CITROEN C3 PICASSO 2014 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2014Pages: 290, PDF Size: 9.45 MB
Page 31 of 290

1
Contrôle de marche
29
Niveau mini de carburant fixe. Au premier allumage, il vous reste environ 5 litres de carburantdans
le réservoir. Faites impérativement un complément de carburant pour éviter la panne. Ce témoin se rallume à chaque mise du contact, tantqu’un complément de carburant suffisant n’est paseffectué.
Capacité du réser voir : environ 50 litres (Essence) ou
48 litres (Diesel) ; (Selon version : environ 30 litres
(Essence ou Diesel)).
Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et
d’injection.
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Températuremaxi duliquide de refroidissement
fixe en rouge. La température du circuit de
refroidissement est trop élevée. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions desécurité.
Attendez le refroidissement du moteur pour compléter
le niveau, si nécessaire.
Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN
ou un atelier quali
fié.
Pression d’huilemoteur fixe. Le circuit de lubrification du moteur est défaillant. L’arrêt est impératif dans les meilleures conditions desécurité.
Stationnez, coupez le contact et consultez le réseauCITROËN ou un atelier qualifié.
Charge batterie
fixe. Le circuit de charge de la batterieest défaillant (cosses sales ou
desserrées, courroie d’alternateur
détendue ou sectionnée...). Le témoin doit s
’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Page 32 of 290

Contrôle de marche
30
Témoinest alluméCauseActions / Observations
Airbagstemporairement. Il s’allume quelques secondes puis s’éteint lorsque vous mettez le contact.Il doit s
’éteindre au démarrage du moteur.
S’il ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
fix
e. L’un des systèmes airbags ou desprétensionneurs pyrotechniques desceintures de sécurité est défaillant. Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Ceinture non-bouclée / débouclée avant
fixe, puis clignotant,accompagné d’unsignal sonorecroissant.Le conducteur et
/ou le passager avant n’a pas bouclé ou a débouclésa ceinture.Tirez la san
gle, puis insérez le pêne dans la boucle.
Ceinture non-bouclée / déboucléearrière
fixe, puis clignotant,accompagné d’unsignal sonore.Un ou plusieurs passa
gers arrière adébouclé sa ceinture.
Directionassistéefixe.La direction assistée est défaillante. Roulez prudemment à allure modérée.
Faites vérifier par le réseau CITROËN ou par un
atelier qualifié.
Porte(s)ouverte(s)fixe, si la vitesse est
inférieure à 10 km/h. Une por te ou le coffre est resté(e)
ouvert(e).Fermez l’ouvrant concerné.
fixe et accompa
gné
d’un signal sonore, si la vitesse est supérieure à 10 km/h.
Page 33 of 290

1
Contrôle de marche
31
Indicateur d’entretien
Quelques secondes après la mise du contact,la clé s’éteint
; le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal. L’afficheur indique alors les kilométrages total et journalier.
Échéance de révision inférieure à
1 000 km
Exemple :il vous reste 900 km à parcourir
avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant quelquessecondes, l’afficheur indique :
Quelques secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste alluméepour vous signaler qu’une révision est à effectuer prochainement.
Échéance de révision compriseentre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, la clé symbolisant les opérations
d’entretien s’allume. La ligne d’a
ffichage
du totalisateur kilométrique vous indiquele nombre de kilomètres restant avant la prochaine révision.
Exemple : il vous reste 2 800 km à parcourir avant la prochaine révision.
A la mise du contact et pendant quelques
secondes, l’afficheur indique :
Échéance de révision supérieureà 3 000 km
A la mise du contact, aucune information
d’entretien n’apparaît dans l’afficheur. S
ystème informant le conducteur de
l’échéance de la prochaine révision à faire
effectuer, conformément au plan d’entretien du constructeur.
Cette échéance est calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. E l le est
déterminée par deux paramètres :
- le kilométrage parcouru,
- le temps écoulé depuis la dernière révision.
Page 34 of 290

Contrôle de marche
32
Remise à zéro de l’indicateur d’ent retien
Après chaque révision, l’indicateur d’entretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure suivante :
)
coupez le contact, )
appuyez sur le bouton de remise à zéro
du compteur kilométrique journalier et
maintenez-le enfoncé, ) mettez le contact ; l’afficheur kilométriquecommence un compte à rebours, )
lorsque l’afficheur indique «=0»
, relâchez le
bouton ; la clé disparaît.
Échéance de révision dépassée
Quelques secondes après la mise du contact,
le totalisateur kilométrique reprend son
fonctionnement normal. La clé reste toujoursallumée.
Rappel de l’informationd’ent ret i en
A tout moment, vous pouvez accéder à
l’information d’entretien. )Appuyez sur le bouton de remise à zéro ducompteur kilométrique journalier.
L’ i nformation d’entretien s’affiche quelques secondes, puis disparaît.
Le kilométrage restant à parcourir peutêtre pondéré par le facteur temps, enfonction des habitudes de roulage duconducteur.
La clé peut donc également s’allumer dans le cas où vous avez dépasséla durée depuis la dernière révision,indiquée dans le carnet d’entretien et de garanties.
Après cette opération, si vous voulez débrancher la batterie, verrouillez levéhicule et attendez au moins cinq minutes, pour que la remise à zéro soit prise en compte.
A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote
pour vous signaler
que la révision est à effectuer très rapidement.
Exemple :vous avez dépassé l’échéance de révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique :
Page 35 of 290

1
Contrôle de marche
33
Indicateur de niveau d’huile
moteur
Cette information est affichée pendant quelques secondes à la mise du contact, après
l’information d’entretien.
Niveau d’huile correct
Manque d’huile
Anomalie jauge niveau d’huile
Jauge manuelle
Il est indiqué par le clignotement de «OIL»
, couplé au témoin de service, accompagnéd’un signal sonore et d’un message sur l’écran
multifonction.
Si le manque d’huile est confirmé par la
vérification à la
jauge manuelle, complétez impérativement le niveau pour éviter la détérioration du moteur. Elle est indiqu
ée par le clignotement de«OIL--»
. Consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié.
Re
portez-vous au chapitre «Vérifications» pour
localiser la jauge manuelle et le remplissage d’huile en fonction de votre motorisation.
2 repères de niveau sur la
jauge :
-A= maxi ; ne dépassezjamais ce niveau (risque de
détérioration du moteur), - B= mini ; complétez leniveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le
type d’huile adapté à votremotorisation.
Toute vérification de ce niveau n’est valable que si le véhicule est sur un solhorizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 30 minutes. S
ystème informant le conducteur sur la validitéou non du niveau d’huile dans le moteur.
Page 36 of 290

Contrôle de marche
34
Totalisateur kilométrique Rhéostat d’éclairage
Les kilométrages total et journalier sont affichés pendant trente secondes à la coupure
du contact, à l’ouver ture de la por te conducteur, ainsi qu’au verrouillage et au déverrouillage du
véhicule. S
ystème pour mesurer une distance parcourue
de façon quotidienne ou autre depuis sa remise
à zéro par le conducteur.
Activation
Quand les feux sont allumés : )appuyez sur le bouton pour faire varier
l’intensité de l’éclairage du poste de conduite, )dès que l’éclairage atteint l’intensité
désirée, relâchez le bouton.
Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en mode jour pour les véhicules équipés de feux diurnes,
t
oute action sur le bouton est sans effet.
Compteur kilométrique
journalier
)
Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros.
Afin d’être conforme à la réglementation du pays que vous traversez, changezl’unité de distance (km ou miles) en utilisant le menu de configuration. S
ystème pour mesurer la distance totaleparcourue par le véhicule pendant sa durée de vie. S
ystème pour adapter manuellement l’intensité
lumineuse du poste de conduite en fonction de
l
a luminosité extérieure.
Page 37 of 290

2
Écrans multifonctions
35
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure
(celle-ci clignote en cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...),
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre).
Des messages d’alerte ou d’informationpeuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche
«Retour».
Écran monochrome A (sans autoradio)
Commandes
Menu général
Vous disposez de trois touches pour commander votre écran : -
«Retour»
pour abandonner l’opération encours,
- «MENU»pour faire défiler les menus oules sous-menus,
- «OK»
pour sélectionner le menu ou le sous-menu désiré.
)
Appuyez sur la touche «MENU»
pour
faire défiler les différents menus du menu général:- configuration véhicule,
- options,
- réglages afficheur,
- langues,
-
unités. )
Appuyez sur la touche «OK»
pour sélectionner le menu désiré.
Affichages dans l’écran
Page 38 of 290

Écrans multifonctions
36
Configuration véhicule
O
ptions
Une fois le menu «Options» sélectionné, vous
pouvez lancer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant).
Langues
Une fois le menu «Langues» sélectionné, vous pouvez changer la langue d’affichage de l’écran
(Français, Italiano, Nederlands, Portugues,Portugues-Brasil, Türkçe, Deutsch, English, Espanol).
Réglages afficheur
Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné,
vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- année,
- mo
is,
- jour,
- heure,
- minutes,
- m
ode 12 ou 24 heures.
Unités
Une fois le menu «Unités» sélectionné, vous pouvez changer les unités des paramètressuivants :
- température (°C ou °F),
- consommations carburant (l/100 km, mpgou km/l).
)
Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur la touche «OK»pour faire
varier sa valeur.
) Attendez environ dix secondes sansaction pour que la donnée modifiée soit enregistrée ou appuyez sur la touche
«Retour»
pour annuler.
Ensuite, l’écran revient à l’affichage courant.
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné,
vous pouvez rendre actif ou inactif les
équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement (voir chapitre
«Visibilité»).
Pour des raisons de sécurité, laconfiguration des écrans multifonctions par le conducteur doit se faireimpérativement à l’arrêt.
Une fois les unités de consommations carburant passées en mpg, les informations du combiné relatives à la vitesse et aux distances passent en miles.
Page 39 of 290

2
Écrans multifonctions
37
Écran monochrome A
Commandes
Afficha
ges dans l’écran
Il affiche les informations suivantes :
- l’heure,
- la date,
- la température extérieure
(celle-ci clignote en cas de risque de verglas),
- le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...),
- les sources audio (radio, CD, ...),
- l’ordinateur de bord (voir à la fin du chapitre).
Des messages d’alerte ou d’informationpeuvent apparaître temporairement. Ceux-ci peuvent être effacés en appuyant sur la touche
«Retour».
Menu général
)
Appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général, puis appuyezsur les touches « » ou « » pour faire défiler les différents menus :
- radio-CD,
- configuration véhicule,
- options,
- ré
glages afficheur,
- langues,
- unités. )
Appuyez sur la touche «OK»
pour sélectionner le menu désiré. A par tir de la
façade de l’autoradio, vous pouvez : )
appuyez sur la touche «MENU»
pour accéder au menu général
, )
appuyez sur les touches « » ou « » pour
faire défiler les éléments dans l’écran,
) appuyez sur la touche «MODE»
pour changer d’application permanente (ordinateur de bord, source audio, ...), )
appuyez sur les touches « » ou «
» pour faire varier une valeur de réglage, )
appuyez sur la touche «OK»pour valider, ou )
appuyez sur la touche «Retour»pour
abandonner l’opération en cours.
Radio-CD
Autoradio allumé, une fois le menu «Radio-CD» sélectionné, vous pouvez activer ou
neutraliser les fonctions liées à l’utilisation
de la radio (suivi RDS, mode REG), du CD(introscan, lecture aléatoire, répétition CD).
Pour plus de détails sur l’application «Radio-
CD», reportez-vous à la rubrique «Autoradio».
Page 40 of 290

Écrans multifonctions
38
Réglages afficheur
Une fois le menu «Réglages aff» sélectionné,
vous pouvez accéder aux réglages suivants :
- année,
- mo
is,
- jour,
- heure,
- minutes,
- m
ode 12 ou 24 heures.Ré
gler la date et l’heure )Appuyez sur la touche MENU.
)Sélectionnez «Réglages aff» à l’aide des
touches « » ou « ». )Appuyez sur OK
pour valider la sélection. )Sélectionnez la fonction «Année» à l’aide
des touches « » ou « ». )Appuyez sur OK
pour valider la sélection. )Définissez la valeur souhaitée, à l’aide des
touches « » ou « ». )Appuyez sur OK
pour valider la sélection. )Recommencez la procédure pour lesréglages «Mois», «Jour», «Heure», et
«Minutes».
)
Après avoir sélectionné un réglage,
appuyez sur les touches « » ou «
» pour faire varier sa valeur.
)
Appuyez sur les touches «
» ou « »pour passer respectivement au réglageprécédent ou suivant. )
Appuyez sur la touche «OK»
pour enregistrer la modification et revenir àl’af f ic hage courant ou appuyez sur la
touche «Retour»
pour annuler.
Options
Une fois le menu «Options» sélectionné, vouspouvez lancer un diagnostic sur l’état des équipements (actif, inactif, défaillant).
Configuration véhicule
Une fois le menu «Config véhic» sélectionné,
vous pouvez rendre actif ou inactif les équipements suivants :
- essuie-vitre couplé à la marche arrière (voir chapitre «Visibilité»),
- éclairage d’accompagnement (voir chapitre
«Visibilité»).