CITROEN C3 PICASSO 2012 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2012Pages: 245, PDF Size: 8.86 MB
Page 101 of 245

7
99
GYERMEKBIZTONSÁG
AZ ISOFIX GYERMEKÜLÉSEK ELHELYEZÉSÉT ISMERTETŐ ÖSSZEFOGLALÓ TÁBLÁZAT
Az alábbi táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti, hogy milyen esetekben szerelhető be ISOFIX
gyermekülés a gépjármű ISOFIX rögzítésekkel ellátott üléseire.
Az univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A
- G
betűvel jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen található
ISOFIX logó mellett látható.
IUF:
a menetiránynak megfelelően beszerelhető, felső hevederrel rögzíthető univerzális ISOFIX gyermekülés beszerelésére
alkalmas ülőhely.
IL-SU:
féluniverzális ISOFIX gyermekülés beszerelésére alkalmas ülőhely:
- a menetiránynak háttal felső hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt gyermekülés esetén
- a menetiránynak megfelelően kitámasztóval felszerelt gyermekülés esetén
- felső hevederrel vagy kitámasztóval felszerelt mózeskosár
A felső heveder bekötéséről az „ISOFIX rögzítések” című részben olvashat.
*
Az ISOFIX rögzítőkkel rendelkező ülőhely alsó gyűrűire rögzített ISOFIX mózeskosár két ülőhelyet foglal el.
A gyermek súlya
/ korcsoportja
10 kg alatt
(0. csoport)
kb. 6 hónapos korig
10 kg alatt
(0. csoport)
13 kg alatt
(0+ csoport)
kb. 1 éves korig
9-18 kg (1. csoport)
kb. 1-3 éves korig
Az ISOFIX gyermekülés típusa
mózeskosár
menetiránynak háttal
beszerelhető ülés
menetiránynak háttal
beszerelhető ülés
menetiránynak megfelelően
beszerelhető ülés
ISOFIX méretosztály
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
A hátsó szélső helyekre
szerelhető univerzális és
féluniverzális ISOFIX
gyermekülések
IL-SU
*
IL-SU
IL-SU
IUF
IL-SU
Page 102 of 245

7
100
GYERMEKBIZTONSÁG
A rendszer független a központi
zártól, és semmiképpen sem he-
lyettesíti azt.
Minden gyújtásráadáskor ellen-
őrizze a gyermekzár állapotát.
A gyújtáskulcsot mindig, még
a gépjármű rövid időre történő
elhagyásakor is vegye ki a kap-
csolóból.
Nagy erejű ütközés esetén az
elektromos gyermekzár automa-
tikusan kikapcsol, hogy a hátsó
utasok elhagyhassák a gépjár-
művet.
MECHANIKUS BIZTONSÁGI GYERMEKZÁR
A mechanikus szerkezet a hátsó ajtó
belső nyitókarral történő nyitásának
megakadályozására szolgál.
A retesz a hátsó ajtók élén található.
)
Helyezze a gyújtáskulcsot a piros
reteszbe.
)
Fordítsa el a gyújtáskulcsot az ajtó-
ba vésett nyíllal jelzett irányba.
ELEKTROMOS BIZTONSÁGI GYERMEKZÁR
Megakadályozza az ajtók belső nyitó-
karokkal történő nyitását és a hátsó ab-
lakemelők használatát.
A kapcsoló a vezetőoldali ajtón, az ab-
lakemelő-kapcsolók mellett található.
)
Nyomja meg az A
gombot.
Az A
gomb jelzőlámpája a többfunkciós
képernyőn megjelenő üzenet kíséretében
kigyullad.
Amíg a gyermekzár bekapcsolt állapotban
van, a jelzőlámpa folyamatosan világít.
Reteszelés
Kireteszelés
)
Helyezze a gyújtáskulcsot a piros
reteszbe.
)
Fordítsa el a gyújtáskulcsot az ajtó-
ba vésett nyíllal jelzettel ellenkező
irányba.
Bekapcsolás
Kikapcsolás
)
Nyomja meg ismét az A
gombot.
Az A
gomb jelzőlámpája a többfunkciós
képernyőn megjelenő üzenet kíséreté-
ben kialszik.
Ha a gyermekzár ki van kapcsolva, a
jelzőlámpa nem világít.
A jelzőlámpa minden egyéb állapo-
ta az elektromos gyermekzár meg-
hibásodását jelzi. Ellenőriztesse
a CITROËN hálózatban vagy egy
szakszervizben.
A funkció bekapcsolását a visz-
szajelző ideiglenes kigyulla-
dása jelzi az áttetsző digitális
kijelzőegységen.
Page 103 of 245

8
101
BIZTONSÁG
IRÁNYJELZŐK
60 km/h feletti sebességnél a
húsz másodpercnél hosszabb
időre bekapcsolva felejtett irány-
jelzőre erősödő hangjelzés hívja
fel a fi gyelmet.
ELAKADÁSJELZŐ
)
Nyomja meg ezt a gombot: az irány-
jelzők villogni kezdenek.
Az elakadásjelző levett gyújtásnál is
működőképes.
Elakadásjelzők automatikus bekapcsolása
Hirtelen fékezéskor a lassulás mértéké-
től függően az elakadásjelzők automati-
kusan bekapcsolnak.
A legközelebbi gázadáskor automatiku-
san kikapcsolnak.
)
A gomb megnyomásával is kikap-
csolhatja őket.
KÜRT
)
Nyomja meg a kormánykerék vala-
melyik küllőjét.
A kürtöt mérsékelten és kizá-
rólag a következő esetekben
használja:
- közvetlen vészhelyzetben,
- fi gyelmeztetésként kerékpá-
ros vagy gyalogos előzése
előtt,
- beláthatatlan útszakaszhoz
érkezve.
A berendezés hangjelzéssel hívja fel a
forgalom többi résztvevőjének fi gyelmét
az esetleges veszélyhelyzetre.
Autópálya funkció
Nyomja egyszer felfelé vagy lefelé a
kapcsolókart anélkül, hogy átlépné az
elakadási pontot: a megfelelő oldali
irányjelzők ekkor háromszor felvillan-
nak.
A vizuális fi gyelemfelkeltést szolgáló
rendszer az irányjelzők villogásával fi -
gyelmezteti a forgalom többi résztve-
vőjét a meghibásodott, vontatott vagy
balesetet szenvedett gépjárműre.
)
Bal irányba végrehajtott művelet
esetén nyomja le teljesen a világí-
táskapcsolót.
)
Jobb irányba végrehajtott művelet
esetén nyomja fel teljesen a világí-
táskapcsolót.
Page 104 of 245

8
102
BIZTONSÁG
FÉKRÁSEGÍTŐ RENDSZEREK
A vészhelyzetben történő biztonságos
és optimális fékezést különböző kiegé-
szítő rendszerek segítik elő:
- blokkolásgátló rendszer (ABS),
- elektronikus fékerőelosztó rendszer
(REF),
- vészfékrásegítő rendszer (AFU).
Blokkolásgátló rendszer és
elektronikus fékerőelosztó
Az egymáshoz kapcsolódó rendszerek
elsősorban a rossz vagy csúszós útfe-
lületen végrehajtott fékezési műveletek
során javítják a gépjármű stabilitását és
irányíthatóságát.
Vészfékezéskor erőteljes moz-
dulattal nyomja le a fékpedált és
tartsa lenyomva.
A kerekek (gumiabroncsok és
keréktárcsák) cseréje esetén
ügyeljen arra, hogy azok megfe-
leljenek a gyártó előírásainak.
Működési rendellenesség
A hangjelzés és a képernyőn
megjelenő üzenet kíséretében
kigyulladó visszajelzés a blok-
kolásgátló rendszer olyan meg-
hibásodását jelzi, amely fékezéskor a
gépjármű kormányozhatatlanná válását
okozhatja.
A STOP
és az ABS
jelzésekkel
együtt, hangjelzés és a képer-
nyőn megjelenő üzenet kísére-
tében kigyulladó visszajelzés
az elektronikus fékerőelosztó olyan
meghibásodását jelzi, amely fékezés-
kor a gépjármű kormányozhatatlanná
válását okozhatja.
A lehető legbiztonságosabb körül-
mények között, azonnal álljon meg.
Vészfékrásegítő rendszer
A rendszer vészhelyzetben a féke-
zéshez szükséges optimális nyomás
gyorsabb elérését, és ezáltal a fékút le-
rövidítését teszi lehetővé.
Bekapcsolás
A blokkolásgátló rendszer a kerekek
blokkolásának veszélye esetén auto-
matikusan lép működésbe.
Az ABS rendszer rendes működése a
fékpedál enyhe vibrálásával járhat.
Bekapcsolás
A fékpedál lenyomásának sebességétől
függően lép működésbe.
Hatására csökken a fékpedál ellenállá-
sa, a fékhatás pedig megnő.
Mindkét esetben forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez. Vészfékezéskor erőteljes moz-
dulattal nyomja le a fékpedált és
tartsa lenyomva.
SÜRGŐSSÉGI VAGY
ASSISTANCE HÍVÁS
A berendezés segítségével sürgősségi
vagy assistance hívást kezdeményez-
het a sürgősségi szolgálatok vagy a
megfelelő CITROËN platform felé.
A berendezés használatáról bővebben
az „Audio- és telematikai berendezé-
sek” c. fejezetben olvashat.
Page 105 of 245

8
103
BIZTONSÁG
Az ASR/ESP rendszerek normál
vezetési stílus esetén fokozott
biztonságot nyújtanak, de mind-
ez nem szabad, hogy a gépjár-
művezetőt felesleges kockázat
vállalására, illetve túl nagy se-
bességgel való közlekedésre
csábítsa.
A rendszerek működése csak
a gyártónak a kerekekre (gumi-
abroncsok és keréktárcsák), a
fékrendszer alkotóelemeire, az
elektronikus egységekre és a há-
lózatban elvégzett szerelésekre
és beavatkozásokra vonatkozó
előírásainak a betartásával biz-
tosított.
Ütközést követően ellenőriztes-
se a rendszereket a CITROËN
hálózatban vagy egy szakszer-
vizben.
Semlegesítés
Rendkívüli körülmények között (laza
talajon, sárban vagy hóban elakadt
gépjármű elindításakor) a kerekek ki-
pörgetéséhez és ezzel a tapadás visz-
szanyeréséhez hasznos lehet az ASR
és ESP rendszerek semlegesítése.
)
Nyomja meg a műszerfal közepén
található „ ESP OFF”
gombot.
Az ASR és az ESP rendszer ki-
kapcsolását a műszerfali visz-
szajelzés és a gomb jelzőlám-
pájának kigyulladása jelzi.
Újbóli bekapcsolás
A gyújtás levételét követően, illetve
50 km/h feletti sebességnél a rendsze-
rek automatikusan ismét bekapcsol-
nak.
)
A kézzel történő újrabekapcsolás-
hoz nyomja meg ismét az „
ESP
OFF”
gombot.
Működési rendellenesség
A rendszerek meghibásodását
hangjelzés és a többfunkciós
képernyőn megjelenő üzenet
kíséretében kigyulladó vissza-
jelzés jelzi.
Ellenőriztesse a rendszereket a CITROËN
hálózatban vagy egy szakszervizben.
RENDSZEREK
A kerekek kipörgésének megakadályozá-
sa érdekében a motorra és a meghajtott
kerekek fékrendszerének működésére
ható kipörgésgátló rendszer optimalizálja a
gépjármű meghajtását.
A dinamikus menetstabilizáló a vezető által
kívánt menetpálya megtartása érdekében -
a fi zikai törvények szabta határokon belül -
a motorra és egy vagy több kerék fékrend-
szerének működésére gyakorol hatást.
Kipörgésgátló (ASR) és
dinamikus menetstabilizáló
(ESP)
Ezt a műszerfali visszajelző vil-
logása jelzi.
Bekapcsolás
A fenti rendszerek a gépjármű indítása-
kor automatikusan lépnek működésbe.
Tapadási vagy úttartási probléma ese-
tén a rendszerek bekapcsolnak.