service CITROEN C4 2014 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2014Pages: 340, PDF Size: 11.07 MB
Page 2 of 340

Le guide d'utilisation en ligne
si la rubrique "MyCitRoËn" n'est pas disponible dans le site Citroën de votre pays, vous pouve\
z 
consulter votre guide d'utilisation à l'adresse suivante :
http://service.citroen.com/ddb/ Retrouvez votre guide d'utilisation sur le site  i nternet de Citroën, rubrique "MyC it R o Ë n ".
s
électionnez :
Choisissez l'un des accès suivants pour 
consulter votre guide d'utilisation en ligne...
Cet espace personnel et sur mesure vous permet d'établir un contact d\
irect et privilégié avec la 
Marque.
la langue,
le véhicule, sa silhouette,
la période d'édition de votre guide d'utilisation correspondant à\
 la date de la 1
ère mise en circulation 
de votre véhicule.
Flashez ce code pour accéder directement à votre guide d'utilisati\
on.
Consulter le guide d'utilisation en ligne vous 
permet également d'accéder aux dernières 
informations disponibles, facilement identifiables 
par le marque-page, repérable à l'aide de ce 
pictogramme : 
Page 10 of 340

8 8 
Poste de Conduite
Barrettes de commandes 
centrales
emission d'un appel  
 d'urgence  .............................. 125, 235Afficheur témoins de ceintures / 
 airbag frontal passager ...126-127, 130a
ccès aux services 
 C
it
R
o
Ë
n 
............................. 125, 235
s
ignal de détresse
 
......................... 122
Verrouillage centralisé
 
..................... 72
Black panel (écran noir)................... 33
Barrettes de commandes 
latérales
ouverture trappe à carburant ... 171-172s
ystème C
ds
/
as
R................. 124-125
a
ide au stationnement   ............168-169
s
top &  s tart   ............................154-156
s
urveillance des angles 
 morts
 
......................................158-160
a
lerte de franchissement 
 involontaire de ligne...................... 157
s
urveillance volumétrique 
 de l'alarme
 
................................. 74-75   
Page 21 of 340

19 
Témoinest allumé Cause Actions / Observations
Pied sur le  frein fixe.
l
a pédale de frein n’est pas 
enfoncée.
avec la boîte de vitesses pilotée, 
appuyez sur la pédale de frein pour 
démarrer le moteur (levier en position 
N).
s
i vous souhaitez desserrer le frein 
de stationnement sans appuyer sur 
la pédale de frein, ce témoin restera 
allumé.
clignotant.
avec la boîte de vitesses 
pilotée, si vous maintenez 
trop longtemps le véhicule 
en montée à l’aide de 
l’accélérateur
, l’embrayage 
surchauffe.
u
tilisez la pédale de frein et/ou le frein de 
stationnement électrique.
Service
temporairement, 
accompagné d'un  message.
u
ne ou plusieurs anomalies 
mineures, sans témoin 
spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide 
du message qui s'affiche à l'écran.
Vous pouvez traiter vous-mêmes 
certaines anomalies, comme une porte 
ouverte ou la pile de la télécommande 
usée.
Pour les autres anomalies, comme la 
défaillance du système de détection 
de sous-gonflage, consultez le réseau 
CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, accompagné  d'un message.
u
ne ou plusieurs anomalies 
majeures, sans témoin 
spécifique, sont détectées. Identifier la cause de l'anomalie à l'aide 
du message qui s'affiche à l'écran et 
consultez impérativement le réseau 
CITROËN ou un atelier qualifié.
fixe, associé  à l'affichage 
clignotant puis  fixe de la clé d'entretien.
l
'échéance de révision est 
dépassée.
u
niquement avec les versions  d iesel 
BlueH
d i.
l
a révision de votre véhicule doit être 
effectuée dès que possible.
1 
ContR
Page 31 of 340

29 
Indicateur de niveau d'huile 
moteur*
Toute  vérification  de  ce  niveau 
n'est valable que si le véhicule 
est sur un sol horizontal, moteur 
à l'arrêt depuis plus de 30  mi-
nutes. Niveau d'huile correct
i
l est indiqué par le clignotement 
de   "OIL"  ou  l'affichage  d'un  message, 
accompagné de l'allumage du témoin 
de service et d'un signal sonore.
Si le manque d'huile est confirmé par la 
vérification  à  la  jauge  manuelle,  com-
plétez impérativement le niveau pour 
éviter la détérioration du moteur.
Reportez-vous à la rubrique "Vérification 
des niveaux". Dysfonctionnement de la jauge
e
n cas de dysfonctionnement de la 
jauge électrique, le niveau d'huile mo-
teur n'est plus surveillé.
tant que le système est défailla
 nt, vous 
devez contrôler le niveau d'huile mo-
teur à l'aide de la jauge manuelle située 
dans le compartiment moteur.
Reportez-vous à la rubrique "Vérification 
des niveaux".
Manque d'huile
i
 l est signalé par le clignotement 
de   "OIL--" ou l'affichage d'un message.
Consultez le réseau C it R o Ë n  ou un 
atelier qualifié.
s
ur les versions équipées d'une jauge 
électrique, la conformité du niveau 
d'huile  moteur  s'affiche  quelques 
secondes au combiné, à la mise du 
contact, en même temps que l'informa-
tion d'entretien.
* 
s
uivant version.
1 
ContR
Page 33 of 340

31 
Échéance de révision dépassée
a 
chaque mise du contact et pendant 
quelques secondes, la clé clignote 
pour vous signaler que la révision est à 
effectuer très rapidement.
Exemple : vous avez dépassé 
l'échéance de révision de 300 km.
a 
la mise du contact et pendant 
quelques secondes, l'afficheur indique :
q
uelques secondes après la mise du 
contact, le totalisateur kilométrique re-
prend son fonctionnement normal.  La 
clé reste toujours allumée.l a clé peut s'allumer, dans le cas 
où vous avez dépassé la durée 
écoulée depuis la dernière révi-
sion, telle qu'indiquée dans le 
plan d'entretien du constructeur.
Pour les versions 
d iesel 
BlueH
d i, la clé peut également 
s'allumer de manière anticipée, 
en fonction du niveau de dégra-
dation de l'huile moteur, qui dé-
pend des conditions de conduite 
du véhicule.
Remise à zéro de l'indicateur 
d'entretien Cette opération ne peut pas être 
réalisée pendant le rappel de 
l'information d'entretien.
a
près cette opération, si vous 
voulez débrancher la batterie, 
verrouillez le véhicule et atten-
dez au moins cinq minutes, pour 
que la remise à zéro soit prise 
en compte.
Rappel de l'information d'entretien
a tout moment, vous pouvez accéder à 
l'information d'entretien.
F
  a ppuyez brièvement sur le bouton 
de remise à zéro du compteur kilo-
métrique journalier ".../000".
 L'information 
d'entretien  s'affiche 
quelques secondes.
a
près chaque révision, l'indicateur 
d'entretien doit être remis à zéro.
s
i vous avez effectué vous-même la 
révision de votre véhicule :
F
 
coupez le contact,
F
 
appuyez sur le bouton de remise 
à zéro du compteur kilométrique 
journalier ".../000"
 et maintenez-le 
enfoncé,
F
 
mettez 
 le  contact  ;  l'afficheur  kilo-
métrique commence un compte à 
rebours,
F
 
lorsque 
 l'afficheur  indique "=0" et 
que la clé disparaît, relâchez le bou-
ton.
Pour les versions 
d iesel BlueH d i, cette 
alerte s'accompagne également de l'al-
lumage  fixe  du  témoin  de  Service,  dès 
la mise du contact.
1 
ContR
Page 76 of 340

74 * suivant destination.
ALARME*
système de protection et de dissuasion 
contre le vol et l’ef fraction.  i l assure les 
types de surveillance suivants :
-
  périmétrique
l
e système contrôle l’ouverture du vé-
hicule.
l’alarme se déclenche si quelqu’un 
essaie d’ouvrir une porte, le cof
fre, le 
capot...
-
  volumétrique
l
e système contrôle la variation de vo-
lume dans l’habitacle.
l’alarme se déclenche si quelqu’un 
brise 
une vitre, pénètre dans l’habitacle 
ou se déplace à l’intérieur du véhicule.
-
  antisoulèvement
l
e système contrôle les mouvements 
de l’assiette du véhicule.
l’alarme 
se déclenche si le véhicule est 
soulevé, déplacé ou heurté.
Fonction autoprotection
l
e système contrôle la mise hors ser-
vice de ses composants.
l’alarme 
se déclenche en cas de mise 
hors service ou de dégradation de la 
batterie, de la commande centrale ou 
des fils de la sirène.
Pour toute intervention sur le 
système d’alarme, consultez le 
réseau C
it R o Ë n  ou un atelier 
qualifié.
Fermeture du véhicule avec 
système d’alarme complet
Activation
F
 
Coupez le contact et sortez du véhi
 -
cule.
F
  a ppuyez sur le bouton de verrouil-
lage de la télécommande.
l
e système de surveillance est actif ; 
le voyant du bouton clignote toutes les 
secondes.
a
près l’appui sur le bouton de verrouil-
lage de la télécommande, la surveil-
lance périmétrique est activée après un 
délai de 5 secondes et les surveillances 
volumétrique et antisoulèvement, après 
un délai de 45 secondes.
s
 i un ouvrant (porte, coffre...) 
est mal fermé, le véhicule n’est 
pas verrouillé, mais la surveil-
lance périmétrique s’activera 
après un délai de 45 secondes, 
en même temps que les surveil-
lances volumétrique et antisou-
lèvement.
Neutralisation
F   a ppuyez sur le bouton de déver-
rouillage de la télécommande.
l
e système d’alarme est neutralisé ; le 
voyant du bouton s’éteint.
4 
ouVeRtuRes  
Page 86 of 340

55
84 
Feux de stationnement
Balisage latéral réalisé par l’allumage 
des feux de position uniquement du 
côté de la circulation.
F  d ans la minute qui suit la coupure 
du contact, actionnez la commande 
d’éclairage vers le haut ou vers le 
bas, en fonction du côté de la cir-
culation (exemple : stationnement à 
droite ; commande d’éclairage vers 
le bas ; allumage à gauche).
Ceci est indiqué par un signal sonore 
et l’allumage au combiné du témoin de 
l’indicateur de direction correspondant.
Pour arrêter les feux de stationnement, 
replacez la commande d’éclairage sur 
la position centrale.
Extinction des feux à la 
coupure du contacta la coupure du contact, tous les 
feux s’éteignent instantanément, 
sauf 
les feux de croisement en 
cas d’éclairage d’accompagne-
ment automatique activé.
Eclairage d’accompagnement 
manuel
l’allumage  temporaire des feux de croi-
sement, après avoir coupé le contact 
du véhicule, facilite la sortie du conduc-
teur en cas de faible luminosité.
Mise en service
F
 
Contact coupé, faites un "appel de 
phares" à l’aide de la commande 
d’éclairage.
F
  u n nouvel "appel de phares" arrête 
la fonction.
Arrêt
l’éclairage d’accompagnement manuel 
s’arrête automatiquement au bout d’un 
temps donné.
Allumage des feux après la 
coupure du contact
Pour réactiver la commande 
d’éclairage, 
tournez la bague  A 
en position "0" - feux éteints, 
puis sur la position de votre 
choix.
a 
l’ouverture de la porte conduc-
teur, un signal sonore tempo-
raire vous rappelle que des feux 
sont allumés.
i
ls s’éteindront automatiquement 
après un temps qui dépend de 
l’état de charge de la batte-
rie (entrée en mode économie 
d’énergie). 
VISIBILITÉ  
Page 87 of 340

55
85 
Allumage automatique
les feux de position et de croisement 
s’allument automatiquement, sans ac -
tion du conducteur, en cas de détection 
d’une faible luminosité externe ou dans 
certains cas d’enclenchement des es-
suie-vitres.
d
ès que la luminosité est redevenue 
suffisante  ou  après  l’arrêt  des  essuie-
vitres, les feux s’éteignent automati-
quement.
Mise en service
F
 t
ournez 
 la bague A en posi-
tion
 
"AUT
 O". 
l’allumage 
 automa-
tique s’accompagne d’un message 
sur l’écran.
Arrêt
F
 t
ournez la bague 
 A dans une 
autre position que  "AUTO". 
l’arrêt 
s’accompagne d’un message sur 
l’écran. Couplage avec l’éclairage 
d’accompagnement automatique
l’association avec l’allumage automa
-
tique apporte à l’éclairage d’accompa-
gnement les possibilités supplémen-
taires suivantes :
-
 
choix 
 de la durée de maintien de 
l’éclairage pendant 15, 30 ou 60 se-
condes dans les fonctions paramé-
trables du menu de configuration du 
véhicule (sauf écran monochrome 
a 
où la durée est fixe : 60 s),
-
 
mise en service automatique de 
l’éclairage d’accompagnement lors-
que l’allumage automatique est en 
marche.
e
n cas de dysfonctionne-
ment du capteur de lumino-
sité, les feux s’allument, ce 
témoin  s’affiche  au  combiné  et/ou  un 
message apparaît sur l’écran, accom-
pagné d’un signal sonore.
Consultez le réseau C
it R o Ë n  ou un 
atelier qualifié. Anomalie de fonctionnement
Par temps de brouillard ou de 
neige, le capteur de luminosité 
peut  détecter  une  lumière  suffi-
sante. 
l es feux ne s’allumeront 
donc pas automatiquement.
n
e masquez pas le capteur de 
luminosité, couplé au capteur de 
pluie et situé au milieu du pare-
brise derrière le rétroviseur inté-
rieur ; les fonctions associées ne 
seraient plus commandées. 
VISIBILITÉ  
Page 88 of 340

55
86 
Arrêt
l
'éclairage d'accueil s'arrête automati-
quement à l'expiration de la durée pro-
grammée, à la mise du contact ou au 
verrouillage du véhicule.
Éclairage d'accueil
Mise en service
F  a ppuyez sur le cadenas 
ouvert de la télécom-
mande
  ; votre véhicule est 
déverrouillé.
l
 'allumage à distance des feux faci-
lite votre accès au véhicule en cas de 
faible luminosité.  i l s'active en fonction 
de l'intensité lumineuse détectée par le 
capteur de luminosité.
l
es feux de croisement et de position, 
ainsi que les spots latéraux, situés sous 
les rétroviseurs extérieurs, s'allument. Programmation
l
'activation ou la neutralisation, 
ainsi que la durée de l'éclairage 
d'accueil sont paramétrables 
par  le  menu  de  configuration 
du véhicule. 
VISIBILITÉ  
Page 93 of 340

55
91 
Balayage automatique avant
le balayage de l’essuie-vitre avant 
fonctionne automatiquement, sans ac -
tion du conducteur, en cas de détection 
de pluie (capteur derrière le rétroviseur 
intérieur) en adaptant sa vitesse à l’in -
tensité des précipitations.
d
onnez une impulsion brève 
sur la commande A vers le bas.
l
a prise en compte de la de-
mande  est  confirmée  par  un 
cycle de balayage, accompagné de 
l’allumage de ce témoin au combiné et/
ou  de  l’affichage  d’un  message  d’acti-
vation. Mise en service
Arrêt Anomalie de fonctionnement
e
n cas de dysfonctionnement du ba-
layage automatique, l’essuie-vitre fonc-
tionnera en mode intermittent.
Consultez le réseau C
it R o Ë n  ou un 
atelier qualifié.
n
e masquez pas le capteur 
de pluie, couplé au capteur de 
luminosité et situé au milieu du 
pare-brise derrière le rétroviseur 
intérieur.
l
ors d’un lavage en station auto-
matique, neutralisez le balayage 
automatique.
e
n hiver, il est conseillé d’at-
tendre le dégivrage complet du 
pare-brise avant d’actionner le 
balayage automatique.
i
 l est nécessaire de réactiver le 
balayage automatique, après 
chaque coupure du contact su-
périeure à une minute.
d
onnez une nouvelle impul-
sion brève sur la commande A 
vers le bas.
l
a prise en compte de la de-
mande est confirmée par l’extinction de 
ce  témoin  au  combiné  et/ou  l’affichage 
d’un message de neutralisation.
Lave-vitre avant et lave-
projecteurs
Niveau mini du liquide de lave-vitre / 
lave-projecteurs
Pour les véhicules équipés de lave-pro-
jecteurs, le niveau mini de ce liquide 
vous est indiqué par une jauge instal-
lée dans l’orifice de remplissage de son 
réservoir, situé sous le capot moteur.
l
e contrôle et l’appoint de ce liquide 
doivent être faits moteur à l’arrêt.
l
e niveau de ce liquide doit être contrô-
lé régulièrement, surtout en période 
hivernale.
Reportez-vous à la rubrique "
n iveau 
du liquide lave-vitre / lave-projecteurs" 
pour connaître la procédure de contrôle 
du niveau. F  t
irez la commande d’essuie-vitre 
vers vous. 
 l e lave-vitre puis l’es-
suie-vitre fonctionnent pendant une 
durée déterminée.
l
 es lave-projecteurs ne s’activent que 
lorsque  les feux de croisement ou les 
feux de route sont allumés, véhicule 
roulant.
Pour réduire la consommation 
du liquide de lave-projecteurs, 
ceux-ci ne fonctionnent que 
toutes les 7 utilisations du lave-
vitre ou tous les 40 km, au cours 
d’un même trajet. 
VISIBILITÉ