USB CITROEN C3 PICASSO 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2015Pages: 312, PDF Size: 13.94 MB
Page 260 of 312

03
258
C3Picasso_ro_Chap13c_rd45_ed01_2014
MENIU GENERAL
AUDIO FUNCTIONS (FunCtii
AUDIO): radio, CD, USB, opţiuni.
Ecran C
Pentru a avea o imagine de
ansamblu asupra detaliilor
meniurilor ce trebuie alese,
consultaţi rubrica "Ramificatie(i)
ecran(e)".
TELEPHONE
(TELEFON): kit mâini-
libere, conectare,
controlul unei convorbiri.
PERSONALISATION-
CONFIGURATION
(P
er S onalizare -
CONFIGURARE): parametri
vehicul, afişaj, limbi.TRIP COMPUTER
(CALCULATOR DE BORD):
specificarea valorilor referitoare la
distanţă, alerte, starea funcţiilor.
Ecran A
Page 264 of 312

05
262
C3Picasso_ro_Chap13c_rd45_ed01_2014
PLAYER USB
Sistemul constituie liste de redare (memorie temporara) a căror
timp de redare depinde de capacitatea echipamentului USB.
Celelalte surse sunt accesibile pe durata acestui timp.
Listele de redare (playlist) sunt actualizate la fiecare întrerupere a
contactului sau conectare la USB.
La prima conectare, clasarea se face dupa director. La o
reconectare, este păstrat sistemul de clasare a pieselor ales
anterior.Introduceţi un memory stick sau conectorul USB
al unui aparat audio în portul prevăzut, redarea
începe automat după un timp ce depinde de
capacitatea memoriei USB.
Formatele de fişier recunoscute sunt .mp3
(numai mpeg1 layer 3) şi .wma (numai
standard
9, rata de compresie 128 kbit/s).
a
numite formate de liste de redare (playlist) sunt
acceptate (.m3u, ...).
La rebranşarea ultimei memorii utilizate, redarea
ultimei piese ascultate se face automat.
a
cest modul este compus dintr-un port
u
SB
si un conector Jack*. Fişierele audio sunt
transmise de un echipament portabil - MP3
player sau memory stick USB - la sistemul
Autoradio, pentru a fi ascultate prin difuzoarele
vehiculului.
Memorie
u
SB sau player
a
pple
® de
generaţia a 5-a sau superioară:
-
e
ste de preferat utilizarea de memorii u SB
multimedia. (In general, in format FAT32 File
a
llocation
table),
-
prezenţa cablului playerului
Apple
® este
indispensabilă,
-
navigaţia prin baza de fişiere se face
utilizând comenzile de pe volan.
Utilizare CONECTOR USB
Conectarea unui stick USB
a
lte playere
a
pple
® de generaţie anterioară şi
aparate ce utilizează protocolul MTP*:
-
redare numai prin cablu Jack-Jack
(nefurnizat),
-
navigaţia prin baza de fişiere se face
utilizând comenzile dispozitivului portabil. * În funcţie de vehicul.
Page 265 of 312

05
263
C3Picasso_ro_Chap13c_rd45_ed01_2014
Utilizare CONECTOR USB
Apăsati scurt pe tasta LIST, pentru
afişarea clasamentului anterior.
Navigaţi prin listă folosind tastele stânga/
dreapta şi sus/jos.
Validaţi selecţia apăsând pe OK.Listele disponibile sunt Artist, Gen si Playlist (aşa cum sunt ele
stabilite în playerul
a
pple
®).
Selectarea şi Navigaţia sunt descrise în etapele de la 1 la
4
precedente.
Nu conectaţi hard disk-uri sau alte aparate, ce prezintă un
conector USB altele decât echipamente audio cu conector USB.
Nerespectarea acestei indicaţii poate deteriora instalaţia. Conectarea unui player Apple
® prin conectorul USB
Apăsaţi pe una din aceste taste,
pentru a avea acces la piesa
precedentă/următoare din lista în
curs de redare.
Menţineţi apăsata una din aceste
taste, pentru un avans sau retur
rapid.
Apăsaţi pe una din aceste taste,
pentru a avea acces la Genul,
d
irectorul,
a
rtistul sau Playlistul
precedent/următor din clasificarea în
curs de redare.
Executaţi o apăsare lungă pe tasta LIST,
pentru afişarea diferitelor liste de redare.
Alegeţi Director/Artist/Gen/Playlist, apăsati
pe
o
K pentru a selecta lista de redare sau
pentru a selecta ordinea aleasă, apoi din
nou pe OK, pentru validare.
-
selectare Director: toate directoarele
ce conţin fişiere audio recunoscute
de sistem.
-
selectare
Artist: toate numele
artiştilor, din ID3 Tag, clasate în
ordine alfabetică.
-
selectare Gen: toate genurile
muzicale, din ID3
Tag.
-
selectare Playlist: listele de redare
înregistrate în sistemul USB.
PLAYER USB
Page 266 of 312

05
264
C3Picasso_ro_Chap13c_rd45_ed01_2014
Afişajul şi controlul comenzilor se face prin
intermediul echipamentului portabil.
Reglaţi mai întâi volumul echipamentului portabil.
Reglaţi apoi volumul sistemului audio al
vehiculului.
Utilizarea intrarii auxiliare (AUX) Reglarea volumului sursei auxiliare
Conector JACK sau USB (in functie de vehicul)
PLAYER USB
Nu conectaţi simultan acelaşi echipament şi la portul USB şi la
priza JACK.
Branşaţi echipamentul portabil
(MP3 player...) la conectorul
JACK sau la USB cu ajutorul
unui cablu adecvat, ce nu este
furnizat.
Efectuaţi apăsări succesive pe tasta
SOURCE (Sursa) şi selectaţi AUX
(Intrare auxiliara).
Intrarea auxiliară, JACK sau USB, permite conectarea unui
echipament portabil (MP3 player...).
Page 272 of 312

07
270
C3Picasso_ro_Chap13c_rd45_ed01_2014
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
activate / deactivate RDS
activare / dezactivare RDS
activate / deactivate REG mode
activare / dezactivare mod REG
activate / deactivate radiotext
activare / dezactivare radiotext
RADIO
activate / deactivate Intro
activare/dezactivare Intro
CD/CD MP3
activate / deactivate track repeat (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activare/dezactivare repetare piese (întreg discul
pentru CD, întreg directorul curent pentru CD MP3)
activate / deactivate random play (the entire current CD
for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activare/dezactivare redare aleatoare (întreg discul
pentru CD, întreg directorul curent pentru CD MP3)activate / deactivate track repeat (of the current folder/
artist/genre/playlist)
activare/dezactivare redare repetata a pieselor (în
funcţie de director / artist/gen/playlist curent)
USB
activate / deactivate random play (of the current folder/
artist/genre/playlist)
activare/dezactivare redarea aleatoare (în funcţie de
director/artist/gen/playlist curent)
1
1
1
1
1
1
1
1
Ecran CO apăsare pe rola OK, permite accesul la meniurile
contextuale, în funcţie de ceea ce este afişat pe ecran:
Page 275 of 312

273
C3Picasso_ro_Chap13c_rd45_ed01_2014
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
Există o diferenţă de
calitate sonoră între
diferite surse audio
(radio, CD...). Pentru a permite ascultarea în condiţii optime, reglajele audio (volum,
sunete grave, ascuţite, ambianţă, volum) pot fi adaptate la diferite surse
sonore, ceea ce poate duce la diferenţe de sunet în cazul schimbării
sursei (radio, CD...). Verificaţi dacă reglajele audio (volum, sunete
joase, înalte, ambianţă, Loudness) sunt adaptate
la sursele ascultate. Vă sfătuim să reglaţi
funcţiile AUDIO (joase, înalte, balans faţă-spate,
stânga-dreapta) pe poziţia din mijloc, să selectaţi
ambianţa muzicală "Nici una", să reglaţi corecţia
loudness pe poziţia "Activa" în modul CD şi pe
poziţia "Inactivă" în modul radio.
CD-ul este ejectat
sistematic sau nu este
citit de unitate. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un
format audio ilizibil de radioul auto.
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie antipiratare nerecunoscut
de radioul auto. -
V
erificaţi sensul de introducere al CD-ului în
lector.
-
V
erificaţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi
citit dacă este prea deteriorat.
-
V
erificaţi conţinutul, dacă este vorba de un CD
gravat: consultaţi informaţiile şi sfaturile de la
capitolul Audio.
-
Playerul CD nu citeşte DVD-uri.
-
Datorită unei calităţi insuficiente unele CD-uri
scrise nu sunt citite de sistemul audio.
Mesajul "Eroare periferic
USB" se afişează pe
ecran.
Conexiunea Bluetooth se
întrerupe. Nivelul de încarcare a bateriei perifericului poate fi insuficient.
Încărcaţi bateria perifericului.
Memoria USB nu este recunoscută.
Memoria poate fi virusată. Formataţi memoria.