segundos assinala:
-
o d
estrancamento do veículo, nas
versões sem alarme,
-
a d
esativação do alarme nas outras
versões.
Por motivos de segurança e antirroubo,
nunca deixe a sua chave eletrónica
no interior do veículo, mesmo quando
permanecer perto do mesmo.
É recomendável que a guarde consigo. A acumulação de sujidade (água, poeira,
lama, sal, etc.) na super fície interior do
puxador da porta pode afetar a deteção.
Se a limpeza da super fície interior do
puxador da porta com um pano não
permitir o restabelecimento da deteção,
entre em contacto com um revendedor
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Um jato repentino de água (lavagem a alta
pressão, etc.) pode ser considerado pelo
sistema como uma tentativa de entrar no
veículo.
Se uma das portas ou a mala ainda
estiverem abertas ou se a chave
eletrónica do sistema Acesso e arranque
mãos livres tiver sido deixada dentro do
veículo, o fecho centralizado não ocorre.
Se uma das portas ou a mala estiver mal
fechada, não será feito o trancamento.
Contudo, se o seu veículo estiver
equipado com alarme, este será
totalmente ativado passados cerca de
45
segundos.
Se o veículo for involuntariamente
destrancado e se não houver qualquer
ação relativamente às portas ou à
mala, o veículo volta a trancar-se
automaticamente após cerca de
30
segundos.
Se instalado no veículo, o alarme também
será reativado automaticamente.
Sistema que permite a abertura, o fecho e
o arranque do veículo mantendo a chave
eletrónica consigo.
2
Aberturas
Page 46 of 308

44
Por medida de segurança (crianças a
bordo), nunca abandone o veículo sem
levar consigo a chave eletrónica do
sistema Acesso e arranque mãos livres,
mesmo que seja por um curto período de
tempo.
Tenha atenção ao risco de roubo do
veículo quando a chave eletrónica do
sistema Acesso e arranque mãos livres se
encontrar numa das zonas definidas com
o seu veículo destrancado.
Para preser var a carga da pilha da chave
eletrónica e da bateria do veículo, as
funções “Mãos Livres” são colocadas em
vigilância prolongada quando tiverem
mais de 21 dias sem utilização. Para
restabelecer estas funções, prima um dos
botões do telecomando ou ligue o motor
com a chave eletrónica no leitor.
Para mais informações sobre Arrancar
com Acesso e arranque mãos livres,
consulte a secção correspondente.Trancamento do veículo
Trancamento simples
F Com a chave eletrónica na zona de reconhecimento A , prima com o dedo o
puxador de uma das portas dianteiras (nas
marcas) ou o comando de trancamento
situado na tampa da mala (direita).
Não é possível trancar o veículo se uma das
chaves estiver no interior do mesmo.
O acendimento das luzes de mudança
de direção durante alguns segundos
assinala:
-
o t
rancamento do veículo, nas versões
sem alarme,
-
a a
tivação do alarme, nas outras
versões.
Supertrancamento
O supertrancamento torna inoperantes os
comandos interiores das portas.
Também desativa o botão interior do
fecho centralizado no painel de bordo.
Por isso, nunca deixe ninguém no
interior do veículo quando este estiver
supertrancado.
F
C
om a chave eletrónica na zona de
reconhecimento A , prima com o dedo o
puxador de uma das portas dianteiras (nas
marcas) ou o comando de trancamento
situado na tampa da mala (direita).
F
N
o espaço de cinco segundos, prima
novamente o puxador da porta dianteira
ou no comando de trancamento situado na
tampa da mala (à direita) para supertrancar
o veículo.
Aberturas
Page 47 of 308

45
Perda das chaves, do telecomando, da
chave eletrónica
Dirija-se ao revendedor CITROËN com o
certificado de matrícula do veículo, o seu
documento de identidade e, se possível, a
etiqueta com o código das chaves.
O revendedor CITROËN poderá recuperar
o código chave e o código transmissor para
encomendar uma nova chave.Não deite para o lixo as pilhas do
telecomando, pois elas contêm metais
nocivos para o meio ambiente.
Entregue-as num ponto de recolha
aprovado.
Procedimentos de
emergência
Destrancamento/
trancamento total do
veículo com a chave
Estes procedimentos devem ser utilizados nos
seguintes casos:
-
pi
lha do telecomando sem carga,
-
a
varia do telecomando,
-
v
eículo numa zona de forte inter ferência
eletromagnética.
No primeiro caso, pode substituir a pilha do
telecomando.
Consulte a secção correspondente.
No segundo caso, também pode proceder à
reinicialização do telecomando.
Consulte a secção correspondente.
Trancamento do veículo
Circular com as portas trancadas pode
dificultar o acesso de ser viços de
emergência ao habitáculo em caso de
emergência.
Por motivos de segurança (com crianças a
bordo), retire a chave da ignição ou pegue
na chave eletrónica quando sair do veículo
mesmo durante pouco tempo. Telecomando
O telecomando de alta frequência é um
sistema sensível; não o manipule nos bolsos
pois arrisca-se a destrancar o veículo
inadvertidamente.
Evite premir os botões do telecomando
fora do alcance e da visão do veículo.
Poderá impedir o seu funcionamento e o
telecomando terá de ser reinicializado.
O telecomando não funciona quando a
chave está inserida na ignição, mesmo com
a ignição desligada.
Interferências elétricas
A chave eletrónica do Acesso e arranque
mãos-livres pode não funcionar se estiver
próxima de determinados dispositivos
eletrónicos: telefone, computador portátil,
campos magnéticos intensos, etc.
Proteção antirroubo
Não faça nenhuma modificação no sistema
antiarranque eletrónico, pois isso pode
causar mau funcionamento.
Para as versões com ignição de chave, não
se esqueça de retirar a chave e de virar o
volante para bloquear a coluna de direção.
Aquando da compra de um veículo de
ocasião
Efetue uma memorização das chaves pelo
revendedor CITROËN para ficar seguro de
que as chaves em sua posse são as únicas
que permitem colocar o seu veículo em
funcionamento.
2
Aberturas
Page 48 of 308

46
Se o alarme estiver ativado, a sirene
tocará com a abertura da porta; deixará
de tocar ao ligar a ignição.
Se o seu veículo estiver equipado com
alarme, esta função não será ativada
quando efetuar o trancamento com a chave.
Sem fecho centralizado
Estes procedimentos devem ser utilizados nos
seguintes casos:
-
a
varia no fecho centralizado,
-
b
ateria desligada ou descarregada.
Em caso de problema de funcionamento
do trancamento centralizado, é imperativo
desligar a bateria para trancar a mala e
assegurar, assim, o trancamento completo
do veículo.
Porta do condutor
F Insira a chave na fechadura da porta.
F R ode a chave no sentido da dianteira do
veículo para o destrancar ou da traseira
para o trancar.
F
N
o espaço de 5 segundos, rode novamente
a chave para trás para supertrancar o
veículo.
Nas versões em alarme, o piscar das luzes
indicadoras de mudança de direção durante
alguns segundos confirma que o procedimento
foi concluído corretamente.
F
R
ode a chave no sentido da traseira do
veículo para a trancar, ou para a frente para
destrancar.
Portas dos passageiros
Destrancamento de uma por ta
F P uxe o comando interior de abertura da
porta.
Trancamento
F
A
bra as portas.
F
P
ara as portas traseiras, verifique se a
segurança para crianças não se encontra
ativada.
Consulte a secção correspondente. F
R
etire a tampa preta, localizada na borda
da porta, utilizando a chave.
F
S
em forçar, insira a chave na cavidade;
depois, sem rodar, desloque o trinco para o
lado no sentido do interior da porta.
F
R
etire a chave e volte a colocar a tampa
preta.
F
F
eche as portas e verifique a partir do
exterior se o veículo está bem trancado.Substituição da pilha
É exibida uma mensagem no ecrã do painel
de instrumentos, quando for necessária a
substituição da pilha.
Aberturas
Page 49 of 308

47
Versão com Acesso e arranque mãos livres
Tipo de pilha: CR2032/3 V.F
R
etire a pilha gasta do respetivo
compartimento.
F
I
nstale a nova pilha no compartimento,
respeitando a polaridade.
F
E
ncaixe a tampa na caixa.
Depois de trocar a pilha, é necessário
reinicializar o telecomando.
Para mais informações sobre a reinicialização
do telecomando, consulte a secção
correspondente.
Reinicialização do
telecomando
Depois de uma substituição da bateria ou em
caso de problema de funcionamento, será
talvez necessário reinicializar o telecomando.
Versão sem Acesso e arranque
mãos-livres Versão com Acesso e arranque
mãos-livres
F Coloque a chave mecânica (integrada no
telecomando) na fechadura para abrir o veículo.
Versão sem Acesso e arranque mãos livres
Tipo de pilha: CR1620/3 V.
F
D
esencaixe a tampa da caixa com uma
pequena chave de parafusos ao nível do
entalhe.
F
A
bra a tampa. F
D
esligue a ignição.
F
C
oloque a chave na posição 2 (Contacto).F
P rima o botão do cadeado fechado durante
alguns segundos.
F
D
esligue a ignição e retire a chave do
contactor da ignição.
O telecomando fica de novo completamente
operacional.
F Encoste a chave eletrónica ao leitor de emergência
situado na coluna de direção e mantenha-a nessa
posição até que a ignição se
ligue.
2
Aberturas