kontrolka motoru CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Návod na použití (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2019, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2019Pages: 308, velikost PDF: 9.34 MB
Page 121 of 308

119
Jízda s přívěsem
Jízda s přívěsem způsobuje zvýšené
namáhání tažného vozidla a od řidiče
vyžaduje zvýšenou pozornost a opatrnost.
Boční vítr
F Počítejte s větší citlivostí vozidla na boční
vít r.
Chlazení
Při tažení přívěsu do kopce dochází ke zvýšení
teploty chladicí kapaliny.
Protože je ventilátor chlazení řízen elektricky,
jeho účinnost nezávisí na otáčkách motoru.
F
Z
pomalte, aby se snížily otáčky motoru.
Maximální povolená hmotnost přívěsu závisí na
sklonu svahu a na venkovní teplotě.
V každém případě věnujte zvýšenou pozornost
teplotě chladicí kapaliny.
Brzdy
Při tažení přívěsu se prodlužuje brzdná
vzdálenost.
Aby se omezilo zahřívání brzd, doporučuje se
využívat brzdění motorem.
Pneumatiky
F Zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách
vozidla i přívěsu, dodržujte předepsané
hodnoty.
Osvětlení
F Ověř te správnou funkci osvětlení a signalizace přívěsu a nastavení sklonu
světlometů vozidla. Pokud je venkovní teplota zvýšená,
doporučuje se po zastavení vozidla nechat
motor alespoň 1
až 2 minuty běžet, aby
mohl vychladnout.
F
P
okud se rozsvítí výstražná
kontrolka a kontrolka STOP ,
co nejdříve zastavte vozidlo a
vypněte motor. Nová vozidla
Nejezděte s
přívěsem, dokud nebude mít
vozidlo najeto alespoň 1 000 kilometrů.
Více informací o nastavování sklonu
světlometů naleznete v
příslušné
kapitole.
V případě použití originálního tažného
zařízení CITROËN bude automaticky
deaktivována funkce zadního parkovacího
asistenta, aby nedocházelo ke zvukové
signalizaci.
Ochrana proti odcizení
Elektronický imobilizér
Klíče obsahují elektronický čip, který má tajný
kód. Při zapnutí zapalování musí být tento kód
systémem rozpoznán, aby bylo umožněno
nastartování motoru.
Tento systém několik sekund po vypnutí
zapalování zablokuje řídicí systém motoru a
zabrání tak v nastartování motoru v případě
krádeže.
Jestliže tento systém má poruchu, což bude
ohlášeno zprávou, motor se nenastartuje.
Obraťte se na ser vis sítě CITROËN.
Z
bezpečnostních důvodů a z důvodu
ochrany před krádeží nikdy nenechávejte
elektronický klíč ve vozidle, a
to ani když
se nacházíte v
jeho blízkosti.
Doporučujeme nechat si jej u
sebe.
6
Řízení
Page 122 of 308

120
Nastartování/zastavení
motoru klíčkem
Spínač zapalování s klíčkem
Poloha zapnuté zapalování
Umožňuje používání elektrických pr vků výbavy
vozidla nebo dobíjení doplňků.
Jakmile stav nabití akumulátoru vozidla
klesne na rezer vní úroveň, systém se
přepne do režimu úspory energie: napájení
se automaticky vypne, aby bylo uchováno
dostatečné nabití akumulátoru.Na klíč ani na dálkový ovladač
nezavěšujte těžké předměty, které by je
zatěžovaly a
působily na spínací skříňce
tlakem, jenž by mohl způsobit poruchu.
Vypnutí motoru způsobí ztrátu účinku
brzdového posilovače.
Spouštění motoru
Parkovací brzda je zatažená:
F U vozidla vybaveného mechanickou
převodovkou: zařaďte neutrál a
nechejte
spojkový pedál zcela sešlápnutý.
F
U
vozidla vybaveného automatickou
převodovkou: po zvolení režimu
N nebo P
zcela sešlápněte brzdový pedál.
F
Z
asuňte klíč do spínací skříňky; systém
rozpozná kód.
F
O
demkněte sloupek řízení současným
pootáčením volantu a klíče.
V
určitých případech bude nutné pootočit
volantem výraznější silou (například jsou-li
kola vozidla natočená do krajní polohy).
Má 3
polohy:
-
p
oloha 1 (Stop) : zasouvání a
vyjímání klíče,
sloupek řízení uzamknut,
-
p
oloha 2 (Zapnuto zapalování) : sloupek
řízení odemknut, zapalování zapnuto,
předžhavení naftového motoru, chod
motoru,
-
p
oloha
3 (Star tování) .
F
U v
ozidla se zážehovým motorem zapněte
startér otočením klíče do polohy 3 , až do
nastartování motoru, bez sešlápnutí pedálu
akcelerace. Jakmile se motor rozběhne,
uvolněte klíč. F
U v
ozidla se vznětovým motorem
otočte
klíč do polohy 2 (zapnutí zapalování) pro
zapnutí předžhavení motoru.
Vyčkejte na zhasnutí této kontrolky
na přístrojové desce, poté zapněte
startér otočením klíče do polohy
3, až do nastartování motoru,
bez akcelerace. Jakmile motor
nastartuje, uvolněte klíč.
V zimě je doba svícení kontrolky delší. Je-
li motor zahřátý, kontrolka se nerozsvítí.
Pokud motor nenastartuje ihned, vypněte
zapalování. Před dalším pokusem znovu
nastartovat chvíli vyčkejte. Pokud ani po
několika pokusech motor nenastartuje,
nepokoušejte se dále startovat: riskovali
byste poškození startéru i
motoru. Obraťte
se na ser vis sítě CITROËN nebo na jiný
odborný ser vis.
V zimním období nenechávejte motor
zahřívat při stojícím vozidle – po
nastartování se ihned rozjeďte a jeďte
zpočátku mírnou rychlostí.
Řízení
Page 124 of 308

122
nebo
F U vozidla s automatickou převodovkou
přesuňte volicí páku do polohy
P nebo N.
F
S
elektronickým klíčem uvnitř vozidla plně
sešlápněte brzdový pedál.
F
S
tiskněte krátce tlačítko „ START/STOP“
a
držte pedál až do nastartování motoru
sešlápnutý.
Sloupek řízení se odemkne a
motor se spustí.
Pokud je teplota pod bodem mrazu nebo pokud
je motor studený, lze vznětový motor spustit
tepr ve poté, až zhasne kontrolka předžhavení.
Pokud se po stisknutí tlačítka
„START/STOP “ rozsvítí tato
kontrolka:
F
U
vozidla vybaveného mechanickou
převodovkou musíte držet stlačený
spojkový pedál až do zhasnutí kontrolky a
přitom nesmíte až do úplného nastartování
motoru znovu stisknout tlačítko „ S TA R T/
STOP “.
nebo F
U vozidla vybaveného automatickou
převodovkou je nutné držet plně
sešlápnutý brzdový pedál do doby, než
zhasne výstražná kontrolka, a
přitom znovu
nestisknout tlačítko „ START/STOP“, dokud
se motor nepustí.
Elektronický klíč systému Odemykání a
startování bez klíčku se musí nacházet
v
detekční zóně.
Pokud nebude elektronický klíč v
této
oblasti rozpoznán, zobrazí se hlášení.
Přemístěte elektronický klíč do této
oblasti, aby bylo možné spustit motor.
Pokud problém přetr vává, vyhledejte
potřebné pokyny v
kapitole
„Nerozpoznaný klíč – nouzový postup
spuštění motoru“.
Pokud není splněna některá z
podmínek
pro spuštění motoru, zobrazí se na
přístrojové desce hlášení.
V
některých případech je nutné pro
odemknutí sloupku řízení pohnout
volantem za současného stisku tlačítka
„ START/STOP “. Pokud toto bude třeba,
budete o tom informováni hlášením. Z
bezpečnostních důvodů nikdy
neopouštějte vozidlo, je-li motor spuštěný.
Vypnutí motoru
F Zaparkujte vozidlo a nechte motor běžet na volnoběžné otáčky.
F
U
vozidla s mechanickou převodovkou
přesuňte řadicí páku do neutrální polohy.
F
U
vozidla s automatickou převodovkou
zvolte režim P nebo N .
F
S
elektronickým klíčem uvnitř vozidla
stiskněte tlačítko „ START/STOP“.
Motor se zastaví a
sloupek řízení se uzamkne.
Za určitých okolností je nutné k
odemknutí
sloupku řízení mírně otočit volantem.
Pokud vozidlo zcela nestojí, motor se
nezastaví.
Nikdy neopouštějte vozidlo, je-li
elektronický klíč stále uvnitř.
Vypnutí motoru způsobí ztrátu účinku
brzdového posilovače.
Řízení
Page 128 of 308

126
Zobrazení na přístrojové desce
P.Zaparkování.
R. Zpětný chod.
N. Neutrální poloha.
D. Jízda (automatické řazení).
S. Režim Sport .
T . Režim Sníh
.
1 2 3 4 5 6. Rychlostní stupně zařazené
v
ručním režimu.
-. Neplatná hodnota v
manuálním
režimu
Sešlápnutí brzdového pedálu
F Jestliže se na přístrojové desce rozsvítí tato kontrolka nebo
se objeví hlášení, sešlápněte
brzdový pedál (např. při
startování motoru).
Rozjezd vozidla
F Zatáhněte ruční brzdu.
F Z volte polohu P nebo N .
F
S
pusťte motor.
Pokud nejsou tyto podmínky dodrženy, zazní
zvukový signál a zobrazí se výstražné hlášení.
F
P
ři běžícím motoru sešlápněte brzdový
pedál.
F
U
volněte parkovací brzdu.
F
Z
volte polohu R , D nebo M.
F
P
ostupně uvolňujte brzdový pedál.
Vozidlo se ihned rozjede.
Jestliže za jízdy nechtěně zvolíte polohu
N, nechejte motor zpomalit na volnoběh
a
tepr ve pak zvolte polohu D a začněte
zrychlovat.
Je-li venkovní teplota nižší než -23
°C,
je třeba nechat motor běžet po dobu čtyř
minut naprázdno, aby byla zajištěna řádná
funkce motoru a převodovky a nebyla
zkrácena jejich životnost.
Po přesunutí voliče při volbě některé z poloh se
na přístrojové desce zobrazí příslušný znak.
Běží-li motor naprázdno a je zvolena
poloha
R, D nebo M , vozidlo se po
uvolnění brzdového pedálu rozjede i bez
sešlápnutí pedálu akcelerace.
Nikdy nenechávejte děti bez dozoru ve
vozidle se spuštěným motorem.
Při provádění údržby na vozidle se
spuštěným motorem zatáhněte parkovací
brzdu a
zvolte polohu P.
Automatický režim
F Zvolte polohu D pro automatické řazení
všech šesti rychlostních stupňů.
Převodovka poté funguje v adaptivním režimu
bez jakéhokoli zásahu ze strany řidiče.
Průběžně volí rychlostní stupeň, který je
nejvhodnější vzhledem ke způsobu jízdy,
profilu vozovky a zatížení vozidla.
K
dosažení maximálního zrychlení bez nutnosti
manipulace s
volicí pákou lze plně sešlápnout
pedál akcelerace (funkce kick-down).
Automatická převodovka zařadí nižší rychlostní
stupeň nebo ponechá stávající stupeň, a to až
do dosažení maximálních povolených otáček
motoru.
Při brzdění převodovka automaticky zařadí
nižší rychlostní stupeň pro zajištění účinného
brzdění motorem.
Řízení
Page 131 of 308

129
U vozidel vybavených mechanickou
převodovkou může být šipka doprovázena
číslem doporučeného převodového
stupně.
Asistent pro rozjezd do
svahu
Tento systém udrží vozidlo při rozjíždění do
svahu na krátkou dobu (přibližně 2 sekundy)
v
klidu, abyste mohli přemístit nohu
z
brzdového pedálu na pedál akcelerace.
Je aktivní pouze tehdy, jestliže:
-
j
e vozidlo v naprostém klidu a je sešlápnutý
brzdový pedál,
-
s
vah, na kterém vozidlo stojí, splňuje určité
podmínky,
-
d
veře řidiče jsou zavřené.
Nevystupujte z
vozidla, které je dočasně
znehybněno pomocí funkce asistence pro
rozjezd do svahu.
Pokud musíte vystoupit z vozidla za chodu
motoru, zatáhněte parkovací brzdu ručně.
Poté zkontrolujte, že na přístrojové desce
tr vale svítí kontrolka parkovací brzdy. Funkci asistenta pro rozjezd do svahu
nelze deaktivovat. Avšak přeruší ji použití
parkovací brzdy pro zastavení vozidla.
Jestliže vozidlo stojí ve svahu přední částí
směrem nahoru, po uvolnění brzdového pedálu
během krátké doby drženo v
nehybném stavu:
U vozidla vybaveného manuální převodovkou, když
je zařazený pr vní převodový stupeň nebo neutrální
poloha.
U
vozidla vybaveného automatickou převodovkou:
je-li zvolena poloha D nebo M .
Když vozidlo stojí ve svahu zadní částí
směrem nahoru a
má zařazenou zpátečku,
po uvolnění brzdového pedálu zůstane na
krátkou chvíli na místě.
Porucha funkce
Při poruše systému se rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená hlášením. Nechte systém
zkontrolovat u
dealera CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
Stop & Start
Systém Stop & Start dočasně vypne motor –
režim STOP – při zastavení vozidla (semafory,
zácpy, ...). Motor se automaticky spustí – režim
START – jakmile se opět chcete rozjet.
Motor se opět spouští okamžitě, rychle a
tiše.
Systém Stop & Start vyvinutý pro městské
prostředí umožňuje snížit spotřebu paliva,
emise škodlivin a
úroveň hluku při stání.
6
Řízení
Page 132 of 308

130
Přechod motoru do režimu
STOP
Tato kontrolka na přístrojové desce
se rozsvítí a motor se automaticky
vypne:
-
S m
anuální převodovkou, když po
zastavení zvolíte neutrální polohu a
uvolníte
spojkový pedál,
-
U
vozidla s automatickou převodovkou :
při stojícím vozidle, jakmile sešlápnete
brzdový pedál nebo přesunete řadicí páku
do polohy N .
Počitadlo Stop & Star t.
(minuty/sekundy nebo hodiny/
minuty)
Pro vaše pohodlí se při parkovacích
manévrech režim STOP neaktivuje
po dobu několika sekund od vyřazení
zpětného chodu.
Systém Stop & Start neovlivňuje jiné
funkce vozidla, jako například brzdění,
posilování řízení... Nikdy nedoplňujte palivo s
aktivovaným
režimem STOP; vždy vypněte zapalování
tlačítkem „START/STOP“.
Pokud je vozidlo vybaveno tímto systémem, na
počítadle se zobrazuje souhrnný čas, po který
byl během aktuální jízdy aktivován režim STOP.
Počitadlo se vynuluje při každém zapnutí
zapalování.
Zvláštní případy: režim STOP
není dostupný
Režim STOP se neaktivuje v těchto situacích:
- v ozidlo stojí v prudkém svahu (nahoru nebo
dolů),
-
j
sou otevřeny dveře řidiče,
-
ř
idič má rozepnutý bezpečnostní pás,
-
r
ychlost vozidla nepřekročila 10 km/h od
posledního spuštění motoru,
-
m
otor musí být spuštěn kvůli udržení
příjemné teploty v
prostoru pro cestující,
-
j
e aktivováno odmlžování,
-
n
astaly určité zvláštní podmínky (dobíjení
akumulátoru, teplota motoru, funkce
asistenta brzdění, chod klimatizace atd.),
které vyžadují chod motoru k
zajištění
ovládání příslušného systému.
Přechod motoru do režimu
S TA R T
Tato kontrolka zhasne a motor
automaticky znovu nastartuje:
-
U
vozidla s manuální převodovkou ,
jakmile úplně sešlápnete spojkový pedál.
-
U
vozidla s automatickou převodovkou:
•
k
dyž s volicí pákou v poloze D nebo M
uvolníte brzdový pedál,
•
n
ebo po přesunutí volicí páky z polohy
N do polohy D nebo M s
uvolněným
brzdovým pedálem,
•
n
ebo pokud zařadíte zpětný chod.
Zvláštní případy: START se
aktivuje automaticky
Z bezpečnostních důvodů nebo kvůli zachování
k omfortního prostředí ve vozidle se režim
START automaticky aktivuje, jestliže:
-
o
tevřete dveře řidiče,
-
r
ozepnete bezpečnostní pás řidiče,
-
r
ychlost vozidla překročí 3 km/h,
-
n
astaly určité zvláštní podmínky (dobíjení
akumulátoru, teplota motoru, funkce
asistenta brzdění, okolní teplota atd.), které
vyžadují chod motoru k
zajištění ovládání
příslušného systému.
V
takovém případě bude tato
kontrolka po dobu několika sekund
blikat a
poté zhasne.
Tato funkce je naprosto normální.
Řízení
Page 133 of 308

131
Deaktivace/opětovná aktivace
V takovém případě bude tato
k ontrolka po dobu několika sekund
blikat a
poté zhasne.
Tato funkce je naprosto normální.
V některých případech, jako např. udržení
tepelné pohody v
interiéru vozidla, může být
užitečné deaktivovat systém Stop & Start.
Jeho otočením nastavte symbol požadovaných
světel proti značce.
Pokud je motor v režimu STOP, ihned se znovu
spustí.
Systém Stop & Start se automaticky znovu
aktivuje při každém zapnutí zapalování.
S audiosystémem/bez audiosystému
F Stiskněte toto tlačítko.
Deaktivace je potvrzena rozsvícením kontrolky
na tlačítku a
zobrazením hlášení. Nové stisknutí tohoto tlačítka znovu aktivuje
funkci.
Kontrolka v
tlačítku zhasne a zobrazí se
hlášení.
Pomocí dotykové obrazovky
F V nabídce Světla pro řízení /
Voz idlo zvolte záložku „ Rychlé
přístupy “, poté „Stop & Star t “.
Otevírání kapoty motoru
Před jakýmkoliv zásahem pod kapotou
deaktivujte systém Stop & Start, aby
nedošlo ke zranění způsobenému
automatickým spuštěním motoru režimem
S TA R T.
Jízda po zaplavené vozovce
Dříve, než vjedete do zaplavené oblasti,
velmi doporučujeme deaktivovat systém
Stop & Start.
Více informací o doporučeních pro jízdu ,
zejména po zaplavené vozovce, naleznete
v
příslušné kapitole. Pokud k
závadě dojde v režimu STOP, motor
může zhasnout.
Rozsvítí se všechny kontrolky na přístrojové
desce.
V
takovém případě je třeba vypnout zapalování
a
poté znovu nastartovat motor.Systém Stop & Start pracuje výhradně
s
12V akumulátorem, který se vyznačuje
specifickou technologií a
parametry.
Veškeré zásahy na tomto typu baterie
musí být prováděny výhradně v
ser visní
síti CITROËN nebo v
jiném odborném
servisu.
Více informací o 12V akumulátoru
naleznete v
příslušné kapitole.
Porucha
V případě poruchy systému kontrolka tlačítka
n ěkolikrát blikne a potom se rozsvítí tr vale.
Nechejte vozidlo zkontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném ser visu.
6
Řízení
Page 147 of 308

145
Pokud kamera potvrdila přítomnost
vozidla nebo chodce, bude tato
kontrolka blikat, jakmile systém
aktivuje brzdy vozidla.
Pomocí kamery působí tato funkce na brzdy
vozidla.
Důležité: V
případě spuštění
automatického nouzového brzdění
musíte převzít ovládání vašeho
vozidla a
začít brzdit pedálem
pro doplnění nebo dokončení
automatického brzdění.
V kterémkoliv okamžiku může řidič převzít
ovládání vozidla rázným pohybem volantem a/
nebo sešlápnutím pedálu akcelerace.
Okamžik aktivace brzd může být upraven
v
závislosti na úkonech řidiče, například
otočení volantem nebo sešlápnutí pedálu
akcelerace.
Činnost funkce se může projevovat
lehkými vibracemi na brzdovém pedálu.
V
případě úplného zastavení vozidla jsou
brzdy automaticky podrženy na další 1 až
2
sekundy. U
vozidla vybaveného mechanickou
převodovkou může v případě úplného
zastavení vozidla funkcí automatického
nouzového brzdění dojít ke zhasnutí
motoru.
U
vozidel s automatickou převodovkou
je nutné po zastavení vozidla funkcí
automatického nouzového brzdění
sešlápnout brzdový pedál, aby se vozidlo
znovu nerozjelo.
Specifické podmínky pro uvedení
systému v činnost
Je-li rozpoznáno pohybující se vozidlo, nesmí
rychlost vlastního vozidla překročit 85 km/h.
Je-li rozpoznáno stojící vozidlo, nesmí rychlost
vlastního vozidla překročit 80
km/h.
Když je rozpoznán chodec, nesmí rychlost
vlastního vozidla překročit 60
km/h.
Systém ESC nesmí mít poruchu.
Systém ASR nesmí být deaktivován.
Všichni cestující musí mít zapnuté
bezpečnostní pásy.
Na silnicích s
převážně rovnými úseky je nutné
jet stálou rychlostí.
Po nárazu se funkce automaticky vypne
a
systém je nutné nechat zkontrolovat
v
ser visu sítě CITROËN nebo jiném
odborném servisu.
Deaktivace/aktivace
Podle výchozího nastavení se systém
automaticky aktivuje po každém spuštění
motoru.
Systém lze deaktivovat nebo aktivovat
prostřednictvím nabídky nastavení vozidla.
Deaktivace systému je signalizována
rozsvícením této kontrolky
a
zobrazením hlášení.
Bez audiosystému
F V nabídce „ ASISTENT ŘÍZENÍ “ na displeji
kontrolního bloku aktivujte/deaktivujte funkci
„ AUTOMATICKÉ NOUZOVÉ BR ZDĚNÍ “.
S audiosystémem
F V nabídce „Osobní nastavení
– konfigurace “ aktivujte/
deaktivujte funkci „ Automatické
nouzové brzdění “.
Prostřednictvím dotykové obrazovky
F V nabídce Světla pro řízení/
Voz idlo vyberte kartu „ Ostatní
nastavení “, poté „Bezpečnost “
a aktivujte/deaktivujte
„ Automatické nouzové
brzdění “.
6
Řízení
Page 150 of 308

148
OFF
OFF
Varování před neúmyslným
opuštěním jízdního pruhu
Tento systém zjišťuje prostřednictvím kamery,
která rozeznává plnou nebo přerušovanou
čáru, nechtěné přejetí čáry podélného značení
jízdního pruhu na vozovce.
Kamera analyzuje obraz a v případě snížení
pozornosti řidiče při jízdě rychlostí vyšší
než 60
km/h vydá výstrahu, jestliže dojde
k
vybočení ze směru jízdy.
Systém je užitečný především na dálnicích
a
rychlostních silnicích. Tento systém je pomůckou pro řidiče,
která však nemůže v
žádném případě
nahradit řidičovu pozornost.
Manuální deaktivace/
opětovná aktivace
Podle výchozího nastavení se systém
automaticky aktivuje po každém spuštění
motoru.
Funkce se deaktivuje dlouhým
stisknutím tohoto tlačítka.
Kontrolka tlačítka signalizuje stav funkce:
-
N
esvítí: funkce je aktivována.
-
S
vítí: funkce je deaktivována.
Zvolený stav systému zůstane při vypnutí
zapalování uložen v
paměti.
Zjištění poruchy funkce
Jste upozorňováni blikáním této
kontrolky na přístrojové desce,
doprovázeném zvukovým signálem.
Výstraha není signalizována, pokud jsou
aktivována výstražná blikající světla.
Porucha
Blikající a poté nepřetržitě svítící výstražná
k ontrolka doprovázená rozsvícením kontrolky
údržby upozorňuje na poruchu systému.
Nechejte systém zkontrolovat v
ser visu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném ser visu.
Detekce může být zhoršena
v
následujících situacích:
-
j
estliže značení vozovky není jasně
viditelné,
-
j
estliže je značení vzhledem k povrchu
vozovky málo kontrastní,
-
p
okud je čelní okno znečištěné,
-
z
a určitých povětrnostních podmínek:
mlha, hustý déšť, sněžení, stín, oslnění
nebo přímé slunce (odraz slunce od
vozovky, výjezd z tunelu…).
Čelní sklo pravidelně čistěte, především
oblast před kamerou.
Vnitřní povrch čelního skla se také může
kolem kamery zamlžit. Za vlhkého a
chladného počasí provádějte pravidelné
odmlžování čelního skla.
Nedovolte, aby se na kapotě motoru nebo
na střeše vozidla hromadil sníh, protože
by mohl zakrýt kameře výhled.
Řízení
Page 168 of 308

166
Palivová nádrž
Objem nádrže: přibližně 45 litrů.
P o natankování paliva, které
neodpovídá motoru Vašeho vozidla, je
nutné vypustit jej z nádrže dříve, než
dojde k nastar tování motoru.
Nízká hladina paliva
Pokud je dosaženo nízké hladiny
paliva v nádrži, na přístrojové
desce se rozsvítí tato kontrolka,
doprovázená zvukovým signálem a
hlášením.
Při pr vním rozsvícení zbývá v
nádrži přibližně
5
litrů paliva.
Tato výstražná kontrolka se rozsvítí po každém
zapnutí zapalování, doprovázená hlášením
a
zvukovým signálem, dokud nebude doplněno
dostatečné množství paliva. Zvukový signál a
hlášení se opakují stále častěji podle toho, jak
se zbývající množství paliva blíží hodnotě „0“.
Urychleně doplňte palivo, abyste předešli
úplnému vyčerpání nádrže.
Více informací o úplném vyčerpání
paliva (vznětové motor y) naleznete
v
příslušné kapitole.
Doplňování paliva
Na vnitřní straně klapky uzávěru palivové
nádrže je nalepený štítek, který připomíná
používaný druh paliva podle typu motoru.
K zaregistrování doplnění paliva měřičem je
třeba načerpat alespoň 5
litrů paliva.
Otevření uzávěru nádrže může být
doprovázeno zvukem nasátí vzduchu. Tento
podtlak je normální a je způsoben těsností
palivového okruhu.
Pro bezpečné doplňování paliva:
F
V
ypněte motor.
F
U
odemknutého vozidla zatlačte na zadní
část klapky uzávěru palivové nádrže.
F
V
yberte pistoli, pomocí které načerpáte
správné palivo určené pro motor vašeho
vozidla.
F
O
točte uzávěr palivové nádrže směrem
doleva. F
S
ejměte uzávěr a umístěte jej na držák (na
klapce plnicího otvoru).
F
N
ež začnete palivo doplňovat, zasuňte
plnicí pistoli až na doraz (nebezpečí úniku
paliva).
F
N
atankujte plnou nádrž, ale po 3. vypnutí
pistole již nepokračujte v
tankování, jinak
by mohlo dojít k
poruše.
Jakmile je doplňování paliva dokončeno:
F
N
amontujte zpět uzávěr palivové nádrže.
F
O
točte jej doprava.
F
P
o naplnění zatlačením uzavřete klapku
plnicího otvoru.
Pokud je vaše vozidlo vybaveno
systémem Stop & Start, nikdy nedoplňujte
palivo, když je motor v režimu STOP; vždy
bezpodmínečně vypněte zapalování buď
klíčkem nebo tlačítkem „START/STOP“
(se systémem Odemykání a startování
bez klíčku).
Pr