bluetooth CITROEN C3 PICASSO 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2015Pages: 312, tamaño PDF: 10.26 MB
Page 191 of 312

189
C3Picasso_es_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
"Multimedia":
navegador semiintegrado, kit manos libres
bluetooth®, autorradios con inter faz con los
mandos bajo el volante, altavoces, reproductor
de
d
Vd,
u
S
B Box, navegadores portátiles, C
d
de actualización de la cartografía, módulo
Hi-Fi, asistente de ayuda a la conducción,
Wi-Fi a bordo, soporte multimedia trasero,
soportes para teléfono y smartphones,
cargador de iPhone
®, pantalla virtual...
el m
ontaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado
por C
i
t
R
OË
n
puede provocar una
avería en el sistema electrónico del
vehículo y un exceso de consumo.
Contacte con un representante de
la marca C
i
t
R
OË
n
para conocer la
gama de equipamientos o accesorios
recomendados.
Instalación de emisoras de
radiocomunicación
Consulte en la red Ci tR OËn antes
de instalar cualquier emisora de
radiocomunicación de accesorios con
antena en el exterior del vehículo.
l
a
r
ed le facilitará información relativa a
las características de las emisoras que
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la
d
i
rectiva de
Compatibilidad
e
l
ectromagnética de los
vehículos (2004/104/C
e)
.
en l
a Red C
i
t
R
OË
n
también podrá
adquirir productos de limpieza y
mantenimiento (interior y exterior) –entre
los que se encuentran los
productos ecológicos de la gama
"
teCHn
atu
Re"
–, productos de puesta
a nivel (como líquido lavaparabrisas...),
rotuladores de retoque y sprays del color
exacto del vehículo, recargas (como
cartuchos para el kit de reparación
provisional de neumáticos...), etc.
Según la legislación nacional vigente,
algunos equipamientos de seguridad
podrían ser obligatorios: chalecos
reflectantes, triángulos de preseñalización,
alcoholímetros, lámparas, fusibles de
recambio, un extintor, un botiquín y
molduras de protección de la parte trasera
del vehículo.
11
información práctica
Page 203 of 312

201
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
el sistema está protegido de manera que solo pueda
funcionar en su vehículo.
eMyWay
01 Primeros pasos - Frontal
Por motivos de seguridad y porque requieren una
atención especial por parte del conductor, estas
operaciones deben realizarse imperativamente con el
vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar
la batería, el sistema se apaga al activarse el modo
economía de energía.
ÍNDICE
02
Mandos en el volante
03
Funcion
amiento general
04
Navegación
- Guiado
05
Información
de tráfico
06
Teléfono
07
Radio
08
Reproductores de soportes musicales
09 Reglajes de audio
10 Configuración
11
Menús
de la pantalla p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
202
204
205
207
220
223
233
236
242
243
244
NAVEGADOR GPS
AUTORRADIO MULTIMEDIA/
TELÉFONO BLUETOOTH
Preguntas frecuentes p.
248
Page 225 of 312

06
223
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
Acceder al menú "Teléfono"
"Teléfono"
" Marcar "
" Contactos "
"Gestión de los contactos "
"Funciones del teléfono"
" Funciones Bluetooth "
" Colgar "
d
esplácese de la lista al menú (izquierda/derecha).o
l
ista de las últimas llamadas
realizadas y recibidas con
el teléfono conectado al
sistema.
Pulse esta tecla.
Para realizar una llamada, seleccione un número de la lista
y valide mediante " OK" para llamar.
a
l conectar un teléfono diferente, la lista de las últimas
llamadas se borra.
n
ingún teléfono
conectado
teléfono conectado
l
lamada entrante
l
lamada saliente
Sincronización de la
agenda en curso
l
lamada telefónica en
curso
En la banda superior de la
pantalla permanente
TELÉFONO
Page 226 of 312

06
224
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
TELÉFONO
Vincular un teléfono Bluetooth
Primera conexiónPor motivos de seguridad, puesto que requieren una atención
especial por parte del conductor, las operaciones de vinculación del
teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del autorradi\
o
deben efectuarse con el vehículo parado.
e
n el menú Bluetooth del dispositivo, seleccione
el nombre "Citroën " en la lista de dispositivos
detectados.
Pulse esta tecla.
Seleccione " Funciones Bluetooth " y
valide.
Seleccione " Buscar periféricos " y
valide.
a
parece la lista de dispositivos
detectados.
e spere a que el botón
" Conectar " esté disponible.
Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono en
www.citroen.es (servicios).
a
ctive la función Bluetooth del teléfono y asegúrese
de que está "visible para todos" (configuración del
teléfono).
Procedimiento desde el teléfono (breve)
i
ntroduzca un código de al menos 4 cifras en el
dispositivo y valide.
i
ntroduzca el mismo código en el
sistema, seleccione " OK" y valide. Procedimiento desde el sistema
Page 227 of 312

06
225
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
TELÉFONO
Seleccione " Conectar " y valide.
e
l sistema le propone conectar el
teléfono:
-
e n modo " Manos libres " (teléfono
únicamente);
-
e n modo " Audio " (streaming:
reproducción de archivos musicales
del teléfono);
-
O en modo "
Todos " (para
seleccionar ambos modos).
Seleccione " OK" y valide.
a continuación, acepte la conexión automática en el teléfono \
para que este se conecte automáticamente cada vez que ponga
el vehículo en funcionamiento.
l
a capacidad del sistema para conectar un solo modo depende
del teléfono. Por defecto, pueden conectarse los dos modos.
e
n caso de no desear una reproducción "Streaming" debe
utilizarse preferentemente el modo " Manos libres ".
l
os servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta S i M y de la compatibilidad de los dispositivos Bluetooth utilizados. Compr\
uebe en
las instrucciones del teléfono y con su operador los servicios a los \
que tiene acceso.
Según el tipo de teléfono, el sistema le solicita que acepte o
rechace la transferencia de su agenda.
e
l último teléfono conectado al vehículo se volverá a conecta\
r
automáticamente alrededor de 30 segundos después de poner el
contacto (Bluetooth activado y visible).
Para modificar el modo de conexión automático, desvincule el
teléfono y repita la vinculación con el modo deseado.
i
ntroduzca un código de al menos 4 cifras en el
dispositivo y valide.i ntroduzca el mismo código en el
sistema, seleccione " OK" y valide.
Seleccione el nombre del dispositivo
elegido en la lista de dispositivos
detectados y valide.
Page 229 of 312

06
227
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
Editar, importar o eliminar un contacto
Pulse PHONE, seleccione " Contactos "
y valide.
Seleccione "Buscar" y luego gire el
mando para seleccionar por orden
numérico o por orden alfabético
un grupo de contactos según los
registros efectuados previamente y, a
continuación, valide.
Muévase por la lista de contactos,
selecione el contacto deseado y luego
valide.
Seleccione " Abrir " para visualizar un
contacto del teléfono o modificar un
contacto guardado en el sistema.
Seleccione " Importar " para copiar en el
sistema un contacto del teléfono.
Seleccione " Suprimir " para eliminar un
contacto guardado en el sistema.
TELÉFONO
Seleccione OK o pulse la tecla volver
para salir del menú.
u
na vez importado el contacto, el símbolo Bluetooth desaparece y
se sustituye por el símbolo teléfono, lo que indica que el contact\
o se
ha guardado en el sistema. No es posible modificar o eliminar los contactos del teléfono ni de la
tarjeta S
i
M a través de la conexión Bluetooth.
e
n el menú " Contactos ", la importación y la eliminación de los
contactos se realiza de uno en uno.
Page 234 of 312

06
232
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
Pulse la tecla PHONE dos veces.
Seleccione " Lista de periféricos
asociados " y valide.
e
s posible:
-
" Conectar " o " Desconectar " el
teléfono elegido.
-
Suprimir la vinculación del teléfono
elegido.
también es posible eliminar todas las
vinculaciones.
Gestionar los teléfonos vinculados Configurar el timbre
Pulse dos veces la tecla PHONE.
Seleccione " Funciones del teléfono "
y valide.
Seleccione " Opciones del timbre " y
valide.
Puede ajustar el volumen y el tipo de
timbre.
Seleccione "
Funciones Bluetooth ".
Seleccione "OK" y valide para guardar
los cambios.
TELÉFONO
Page 242 of 312

08
240
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
Streaming audio
el streaming permite escuchar los archivos de audio del teléfono a
través de los altavoces del vehículo.
Conecte el teléfono: véase apartado " TELÉFONO".
Seleccione el perfil " Audio " o " T
odos ".
Si la reproducción no comienza automáticamente, puede resultar
necesario iniciarla desde el teléfono.
e
l control se efectúa desde el dispositivo o desde el autorradio
utilizando las teclas.
u
na vez conectado en streaming, el teléfono se considera un soporte
musical.
Se recomienda activar el modo " Repetición " en el dispositivo
Bluetooth.
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Conectar reproductores APPLE®
Conecte el reproductor a pple® a la toma uSB mediante un cable
adaptado (no incluido).
l
a reproducción comienza automáticamente.
e
l control se realiza mediante los mandos del sistema de audio.
Las clasificaciones disponibles son las del dispositivo portátil
conectado (artistas/álbumes/géneros/playlists/audiobooks/podcasts\
).
Por defecto, se utiliza la clasificación por artistas. Para modificar la
clasificación utilizada, en el menú principal, seleccione la clasificación
que desee (playlists, por ejemplo) y valide para navegar por los
menús hasta la canción que desea escuchar.
El modo "Shuffle pistas" en el iPod
® corresponde al modo "Random"
en el autorradio.
El modo "Shuffle álbum" en el iPod
® corresponde al modo "Random
all" en el autorradio.
El modo "Shuffle pistas" se restituye por defecto al conectar el
dispositivo.
l
a versión del software del autorradio puede ser incompatible con la
generación de su reproductor
a
pple
®.
Page 247 of 312

11
245
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
Selección de emisora TMC
Seguimiento TMC automático
Seguimiento TMC manual
Lista de las estaciones TMC
Activar / Desactivar la alerta
de tráfico
MENÚ "INFORMACI
ó N DE
TR á FICO "
Filtro geográfico
Guardar todos los mensajes :
Guardar los mensajes :
e
ntorno del vehículo
e
n el itinerario
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
Marcar
Contactos
Llamar
Abrir
Importar
MENÚ "TELÉFONO"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Lista de periféricos asociadosConectar
d
esconectar
Suprimir
Supr. todo
Funciones del teléfono
Opciones del timbre Estado mem. Contactos
Borrar el diario de las llamadas
Funciones Bluetooth
Búsqueda de periféricos
Cambiar el nombre del radioteléfono
Colgar
Ver todos los contactos
Suprimir Buscar
Gestión de los contactos
Nuevo contacto
Suprimir todos los contactos
Importar todo
Opciones de sincronización
Ver contactos del teléfonoSin sincronización
Ver contactos de la tarjeta S
i M
2Cancelar
2Clasificación por nombre/apellido
3Cancelar
Page 251 of 312

249
C3Picasso_es_Chap13b_Rt6-2-8_ed01-2014
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCI ó N
a
lgunas retenciones en
el itinerario no se indican
en tiempo real.
a
l encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la
información de tráfico.
e
spere a recibir correctamente la información de
tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
información de tráfico).
e
l filtrado es demasiado restrictivo. Modificar los reglajes "Filtro geográfico".
e
n algunos países solo hay información de tráfico de los grandes\
ejes de
circulación (autopistas, etc.).
e
ste fenómeno es normal. e l sistema depende de
la información de tráfico disponible.
l
a altitud no aparece
indicada.
a
l encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos
en captar correctamente más de 4 satélites.
e
spere a que el sistema se inicie por completo.
Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4 satélites (pulsación prolongada de la tecla S
etu P,
seleccionando a continuación "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorologí\
a, las
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar.
e
ste fenómeno es normal. e l sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS.
n
o consigo conectar mi
teléfono Bluetooth.
e
s posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el\
dispositivo no esté visible. -
Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
activado.
-
Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible por todos los dispositivos.
e
l teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono
en www.citroen.es (servicios).
Cuando está conectado
al Bluetooth, el sonido
del teléfono no se
percibe.
e
l sonido depende a la vez del sistema y del teléfono.
a
umente el volumen del autorradio y del teléfono
al máximo si es necesario.
e
l ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefón\
ica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas, baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).