isofix CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2021Pages: 244, PDF Size: 6.3 MB
Page 4 of 244

2
Cuprins
■
Vedere de ansamblu
■
Conducere Eco
1Instrumente de bord
Tablouri de bord 8
Indicatoare și martori de avertizare 9
Indicatoare 14
Contoare de kilometri 17
Configurarea echipamentului în
cazul vehiculelor fără ecran
17
Ecran monocrom C 18
Ecranul tactil 19
Calculator de bord 21
Reglare datei și a orei 23
2Acces
Telecomandă 24
Acces și pornire mâini libere 25
Proceduri de urgență 28
Uși 30
Portbagaj 30
Blocare centralizată deschideri 31
Alarmă 32
Plafon panoramic 34
Acționări electrice geamuri 35
3Ergonomie și confort
Scaune față 37
Scaune spate 39
Reglare volan 42
Retrovizoare 42
Ventilație 43
Încălzire / Aer condiționat manual 45
Climatizare automată 45
Dezaburire - Degivrare față 47
Parbriz cu încălzire 47
Dezaburire/degivrare lunetă 48
Amenajări față 48
Amenajări spate 52
Amenajări ale portbagajului 53
Plafoniere 55
Iluminat de ambianță 55
Lumini în portbagaj 56
4Iluminat și vizibilitate
Comandă iluminat 57
Lumini semnalizatoare de
direcție (intermitent)
58
Aprindere automată a luminilor 59
Lumini de zi / Lumini de poziție 59
Comutare automată lumini de drum 60
Reglare faruri pe înălțime 61
Comandă ștergătoare geamuri 62
Înlocuirea unei lamele de ștergător 64
Ștergătoare automate cu senzor de ploaie 64
5Siguranță
Recomandări generale de siguranță 66
Lumini de avarie 66
Claxon 67
Apel de urgență sau de asistență 67
Program de stabilitate electronică (ESC) 69
Grip control 70
Asistență la coborârea în pantă 71
Centuri de siguranță 72
Airbaguri 75
Scaune pentru copii 77
Neutralizarea airbagului pentru
pasagerul din față
79
Scaune ISOFIX pentru copii 82
Scaune i-Size pentru copii 85
Sistem de siguranță pentru copii 86
6Conducere
Recomandări de conducere 88
Pornirea/oprirea motorului cu cheia 89
Pornirea/oprirea motorului
cu Acces și pornire fără cheie
91
Frâna de staționare 93
Cutie manuală cu 5 trepte 94
Cutie manuală cu 6 trepte 94
Cutie de viteze automată (EAT6) 94
Indicator de schimbare a treptei 97
Asistare la pornirea în rampă 97
Stop & Start 98
Detectare pneu dezumflat 99
Asistare la conducere și manevrare -
recomandări generale
101
Afișaj frontal 102
Memorarea vitezelor 103
Speed Limit recognition
and recommandation
104
Limitator de viteză 107
Regulator de viteză – recomandări speciale 109
Regulator de viteză 109
Frână de siguranță activă cu
Distance Alert și asistare la frânarea
de urgență inteligentă
111
A fost detectată o lipsă a atenției 11 4
Page 80 of 244

78
Siguranță
de 150 cm trebuie transportați în scaune
pentru copii omologate, adaptate greutății
lor, pe locurile echipate cu centură de siguranță
sau cu sistem de prindere ISOFIX.
– Statistic, locurile cele mai sigure din
vehicul pentru transportul copiilor sunt cele
din spate.
– Copiii sub 9 kg trebuie să călătorească „cu
spatele în direcția de mers”, indiferent dacă
se află pe locurile din față sau din spate ale
vehiculului.
Se recomandă transportarea copiilor pe
scaunele din spate ale vehiculului:
– cu spatele în direcția de mers până la
vârsta de 3 ani,
– cu fața în direcția de mers peste vârsta
de 3 ani.
Asigurați-vă că centura de siguranță este poziționată corect și bine întinsă.
În cazul scaunelor pentru copii care au
suport, asigurați-vă că acesta este în contact
stabil cu podeaua.
Recomandări
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii compromite siguranța copilului în
cazul unui accident.
Asigurați-vă că centurile de siguranță sau
cataramele de fixare ale acestora nu ajung
sub scaunul pentru copii, pentru că îl pot
destabiliza.
Fixați centurile de siguranță sau centurile
scaunului copilului limitând cât mai mult jocul
față de corpul copilului, chiar și pe trasee
scurte.
Atunci când montați un scaun pentru copii cu
centura de siguranță, verificați dacă aceasta
este bine întinsă pe scaunul copilului și
dacă îl apasă ferm pe scaunul vehiculului.
Dacă este cazul, dați mai în față scaunul
pasagerului.
Demontați tetiera înainte de a instala un
scaun pentru copii cu spătar pe locul unui
pasager.
Aveți grijă ca tetiera să fie depozitată sau
fixată în siguranță, pentru a evita proiectarea
acesteia în cazul unei frânări puternice.
Montați tetiera imediat ce ați îndepărtat
scaunul pentru copii.
Instalarea unui înălțător
Partea toracică a centurii de siguranță
trebuie să fie poziționată pe umărul copilului,
fără să-i atingă gâtul.
Verificați dacă partea abdominală a centurii
de siguranță trece corect peste șoldurile
copilului.
Utilizați un înălțător cu spătar echipat cu un
ghidaj de centură la nivelul umărului.
Protecții adiționale
Pentru a împiedica deschiderea
accidentală a ușilor și geamurilor din spate,
folosiți „sistemul de siguranță pentru copii”.
Nu deschideți geamurile din spate mai mult
de o treime.
Pentru a proteja copiii de razele soarelui,
echipați geamurile din spate cu storuri
laterale.
Drept măsură de siguranță, nu lăsați:
– un copil singur și nesupravegheat în vehicul,– un copil sau un animal într-un vehicul expus la soare, cu geamurile închise,– cheile la îndemâna copiilor din vehicul.
Scaun pentru copii în spate
„Cu fața în direcția de mers” sau „Cu
spatele în direcția de mers”
► Deplasați înainte scaunul din față al vehiculului și aduceți pe verticală spătarul
acestuia, astfel încât picioarele copilului aflat
„cu fața în direcția de mers” sau „cu spatele în direcția de mers” să nu îl atingă.► Verificați dacă spătarul scaunului pentru copii „cu fața în direcția de mers” este așezat cât
mai aproape de spătarul scaunului din spate al
vehiculului sau, dacă este posibil, în contact cu
acesta.
Loc central spate
Un scaun pentru copii echipat cu suport nu
trebuie instalat niciodată pe scaunul central
spate.
Scaun pentru copii în față
► Reglați scaunul pasagerului din față la poziția longitudinală posterioară maximă , cu
spătarul îndreptat.
„Cu spatele în direcția de mers”
Page 82 of 244

80
Siguranță
să fie grav rănit sau omorât la declanșarea
airbagului.
Vehicule neechipate cu o comandă de
neutralizare
Instalarea unui scaun pentru copii „cu spatele
în direcția de mers” pe scaunul pasagerului
față este interzisă în mod expres! În caz
contrar, copilul riscă să fie grav rănit sau
omorât la declanșarea airbagului.
Dezactivarea/reactivarea airbagului
pasagerului din față
Comanda se află în interiorul torpedoului.
Având contactul decuplat:► Pentru a neutraliza airbagul, rotiți cheia în comandă pe poziția „ OFF”. ► Pentru reactivare, rotiți cheia pe poziția „ON”.
La punerea contactului:
Acest martor de avertizare se aprinde și luminează continuu pentru a semnala
dezactivarea.
Sau
Acest martor se aprinde timp de un minut pentru a semnala activarea.
Scaune recomandate pentru
copii
Gamă recomandată de scaune pentru copii,
fixate cu ajutorul unei centuri de siguranță în
trei puncte.
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
L1
„RÖMER Baby-Safe Plus”
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”.
Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg
L5
„RÖMER KIDFIX”
Poate fi fixat cu elementele ISOFIX din vehicul.
Copilul este ținut de centura de siguranță. Instalat doar pe scaunele laterale spate.
Tetiera scaunului din vehicul trebuie să fie demontată.
Grupele 2 și 3: de la 15 la 36 kg
L6
„GRACO Booster”
Copilul este ținut de centura de siguranță.
Se instalează doar pe scaunul pasagerului din față sau pe scaunele laterale spate.
Amplasarea scaunelor pentru copii, fixate cu centura de siguranță
Conform reglementărilor europene, acest tabel indică posibilitățile de instalare a scaunelor pentru copii, fixate cu centuri de siguranță și omologate ca
universale (a), în funcție de greutatea copilului și de locul pe care se amplasează în vehicul.
Page 84 of 244

82
Siguranță
Puncte de fixare „ISOFIX”
Scaunele prezentate mai jos sunt prevăzute cu
puncte de fixare conforme cu ISOFIX:
Există trei inele pentru fixarea fiecărui scaun,
indicate printr-un marcaj:
– Două inele A, amplasate între spătar și perna
scaunului.
Cele 2 încuietori ale scaunelor ISOFIX pentru
copii sunt fixate la acestea.
– Un inel B, amplasat în spatele scaunului,
denumit TOP TETHER, pentru fixarea scaunelor
dotate cu o chingă superioară.
Acest sistem împiedică bascularea înainte a
scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni
frontale.
Sistemul de fixare ISOFIX asigură o montare
sigură, robustă și rapidă a scaunului pentru copii
în vehicul.
Pentru a fixa scaunul pentru copii la sistemul
TOP TETHER:
► Îndepărtați și depozitați tetiera înainte de
a instala scaunul pentru copii pe acest loc
(după îndepărtarea scaunului pentru copii,
repoziționați-o).
► Treceți chinga superioară a scaunului pentru copii în spatele spătarului scaunului, între tijele
tetierei.
► Fixați cârligul de pe chinga superioară în inelul B.► Întindeți chinga superioară.
La instalarea unui scaun ISOFIX pentru
copii pe locul stânga spate de pe
banchetă, înainte de a-l fixa, mutați centura
de siguranță a locului din mijloc spate către
mijlocul vehiculului, pentru a evita deranjarea
funcționării centurii.
Instalarea incorectă a unui scaun pentru
copii compromite siguranța copilului în
cazul unui accident.
Respectați cu strictețe indicațiile de montare
pe care le-ați primit împreună cu scaunul
pentru copii.
Pentru informații despre posibilitățile de
instalare a scaunelor pentru copii cu
ISOFIX în vehicul, consultați tabelul
recapitulativ.
Scaune ISOFIX recomandate
pentru copii
De asemenea, consultați notele de
instalare furnizate de producătorul
scaunului pentru copii pentru a afla cum să
instalați și să demontați scaunul.
„RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa ISOFIX”
(clasa de mărime: E)
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”, utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe inelele A.
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care se sprijină pe podeaua vehiculului.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și
cu centura de siguranță. În acest caz, se
utilizează numai carcasa scaunului, care se
fixează pe scaunul vehiculului cu centura de siguranță în trei puncte.
Tabel recapitulativ cu amplasarea scaunelor ISOFIX pentru copii
În conformitate cu reglementările europene, acest tabel prezintă opțiunile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe scaunele din autovehicul care
sunt dotate cu suporturi ISOFIX.
Pe scaunele ISOFIX pentru copii, universale și semiuniversale, clasa de mărime, determinată de o literă cuprinsă între A și G, este indicată pe scaunul de
copii lângă emblema ISOFIX.
Page 85 of 244

83
Siguranță
5„RÖMER Baby-Safe Plus și baza sa ISOFIX”
(clasa de mărime: E)
Grupa 0+: de la naștere până la 13 kg
Se instalează „cu spatele în direcția de mers”, utilizând o bază ISOFIX care se cuplează pe inelele A.
Baza are un suport cu înălțime reglabilă, care se sprijină pe podeaua vehiculului.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat și
cu centura de siguranță. În acest caz, se
utilizează numai carcasa scaunului, care se
fixează pe scaunul vehiculului cu centura de siguranță în trei puncte.
„RÖMER Duo Plus ISOFIX ”
(clasa de mărime: B1)
Grupa 1: de la 9 la 18 kg
Se instalează numai cu „fața în direcția de mers”.
Se fixează pe inelele A și pe inelul B, denumit
TOP TETHER, utilizând o chingă superioară. Trei poziții ale scaunului: așezat, înclinat și culcat.
Acest scaun pentru copii poate fi utilizat și pe locurile neechipate cu sisteme de ancorare ISOFIX. În acest caz, se va fixa obligatoriu în scaunul vehiculului folosind centura de
siguranță cu prindere în trei puncte. Reglați scaunul din față al vehiculului pentru ca
picioarele copilului să nu atingă spătarul.
Tabel recapitulativ cu amplasarea scaunelor ISOFIX pentru copii
În conformitate cu reglementările europene, acest tabel prezintă opțiunile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii pe scaunele din autovehicul care
sunt dotate cu suporturi ISOFIX.
Pe scaunele ISOFIX pentru copii, universale și semiuniversale, clasa de mărime, determinată de o literă cuprinsă între A și G, este indicată pe scaunul de
copii lângă emblema ISOFIX.
Page 86 of 244

84
Siguranță
Greutatea copilului / vârsta orientativă
Sub 10 kg(grupa 0)
Până la
aproximativ 6 luniSub 10 kg(grupa 0) Sub 13 kg (grupa 0+)
Până la aproximativ 1 an
De la 9 la 18 kg(grupa 1)
De la 1 la aproximativ 3 ani
Tip de scaun ISOFIX pentru copii LandouOrientare cu spatele la
direcția de mers Orientare cu
spatele la
direcția de mers Orientare cu fața la
direcția de mers
Clasa de mărime ISOFIX FG CD EC DABB1
Scaun
Rând 1 (a) Scaun de pasager
Airbag de
pasager față
dezactivat „OFF ” Non-ISOFIX
Airbag de pasager
față activat „ON” Non-ISOFIX
Rând 2 (b) Scaune laterale spate
X IL ILIUF / IL
Scaun central spate
Non-ISOFIX
(a): consultați legislația în vigoare în țara dvs. înainte de a așeza copilul pe acest scaun.
(b): pentru a instala un scaun pentru copii cu spatele în direcția de mers sau cu fața în direcția de mers pe un loc din spate, culisați scaunul cât mai în
spate posibil, cu spătarul îndreptat.
IUF: poziție scaun adaptată pentru instalarea unui scaun Isofix Universal, „cu Fața în direcția de mers”, care se fixează cu o chingă superioară.
IL: loc adecvat pentru instalarea unui scaun Isofix Semi-Universal fie:
– „cu spatele în direcția de mers”, echipat cu o chingă superioară sau cu suport.– „cu fața la direcția de mers”, echipat cu un suport.– un landou dotat cu o chingă superioară sau cu suport.Pentru a atașa chinga superioară folosind sistemele de prindere ISOFIX, consultați secțiunea corespunzătoare.
X: loc neadecvat instalării unui scaun pentru copii sau a unui landou ISOFIX pentru grupa de greutate indicată.
Scaune i-Size pentru copii
Scaunele i-Size pentru copii sunt dotate cu două încuietori care se fixează pe cele două inele A.
Aceste scaune pentru copii i-Size sunt prevăzute, de asemenea:
– fie cu o chingă superioară care este fixată pe inelul B.– fie cu un suport care se sprijină pe podeaua vehiculului, compatibil cu locul aprobat pentru i-Size.Rolul acestora este de a împiedica bascularea scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
Pentru mai multe informații despre Punctele de prindere ISOFIX, consultați secțiunea corespunzătoare.
Conform noilor reglementări europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor i-Size pentru copii în locurile din vehicul dotate cu
sisteme de prindere ISOFIX omologate i-Size.
Scaun Dispozitiv de reținere i-Size
Rând 1 (a) Scaun de pasager cu airbag de
pasager dezactivat „OFF”
Non i-Size
Scaun de pasager cu airbag de
pasager activat „ON” Non i-Size
Page 87 of 244

85
Siguranță
5(a): consultați legislația în vigoare în țara dvs. înainte de a așeza copilul pe acest scaun.
(b): pentru a instala un scaun pentru copii cu spatele în direcția de mers sau cu fața în direcția de mers pe un loc din spate, culisați scaunul cât mai în
spate posibil, cu spătarul îndreptat.
IUF: poziție scaun adaptată pentru instalarea unui scaun Isofix Universal, „cu Fața în direcția de mers”, care se fixează cu o chingă superioară.
IL: loc adecvat pentru instalarea unui scaun Isofix Semi-Universal fie:
– „cu spatele în direcția de mers”, echipat cu o chingă superioară sau cu suport.– „cu fața la direcția de mers”, echipat cu un suport.– un landou dotat cu o chingă superioară sau cu suport.Pentru a atașa chinga superioară folosind sistemele de prindere ISOFIX, consultați secțiunea corespunzătoare.
X: loc neadecvat instalării unui scaun pentru copii sau a unui landou ISOFIX pentru grupa de greutate indicată.
Scaune i-Size pentru copii
Scaunele i-Size pentru copii sunt dotate cu două încuietori care se fixează pe cele două inele A.
Aceste scaune pentru copii i-Size sunt prevăzute, de asemenea:
– fie cu o chingă superioară care este fixată pe inelul B.– fie cu un suport care se sprijină pe podeaua vehiculului, compatibil cu locul aprobat pentru i-Size.Rolul acestora este de a împiedica bascularea scaunului pentru copii în cazul unei coliziuni.
Pentru mai multe informații despre Punctele de prindere ISOFIX, consultați secțiunea corespunzătoare.
Conform noilor reglementări europene, acest tabel vă indică posibilitățile de instalare a scaunelor i-Size pentru copii în locurile din vehicul dotate cu
sisteme de prindere ISOFIX omologate i-Size.
Scaun Dispozitiv de reținere i-Size
Rând 1 (a) Scaun de pasager cu airbag de
pasager dezactivat „OFF”
Non i-Size
Scaun de pasager cu airbag de
pasager activat „ON” Non i-Size
Page 223 of 244

221
Index alfabetic
E
Economie de energie (mod) 132Ecran frontal 102–103Ecran în tabloul de bord 21–22Ecran monocrom 18–19Ecran multifuncțional (cu sistem audio) 169Ecran tactil 19–20, 63, 114Elemente de identificare 166
ESC (program de stabilitate electronică) 69Etichete de identificare 166
F
Faruri cu halogen 151Faruri (reglaje) 61Fileu de depozitare 52Filtru de aer 137Filtru de particule 137–138Filtru de ulei 138Filtru habitaclu 44, 137Frână de siguranță activă 111–114Frână de staționare 93, 138Frânare automată de urgență 111–114Frâne 138Frecvență (radio) 207Funcție autostradă (semnalizatoare de direcție) 58
G
G.P.S. 201
I
Iluminat de ambianță 55Iluminat de conducere 57
Iluminat de însoțire 59Iluminat de portbagaj 56, 153Iluminat de primire 60Iluminat direcțional 61Iluminat interior 55Iluminat static de intersecție 62Încălzire 43, 45Încărcarea bateriei 158Încărcare baterie 158Încărcător fără fir 50Încărcător prin inducție 50Închidere portbagaj 25, 27, 30–31Închidere uși 25–27, 30Indicator de autonomie AdBlue® 15Indicator de întreținere 14Indicator de nivel ulei motor 15Indicator de schimbare treaptă 97Indicator de temperatură lichid de răcire 14Indicator nivel carburant 126–127Inele de ancorare 52Informații trafic (TA) 170Informații trafic (TMC) 201Înlocuirea unei roți 143, 147
Înlocuirea unui bec 150–153Înlocuire baterie de telecomandă 29Înlocuire becuri 150–152Înlocuire filtru de aer 137Înlocuire filtru habitaclu 137Înlocuire filtru ulei 138Înlocuire siguranțe fuzibile 154–156Instrumente 143–144Intrare aer 45–46
Întreținere caroserie 142Întreținere curentă 102, 137Întreținere (recomandări) 141ISOFIX (puncte de fixare) 82
J
Joja de ulei 15, 135
K
Kilometraj total 17Kit de depanare provizorie pneu 143–146, 144Kit mâini libere 174–175, 188–189, 210
L
Lamela de ștergător de geam (înlocuire) 63–64
Page 225 of 244

223
Index alfabetic
Presiune in pneuri 138, 147, 167Pretensionare pirotehnică (centuri de siguranță) 74Priză auxiliară 173, 186, 208Priză de accesorii 12 V 49Prize audio 51Profile 190, 213Program de stabilitate electronică (ESC) 69–70
Proiectoare anticeață față 57–58, 61–62, 151–152Protecție copii 76–80, 82–83, 85Puncte de fixare ISOFIX 82Punere sub contact 92
R
Rabaterea scaunelor spate 39–41Radio 170–171, 183–184, 186, 206–207, 209Radio digital - DAB (Transmisie Audio Digitala) 171, 185, 208Ramificații ecran 187RDS 184, 207Reamorsare circuit carburant 143Recipient AdBlue® 140Recirculare aer 45–46Recomandări de conducere 6, 88Recomandări de întreținere 141Recunoaștere limita de viteză 104–105REF 69Regenerare filtru de particule 138
Reglaj temperatură 45–46Reglarea proiectoarelor pe verticală 61Reglare debit de aer 45–46Reglare pe înălțime centuri siguranță 73Reglare prin recunoașterea limitei de viteză 106Reglare proiectoare 61Reglare repartiție aer 46Reglare scaune 38
Reglare tetiere 37Reglare unghi spătar 38Reglare volan în înălțime și profunzime 42Regulator de viteză 103–104, 106, 109–111Regulator de viteză adaptiv cu funcție Stop 106Reinițializarea telecomenzii 29Reinițializare detectare pneu dezumflat 100–101Remontarea unei roți 148–149Remorcă 131Remorcare 160Remorcarea unui vehicul 160–161Repartitor electronic de frânare (REF) 69Reper culoare vopsea 166Retrovizoare exterioare 42–43, 116Retrovizor interior 43Revizii 14, 137Rezervor AdBlue® 140Rezervor de carburant 126–127Rezervor de spălare geamuri 137Roată de rezervă 138, 143–144, 147, 150
S
Sarcini remorcabile 162–163, 165Saturarea filtrului de particule (Diesel) 138Scaune copii clasice 80Scaune față 37–38Scaune încălzite 39Scaune i-Size pentru copii 85Scaune ISOFIX pentru copii 82–83, 85
Scaune pentru copii 74, 77–80Scaune spate 39–41, 78Schimbarea unei lamele de ștergător de geam 63–64Schimbarea unei siguranţe 154–156Schimb ulei 135SCR (Reducție Catalitică Selectivă) 16, 139Scule 147Selector de carburant 127Senzor de lumină 44Senzori (avertizări) 102Serie vehicul 166Setarea datei 18–19, 23, 191, 214Setare oră 18–19, 23, 191, 214Sferă demontabilă fără scule 128–131Siguranță copii 76–80, 82–83, 86, 86–87Siguranțe fuzibile 154–156Sinscronizare telecomandă 29Sistem antipoluare SCR 16, 139Sistem control traiectorie 69Sistem de asistare la frânare 69Spălare 102Spălare (recomandări) 141–142