audio CITROEN C3 PICASSO 2012 Návod na použitie (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2012Pages: 245, veľkosť PDF: 8.74 MB
Page 9 of 245

7
Z
OZNÁMENIE sa s V
O
ZIDL
O
M
Dvojzónová automatická
klimatizácia
Toto vybavenie vám umožňuje regu-
lovať rôzne úrovne komfortu pre vodi-
ča ako aj predného spolujazdca. Tieto
úrovne riadi automaticky, v závislosti od
vonkajších klimatických podmienok.
51
Obmedzovač rýchlosti/regulátor
rýchlosti (tempomat)
Táto výbava vám umožňuje ovládať
rýchlosť vozidla podľa hodnoty, ktorú
ste naprogramovali.
121 / 123
Osviežovač vzduchu
Tento osviežovač vzduchu vám zabez-
pečuje šírenie vami zvoleného parfumu
v celom interiéri vozidla, vďaka svojmu
umiestneniu vo vetracom systéme.
53
Systém audio a komunikačný
systém
Táto výbava využíva najnovšie tech-
nológie: audio systém kompatibilný s
MP3, audio systém a navigácia MyWay,
doplnkové zásuvky, núdzové alebo
asistenčné volanie.
175
V INTERIÉRI
Page 104 of 245

8
102
BEZPEČNOSŤ
SYSTÉMY POSILŇOVAČA BRZDENIA
Skupina doplnkových systémov, ktoré
vám pomáhajú optimálnym spôsobom
zvýšiť bezpečnosť pri brzdení v nalie-
havých prípadoch:
- systém proti blokovaniu kolies
(ABS),
- elektronický delič brzdného účinku
(REF),
- asistent pri náhlom brzdení (AFU).
Protiblokovací systém koliesa elektronický delič brzdnéhoúčinku
Systémy, ktoré zabezpečujú zvýšenie
stability a ovládateľnosti vášho vozidla
počas brzdenia a to predovšetkým na
klesajúcom a klzkom povrchu.
V prípade náhleho brzdenia sil-
no zatlačte a nikdy tlak nepovo-
ľujte.
V prípade výmeny kolesa
(pneumatiky a disku) dbajte o
to, aby boli v súlade s predpismi
výrobcu.
Porucha činnosti
Rozsvietenie tejto kontrol-
ky, doprevádzané zvukovým
signálom a správou na disp-
leji, signalizuje poruchu proti-
blokovacieho systému, ktorá by mohla
spôsobiť stratu kontroly nad vozidlom
počas brzdenia.
Rozsvietenie tejto kontrolky,
združenej s kontrolkami STOP
a ABS
, doprevádzané zvuko-
vým signálom a správou na
displeji, signalizuje poruchu elektronic-
kého deliča brzdného účinku, ktorá by
mohla spôsobiť stratu kontroly nad vo-
zidlom počas brzdenia.
Bezodkladne zastavte vozidlo v čo
najlepších bezpečnostných pod-
mienkach.
Brzdový asistent
Systém, ktorý umožňuje v prípade náh-
leho brzdenia dosiahnuť rýchlejšie opti-
málny tlak brzdenia, čím dochádza k
skráteniu brzdnej dráhy.
Aktivácia
V prípade rizika zablokovania kolies sa
protiblokovací systém uvedie do čin-
nosti automaticky.
Štandardná činnosť systému ABS môže
byť doprevádzaná miernymi vibráciami
brzdového pedálu.
Aktivácia
Aktivuje sa v závislosti od rýchlosti za-
tlačenia brzdového pedálu.
Toto sa prejavuje znížením odporu cho-
du pedálu a zvýšením účinnosti brzde-
nia.
V oboch prípadoch sa obráťte na od-
borný servis alebo na sieť CITROËN. V prípade náhleho brzdenia
energicky a bez povoľovania
zatlačte brzdový pedál.
NÚDZOVÝ ALEBO ASISTENČNÝ HOVOR
Toto zariadenie umožňuje uskutočniť
núdzový alebo asistenčný hovor so
záchrannou službou alebo platformou
CITROËN.
Viac informácií o použití tejto výbavy
nájdete v kapitole "Audio a telematika".
Page 161 of 245

11
159
PRAKTICKÉ INFORMÁCIE
S vybitou batériou nie je možné
naštartovať motor (viď príslušný
odstavec).
Ak v rovnakom okamihu pre-
bieha telefonický hovor, bude
pri audiosystéme s navigáciou
MyWay po 10 minútach preru-
šený.
REŽIM ÚSPORY ENERGIE
Tento systém riadi dobu používania nie-
ktorých funkcií, aby bolo zachované do-
statočné nabitie batérie.
Po zastavení motora môžete ďalej po-
užívať po dobu maximálne tridsiatich
minút autorádio, stierače, stretávacie
svetlá, stropné svetlá a pod.
Tento čas sa môže výrazne skrátiť, ak
je batéria slabo nabitá.
Vypnutie režimu
Tieto funkcie budú automaticky znova
uvedené do činnosti pri nasledujúcom
použití vozidla.
)
Aby ste sa ihneď vrátili k daným fun-
kciám, naštartujte motor a nechajte
ho chvíľu bežať.
Doba, ktorou budete potom dispono-
vať pri použití funkcií, sa bude rovnať
dvojnásobku doby chodu motora. Bude
to však vždy v rozmedzí piatich až
tridsiatich minút.
Zapnutie režimu
Po uplynutí danej doby sa na viacúče-
lovom displeji zobrazí hlásenie o vstupe
do režimu úspory elektrickej energie a
zapnuté funkcie sú dočasne vyradené
z činnosti.
VÝMENA PREDNEJ ALEBO
ZADNEJ STIERACEJ LIŠTY
Pracovný postup pri výmene opotrebo-
vanej stieracej lišty bez použitia nára-
dia.
Demontáž
)
Nadvihnite príslušné rameno.
)
Uvoľnite lištu z upevnenia a odstráň-
te ju.
Montáž
)
Je nutné overiť v predu rozmer lišty,
pretože kratšia lišta sa montuje na
vozidlo na strane spolujazdca.
)
Umiestnite novú lištu a zaklapnite ju.
)
Sklopte opatrne rameno.
Pred demontážou prednej
stieracej lišty
)
Do jednej minúty po vypnutí zapa-
ľovania prepnite ovládač stieračov,
čím umiestnite stieracie lišty do
zvislej polohy.
Výmenou líšt v tejto polohe zabránite
poškodeniu stieračov a kapoty.
Po montáži prednej stieracej
lišty
)
Zapnite zapaľovanie.
)
Znova prepnite ovládač stieračov na
nastavenie líšt do bežnej polohy.
Page 180 of 245

178
01 PRVÉ KROKY
OVLÁDACÍ PANEL SYSTÉMU MyWay
Vypnutý motor: - Krátke zatlačenie: zapnutie/vypnutie. - Dlhé zatlačenie: pauza pri prehrávaní CD, (mute) pp
vypnutie zvuku rádia. pp (
Motor v chode: - Krátke zatlačenie: pauza pri prehrávaní CD, (mute) pp
vypnutie zvuku rádia. pp (
- Dlhé zatlačenie:
reinicializácia systému.
Prístup k RadioMenu. Zobrazenie zoznamu staníc.
Prístup k Music Menu. Zobrazenie skladieb. Dlhé zatlačenie:
prístup k nastaveniamaudio: vyváženie vpredu/vzadu, vľavo/vpravo, hĺbky/výšky, zvukové prostredie,yp ,
loudness, automatická korekcia
hlasitosti, inicializácia nastavení.Kruhov
ý ovládač pre
voľbu v rámci zobrazeniana displeji a v závislosti
od kontextu ponuky.
Krátke zatlačenie:kontextové menu alebopotvrdenie.
Dlhé zatlačenie: špecifi cké
kontextové menu
zobrazeného zoznamu.
Pr
ístup k menu
"SETUP".
Dlh
é zatlačenie:
prístup k pokrytiu GPS a k režimu
ukážky. Prístup k Phone Menu. Zobrazenie zoznamu hovorov.
V
ysunutie CD.
Voľba predchádza
júcej/nasledujúcej rádiostanice. Voľba predchádzajúcej/nasledujúcej skladby CD
alebo MP3. Voľba predchádzajúceho/nasledujúceho riadku v
zozname.
Voľba predchádzajúcej/nasledujúcej rádiostanice v pjjpjj
zozname. Voľba predchádzajúceho/nasledujúceho hudobného pjpj
registra MP3. jj
Voľba predchádzajúcej/nasledujúcej strany v zozname.
E
SC: opustenie práveprebiehajúcej operácie.
Prístup k Traffi c Menu. Zobrazenie
aktu·lnych
dopravn˝ch
v˝strah. Pr
ehr·vačSD karty (lennavigačnej).
Pr
ístup k
Navigation Menu.
Zobrazenieposlednýchcieľových miest. Prístup k menu "M
ODE".
Voľba postupného zobrazovania:
Rádio, mapa, NAV (v prípade práve prebiehajúcej
navigácie), telefón (v prípade práve prebiehajúceho
telefonického hovoru), palubný počítač.
Dlhé zatlačenie: tmavé zobrazenie disple
ja (DARK). Tlačidlá 1 až 6:
Voľba stanice uloženej v
pamäti.
Dlh
é zatlačenie: uloženiepráve počúvanej stanice do
pamäte.
Nastavenie hlasitosti (všetky zdroje zvuku sú odseba nezávislé, vrátane
navigačných správ a
výstrah).
Page 196 of 245

194
07PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
CD, CD MP3 / WMA
INFORMÁCIE A ODPORÚČANIA
Aby bolo možné prehrávanie CDR alebo CDRW, uprednostnitepri napaľovaní štandardné normy ISO 9660 s úrovňou 1, 2 alebo Joliet.
Pokiaľ bol disk zaznamenan
ý v inom formáte, je možné, že jeho prehrávanie nebude správne.
Na
jednom disku sa odporúča používať vždy ten istý štandard
záznamu s čo najnižšou rýchlosťou záznamu (4x maximum), abybola zabezpečená optimálna kvalita zvuku.
V zvláštnom prípade
CD multi-sessions sa odporúča použitie
štandardu Joliet.
Systém MyWay prehráva len audio súbory s formátom ".mp3"s rýchlosťou od 8 Kbps do 320 Kbps a s formátom ".wma" s
rýchlosťou od 5 Kbps do 384 Kbps.
Akceptu
je taktiež režim VBR (Variable Bit Rate).
Ak
ýkoľvek iný typ súboru (.mp4, m3u...) nemôže byť prehrávaný. Formát MP3, skratka MPE
G 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 a formát WMA, skratka Windows Media Audio, ktorý je vlastníctvom
spoločnosti Microsoft, sú normami audio kompresie, ktoré umožňujú inštaláciu niekoľkých desiatok hudobných súborov na jeden disk.
Odporúča sa zapisovať názvy súborov s použitím menej ako
20 znakov a s vylúčením špeciálnych znakov (napr.: " ? ; ù), aby sa
predišlo prípadným problémom prehrávania alebo zobrazenia.
Page 198 of 245

196
07
43 1
2
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
Prenosné zariadenie (prehrávač MP3/WMA…) pripojte pomocou
audio kábla JACK-RCA do audiozásuviek RCA (biela a červená).
Zatlačte na tlačidlo MU
SIC (HUDBA) a opäť zatlačte na tlačidlo, alebo si
zvoľte funkciu Music Menu (Hudobné
menu) a zatlačením kruhového
ovládača voľbu potvrďte.
Zvoľte si hudobn
ý zdroj AUX a
zatlačením kruhového ovládačavoľbu potvrďte. Prehrávanie sa automaticky uvedie do činnosti. Zv
oľte si funkciu "External device" (Doplnkový vstup) a zatlačením kruhového ovládača ho aktivujte.
External device
POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
Music Menu
AUDIO KÁBEL JACK-RCA NEDODANÝ
Zobrazenie a obsluha ovládačov je mo
Page 203 of 245

201
10
RADIO
ZOBRAZENIE DISPLEJA
Traffi c menu
Menu dopravné spravodajstvo
Messages on routeVšetky správy o trase gg
Only warnings on routeLen výstražné správyygyg
All warning messages Všetky výstražné správygggg
All messagesVšetky typy správ
Within 3 km
V okruhu 3 km Geo. Filte
r Geografi cký fi lter
Within 5 k
mV okruhu 5 km
Within 10 k m
V
okruhu 10 k m
Within 50 k
mV
okruhu 50 km
Within 100 k
mV okruhu 100 km
Music Menu
Menu Hudba
Select musicVoľba zdroja zvuku
Sound settings
Nastavenia audio
Balance / Fader
Vyváženie / Fader
Bass / Treble
Hĺbk
y
/Výšky
Linear Žiadny
Equalizer
Ekvalizér
Classic
Vážna hudba
JazzJazz
Rock/Po
p Rock/Pop
T
echnoTechno
Vocal Vokálna hudba
Loudness
Loudness
S
peed dependent volume
Automatická úprava hlasitosti
Reset sound settings
Inicializovať
audio nastavenia
Radio Menu
Menu Rádio
Waveband
Pásmo AM/FM
AM
Pásmo AM
Linear
Žiadny
FM
Pásmo FM
Manual tune
Voľba frekvencie
Sound settin
gs Nastavenia audio
Balance
/ Fader
Vyváženie /Fader
Bass
/ Treble
Hĺbky/Výšky
Equalizer
Ekvalizér
MAIN FUNCTION
HLAVNÁ FUNKCIA
OPTION A VOĽBA A
o
ption A1
voľba A1
o
ption A2
voľba A2
OPTION B...
VOĽBA B...
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3
Page 207 of 245

205
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
OTÁZKA
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Medzi
jednotlivými zdrojmi zvuku existuje rozdiel v kvalite zvuku (rádio, CD...).
Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu byť nastavenia audio(Hlasitosť, Hĺbky, Výšky, Hudobná atmosféra, Loudness) prispôsobenépjyp y
jednotlivým zdrojom zvuku, čo môže zároveň spôsobiť viditeľný rozdiel pri
zmene zdroja zvuku (rádio, CD...).
Skontrolujte, či sú nastavenia audio (Hlasitosť, Hĺbky, VČ
Page 212 of 245

210
01 PRVÉ KROKY
Vysunutie CD.
Voľba zdroja zvuku:
rádio, CD audio / CD MP3, USB,Jack pripojenie, Streaming, AUX.
Voľba zobrazenia na displeji spomedzi režimov:
Dátum, funkcie audio,palubný počítač, telefón.
Automatické vyhľadávanie nižšej/vyššej frekvencie.
Voľba predchádza
júcej/nasledujúcej skladby z CD, MP3 alebo USB. N
astavenie možností
audio: vyváženievpredu/vzadu, vľavo/vpravo, hĺbky/výšky,p,
zvýraznené hĺbky, p,y
Page 214 of 245

212
03 HLAVNÉ MENU
AUDIO FUNKCIE:
rádio, CD, USB, voľby.
> MONOCHROMATICKÝ DISPLEJ C
Celkov
ý prehľad o
podrobnostiach voliteľných menu
nájdete v časti "Zobrazenia displejov" v tejto kapitole.
TELEFÓN: súprava hands-free,
prepojenie telefónu,ovládanie hovoru.
PERSONALIZÁCIA -KONFIGURÁCIA
:parametre vozidla,
zobrazenie, jazyky.
PALUBNÝ POČÍTAČ
:
merač vzdialenost