radio CITROEN C4 2021 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 7.11 MB
Page 192 of 244

190
Skārienekrāna BLUETOOTH audio sistēma
Kad ciparu signāla kvalitāte ir pasliktināta,
ar „FM-DAB tracking” (FM-DAB sekošana)
var turpināt klausīties to pašu radiostaciju,
automātiski pārslēdzot atbilstošu radiostaciju uz
analogo „FM” radiostaciju (ja tāda ir).
Nospiediet pogu "Radio Settings".
Aktivizējiet "DAB-FM".
Ja ir aktivizēta „FM-DAB tracking”
(FM-DAB sekošana), var rasties dažu
sekunžu nobīde, kamēr sistēma pārslēdzas
uz analogo „FM”, dažreiz radot skaņas
stipruma izmaiņas.
Kad digitālā signāla kvalitāte atkal ir laba,
sistēma automātiski pārslēdzas atpakaļ uz
„DAB”.
Ja pašreiz atskaņotā „DAB” radiostacija
nav pieejama ar „FM” vai ja „FM-DAB
tracking” (FM-DAB sekošana) nav aktivizēta,
digitālā signāla kvalitātei pasliktinoties, rodas
skaņas pārtraukums.
Media (mediji)
Avota izvēle
Nospiediet uz izvēlnes "Media".
Nospiediet pogu " SOURCE".
Ievadiet FM un AM viļņu diapazona
vērtības, izmantojot virtuālo tastatūru.
Va i
Nospiediet šo pogu, lai parādītu uztverto
un pieejamo radiostaciju sarakstu.
Radio uztveršanu var traucēt zīmola
neapstiprināta elektroaprīkojuma
lietošana, piemēram, 12
V ligzdai pievienota
USB uzlādes ierīce.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes
autostāvvietas utt.) var bloķēt uztveršanu,
tostarp arī RDS režīmā. Tas ir normāls
radioviļņu izplatīšanās princips un neliecina
par jebkādiem audio sistēmas darbības
traucējumiem.
Radiostacijas saglabāšana
atmiņā
Izvēlēties radiostaciju vai frekvenci.Nospiediet pogu “Presets ”.
Turiet ilgi nospiestu tukšu līniju, lai priekšiestatītu
staciju. Stacijas priekšiestatīšanu apstiprina
skaņas signāls.
Ir iespējams priekšiestatīt ne vairāk kā
16
stacijas.
Lai aizstātu atmiņā saglabātu staciju ar
esošo staciju, ilgi spiediet uz atmiņā
saglabātās stacijas.
RDS aktivēšana/
dezaktivēšana
Ja ekrānā aktivizējies RDS, ar frekvences
sekošanu tas automātiski ļaus turpināt klausīties
to pašu staciju.
Noteiktos apstākļos izsekošana nevar tikt
nodrošināta visā valsts teritorijā, ja radio
stacijas nav visur pieejamas. Tas izskaidro
raidstacijas uztveršanas pārtraukumus
braukšanas laikā.
Nospiediet pogu "Radio Settings".
Aktivizēt/atslēgt "RDS opcijas".
Klausieties TA paziņojumus
TA (satiksmes paziņojumu) funkcija piešķir
prioritāti TA brīdinājuma ziņojumiem.
Lai tā darbotos, nepieciešama laba tās
radiostacijas uztveršana, kas pārraida šādus
ziņojumus. Kamēr tiek pārraidīta informācijas
par ceļu satiksmi, atskaņojamie avoti automātiski
atslēdzas, ļaujot atskaņot TA paziņojumu.
Iepriekšējais skaņas līmenis atjaunojas pēc
paziņojuma beigām.
Nospiediet pogu "Radio Settings".
Aktivizējiet/atslēdziet "Satiksmes paziņojumus (TA)".
Audio settings
Nospiediet pogu "Radio Settings".
Sarakstā atlasiet “Radio settings”.
Aktivizējiet/atslēdziet un konfigurējiet pieejamās
opcijas (skaņas līdzsvars, radītā atmosfēra utt.)
Skaņas līdzsvars/sadalījums ir audio
apstrādes iespēja, kas ļauj pielāgot
skaņas kvalitāti atbilstoši pasažieru
izvietojumam salonā.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Sauszemes digitālais radio
Atlasiet DAB radio
Virszemes ciparu radio (DAB) nodrošina
augstāku uztveršanas kvalitāti.
Dažādi „multipleksi/ansambļi” ļauj izvēlēties
alfabētiskā kārtībā sarindotas radiostacijas.
Nospiediet uz izvēlnes “Radio”.
Nospiediet pogu " SOURCE".
Pieejamo audio avotu sarakstā izvēlieties " DAB
Radio".
Aktivizējiet FM-DAB Tracking
„DAB” nenosedz 100 % teritorijas.
Page 193 of 244

191
Skārienekrāna BLUETOOTH audio sistēma
10Kad ciparu signāla kvalitāte ir pasliktināta,
ar „FM-DAB tracking” (FM-DAB sekošana)
var turpināt klausīties to pašu radiostaciju,
automātiski pārslēdzot atbilstošu radiostaciju uz
analogo „FM” radiostaciju (ja tāda ir).
Nospiediet pogu "Radio Settings".
Aktivizējiet "DAB-FM".
Ja ir aktivizēta „FM-DAB tracking”
(FM-DAB sekošana), var rasties dažu
sekunžu nobīde, kamēr sistēma pārslēdzas
uz analogo „FM”, dažreiz radot skaņas
stipruma izmaiņas.
Kad digitālā signāla kvalitāte atkal ir laba,
sistēma automātiski pārslēdzas atpakaļ uz
„DAB”.
Ja pašreiz atskaņotā „DAB” radiostacija
nav pieejama ar „FM” vai ja „FM-DAB
tracking” (FM-DAB sekošana) nav aktivizēta,
digitālā signāla kvalitātei pasliktinoties, rodas
skaņas pārtraukums.
Media (mediji)
Avota izvēle
Nospiediet uz izvēlnes "Media".
Nospiediet pogu " SOURCE".
Izvēlieties avotu (USB, Bluetooth vai AUX
atkarībā no aprīkojuma).
Ligzda USB
Ievietojiet USB atmiņas ierīci USB portā
vai pievienojiet USB ierīci USB portam,
izmantojot piemērotu vadu (nav nodrošināts).
Lai pasargātu sistēmu, neizmantojiet
USB sadalītāju.
Sistēma izveido nolasīšanas sarakstus
(īslaicīgajā atmiņā), un to izveidošanas laiks
pirmajā pievienošanās reizē var ilgt no dažām
sekundēm līdz vairākām minūtēm.
Atskaņošanas sarakstu atjaunošana notiek katru
reizi, kad tiek pievienota USB zibatmiņa vai USB
zibatmiņas saturs tiek mainīts. Saraksti ir iekļauti
atmiņā: neveicot sarakstu izmaiņas, ielādēšanas
laiks attiecīgi ir īsāks.
Spraudņa ligzda
papildierīcēm (AUX)
Atkarībā no aprīkojuma.Izmantojot audio kabeli (nav iekļauts),
pievienojiet pārnēsājamo iekārtu (MP3
lasītājs, utt.) spraudņa ligzdai.
Šis avots ir pieejams tikai tad, ja audio
iestatījumos ir izvēlēts “ Aux Amplification”.
Vispirms iestatiet skaļumu savā mobilajā ierīcē
(augstā līmenī). Pēc tam noregulējiet audio
sistēmas skaļumu.
Vadība ir veicama mobilajā ierīcē.
Streaming Bluetooth®
Streaming ļauj klausīties mūziku, izmantojot
viedtālruni.
Aktivizējot Bluetooth profilu, vispirms noregulējiet
skaļumu portatīvajā ierīcē (iestatiet augstu
līmeni).
Pēc tam noregulējiet sistēmas skaļumu.
Ja nolasīšana nesākas automātiski, tad var būt
jāieslēdz audio nolasīšana viedtālrunī.
Vadība notiek, izmantojot pievienoto ierīci vai
sistēmas skārienekrāna taustiņus.
Pēc savienojuma izveidošanas
Streaming režīmā tālrunis ir uzskatāms
par multivides avotu.
Apple® atskaņotāju
pievienošana
Ar piemērota vada palīdzību (nav nodrošināts)
pievienojiet USB atskaņotāju Apple® portam.
Atskaņošana sākas automātiski.
Vadību veic, izmantojot audio sistēmu.
Klasifikācija ir atkarīga no pieslēgtās
ierīces (izpildītāji/albumi/žanri/
atskaņošanas saraksti/audiogrāmatas/
pārraides). Klasifikāciju iespējams veidot
bibliotēkas veidā.
Klasifikācija noklusējumā ir pēc izpildītāju
saraksta. Lai mainītu esošo klasifikāciju,
pārvietoties pa sazarojumu līdz tā
pirmajam līmenim, tad izvēlēties sev
Page 194 of 244

192
Skārienekrāna BLUETOOTH audio sistēma
Sistēma piedāvā savienot tālruni ar diviem
profiliem:
– kā „Telephone”: brīvroku komplekts, tikai
tālrunis;
– kā “Streaming”: audio failu atskaņošana no
tālruņa bezvadu režīmā.
Sistēmu nevar savienot ar vairākiem
tālruņiem, izmantojot to pašu profilu.
Vienlaikus nevar pievienot vairāk par
2 tālruņiem ( 1 katram profilam).
Tālrunī izvēlētajiem Bluetooth profiliem ir
lielāka prioritāte nekā profiliem, kas
atlasīti sistēmā.
Ja procedūra savienošanai pārī ir neveiksmīga,
ieteicams atslēgt un pēc tam atkal aktivizēt
Bluetooth funkciju tālrunī.
Atkarībā no tālruņa tipa var apstiprināt vai neapstiprināt kontaktpersonu un
zvanu žurnāla pārsūtīšanu.
Automātiska atkārtota savienojuma izveidošana
Atgriežoties automašīnā ar to pašu tālruni, kas
bijis pieslēgts pēdējo reizi, sistēma automātiski
to atpazīst un aptuveni 30 sekundes pēc
aizdedzes ieslēgšanas ir veikta automātiska
savienošana pārī (Bluetooth ir aktivizēts).
vēlamo klasifikāciju (piemēram, saraksts)
un apstiprināt, lai nonāktu līdz izvēlētajam
celiņam.
Iespējams, ka audio sistēmas programmatūras
versija nav saderīga ar Apple
® atskaņotāja
paaudzi.
Mutivides iestatījumi
Nospiediet pogu "Media Settings".
Aktivizējiet/atslēdziet ierakstu atskaņošanas
opcijas un piekļūstiet audio iestatījumiem.
Audio iestatījumi ir tādi paši kā audio iestatījumi radio. Vairāk informācijas par
Audio settings skatiet attiecīgajā sadaļā.
Informācija un ieteikumi
Sistēma atbalsta USB lielapjoma atmiņas
ierīces, BlackBerry® ierīces vai Apple®
atskaņotājus, izmantojot USB ligzdas. Adaptera
vads nav nodrošināts.
Ierīces tiek pārvaldītas, izmantojot audio
sistēmas vadības ierīces.
Citas ierīces, ko sistēma savienojuma
izveidošanas laikā neatpazīst, jāpievieno ārējo
ierīču kontaktligzdai, izmantojot atbilstošu kabeli
(nav nodrošināts) vai straumējot Bluetooth, ja
ierīce ir saderīga.
Lai pasargātu sistēmu, neizmantojiet
USB sadalītāju.
Audio Sistēma atskaņos tikai audio failus ar
paplašinājumiem “.wav”, “.wma”, “.aac”, “.mp3”,
“.mp4”, “.m4a”, “.flac”, “.ogg” un bitu pārraides
ātrumu no 32
Kb/s līdz 320 Kb/s (“.flac” failiem
ne vairāk kā 300
Kbps).
Tā atbalsta arī VBR (mainīga bitu pārraides
ātruma) režīmu.
Visām “.vma” datnēm jāatbilst
WMA
9 standarttipam.
Atbalstītais nolases temps ir 11, 22, 44 un
48
KHz.
Lai izvairītos no problēmām datņu lasīšanā
un attēlošanā, ieteicams datņu nosaukumus
ierobežot līdz 20
rakstzīmēm un neizmantot tajos
īpašās rakstzīmes (piem., “ ? .
; ù).
Izmantojiet tikai FAT vai FAT
32 (File Allocation
Table) formāta USB zibatmiņas.
Ieteicams izmantot oriģinālos USB
kabeļus mobilajām ierīcēm.
Tālrunis
Savienot pārī ar Bluetooth®
tālruni
Vienlaikus nevar pievienot vairāk par
10
tālruņiem.
Pirms savienošanas aktivizējiet tālruņa Bluetooth
funkciju un pārbaudiet, vai tā darbojas visiem
redzamā režīmā (tālruņa konfigurācija).
Lai pabeigtu savienojumu, neatkarīgi no
izmantotās procedūras (no tālruņa vai no
sistēmas) pārliecinieties, ka sistēmā un tālrunī ir
viens un tas pats kods.
Pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no tīkla,
SIM kartes un izmantoto Bluetooth ierīču
saderības. Pārbaudiet informāciju par
pakalpojumu pieejamību tālruņa
rokasgrāmatā un pie operatora.
Ar šo sistēmu ir saderīgi šādi profili: HFP, OPP, PBAP, DID, A2DP, AVRCP, SPP un
PAN.
Apmeklējiet zīmola tīmekļa vietni, lai iegūtu
sīkāku informāciju (savietojamība, papildu
palīdzība utt.).
Tālrunī veicamā procedūra
Izvēlieties sistēmas nosaukumu no
sarakstā redzamajām ierīcēm.
Sistēmā apstipriniet tālruņa pieprasīto
savienojuma izveidi.
Sistēmā veicamā procedūra
Nospiediet pogu Home, lai atvērtu
izvēlnes.
Atlasiet izvēlni Telephone.
Nospiediet “ Manage connections”.
Redzams atrastais tālruņu saraksts.
Atlasiet tālruņa nosaukumu sarakstā.
Page 196 of 244

194
Skārienekrāna BLUETOOTH audio sistēma
Radio
Noskaņotās radiostacijas uztveršanas
kvalitāte pakāpeniski pasliktinās vai
atmiņā saglabātās radiostacijas vairs nav
izmantojamas (nav skaņas, displejā redzams
“87,5 MHz” utt.).
Automašīna atrodas pārāk tālu no radiostacijas
raidītāja vai arī attiecīgajā ģeogrāfiskajā teritorijā
nav raidītāja.
► Aktivizējiet “RDS” funkciju, izmantojot
augšējā joslā, lai sistēma varētu pārbaudīt, vai
šajā ģeogrāfiskajā teritorijā nav pieejams kāds
spēcīgāks raidītājs.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes
autostāvvietas utt.) bloķē uztveršanu, tostarp arī
RDS režīmā.
Tā ir pilnīgi normāla parādība un neliecina par
audio sistēmas darbības traucējumiem.
Trūkst antenas vai tā ir bojāta (piemēram,
automazgātavā vai apakšzemes autostāvvietā).
► Pārbaudiet antenu pārstāvniecībā.
Es nevaru atrast dažas radiostacijas uztverto
staciju sarakstā.
Radiostacijas nosaukums mainās.
Radiostacija vairs nav uztverama vai tās
nosaukums sarakstā ir mainījies.
Dažas radiostacijas sava nosaukuma vietā
nosūta cita rakstura informāciju (piemēram,
dziesmas nosaukumu).
Sistēma šo informāciju uztver kā radiostacijas
nosaukumu.
Zvanīšana uz nesen izmantotu
numuru
Nospiediet uz "Telephone".
Nospiediet “ Calls”.
Va i
turēt nospiestu
pogu „TEL”, kas atrodas uz stūres.
Piedāvātajā sarakstā atlasiet vēlamo
kontaktpersonu.
Izslēdzot aizdedzi, automašīnā notiekošā
saziņa turpinās vēl 10 minūtes. Pēc tam
sistēma izslēdzas un saziņa tiek automātiski
pārsūtīta uz tālruni.
Vienmēr ir iespējams veikt zvanu tieši no
tālruņa. Drošības nolūkā vispirms
apstādiniet automašīnu.
Konfigurācija
Spilgtuma pielāgošana
Nospiediet " Settings".
Atlasiet “Display” (konfigurācija).
Spiediet pogas, lai noregulētu
ekrāna un/vai mērinstrumentu
paneļa (atkarībā no versijas) spilgtumu.
Sistēmas iestatījumu
mainīšana
Nospiediet " Settings".
Nospiediet " System".
Nospiediet " Privacy", lai piekļūtu
privātuma iestatījumiem.
Lai mainītu attāluma, patēriņa un
temperatūras mērvienības, atlasiet
„Units”.
Nospiediet „ Factory settings”, lai
atjaunotu sākotnējos iestatījumus.
Nospiediet " System Info", lai pārbaudītu
sistēmas versiju.
Privātuma iestatījumi
Ir pieejamas trīs datu aizsardzības iespējas:“Datu kopīgošana nenotiek (dati,
automašīnas atrašanās vieta) ”
“Tikai datu kopīgošana”
“Datu un automašīnas atrašanās vietas
kopīgošana”
Ja ir iespējota datu un automašīnas
atrašanās vietas kopīgošana,
skārienekrāna augšējā joslā parādās šis simbols.
Valodas izvēle
Nospiediet " Settings".
Atlasiet “Languages”, lai mainītu valodu.
Datuma un laika iestatīšana
Nospiediet „Settings”.
Nospiediet „Date/Time”.
Datuma iestatīšana:
spiediet bultiņas, lai iestatītu dienu,
mēnesi un gadu.
Vispirms iestatiet dienu, tad mēnesi.
Iestatiet pulksteni:
Spiediet šīs pogas, lai iestatītu stundas
un minūtes.
24 stundu formāta atlase vai atcelšana.
12 stundu formātā izvēlieties „AM” vai
„PM”.
Sistēma automātiski neveic pārslēgšanu
no vasaras laika uz ziemas laiku un
otrādi.
Datuma formāts:
Atlasiet datuma formātu.
Biežāk uzdotie jautājumi
Turpinājumā apkopotas atbildes uz visbiežāk uzdotajiem jautājumiem par sistēmu.
Page 197 of 244

195
Skārienekrāna BLUETOOTH audio sistēma
10Radio
Noskaņotās radiostacijas uztveršanas
kvalitāte pakāpeniski pasliktinās vai
atmiņā saglabātās radiostacijas vairs nav
izmantojamas (nav skaņas, displejā redzams
“87,5 MHz” utt.).
Automašīna atrodas pārāk tālu no radiostacijas
raidītāja vai arī attiecīgajā ģeogrāfiskajā teritorijā
nav raidītāja.
►
Aktivizējiet “RDS” funkciju, izmantojot
augšējā joslā, lai sistēma varētu pārbaudīt, vai
šajā ģeogrāfiskajā teritorijā nav pieejams kāds
spēcīgāks raidītājs.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes
autostāvvietas utt.) bloķē uztveršanu, tostarp arī
RDS režīmā.
Tā ir pilnīgi normāla parādība un neliecina par
audio sistēmas darbības traucējumiem.
T
rūkst antenas vai tā ir bojāta (piemēram,
automazgātavā vai apakšzemes autostāvvietā).
►
Pārbaudiet antenu pārstāvniecībā.
Es nevaru atrast dažas radiostacijas uztverto
staciju sarakstā.
Radiostacijas nosaukums mainās.
Radiostacija vairs nav uztverama vai tās
nosaukums sarakstā ir mainījies.
Dažas radiostacijas sava nosaukuma vietā
nosūta cita rakstura informāciju (piemēram,
dziesmas nosaukumu).
Sistēma šo informāciju uztver kā radiostacijas
nosaukumu. ►
Nospiediet pogu “
Radio Settings” (radio
iestatījumi) un tad atlasiet “Update list”
(atjaunināt sarakstu). Radio uztveršana tiek
atslēgta, kamēr tiek meklētas pieejamās stacijas
(aptuveni 30
sekundes).
Media
USB zibatmiņas nolasīšana sākas pēc ilgāka
laika (aptuveni pēc 2–3 minūtēm).
Atsevišķas zibatmiņā iekļautās datnes var
palēnināt tā nolasīšanas laiku (līdz pat 10
reizes
ilgāks kataloģizācijas laiks).
►
Izdzēsiet zibatmiņā iekļautās datnes un
samaziniet apakšdatņu sazarojumu.
Šobrīd atskaņotā avota informācijas
attēlojumā dažas rakstzīmes netiek parādītas
pareizi.
Audio sistēma nespēj apstrādāt dažus tipu
rakstzīmes.
►
Ierakstu un mapju nosaukumos izmantojiet
standarta rakstzīmes.
Datņu atskaņošana straumēšanas režīmā
nesākas.
Netiek automātiski sākta atskaņošana no
pievienotās ierīces.
►
Sāciet atskaņošanu no ierīces.
Dziesmu nosaukumi un atskaņošanas laiks
nav redzami audio straumēšanas ekrānā.
Bluetooth profils neļauj pārsūtīt šo informāciju.
Telephone
Neizdodas pieslēgt savu Bluetooth tālruni. Iespējams, ka tālruņa Bluetooth funkcija ir
izslēgta vai tālrunis nav redzams.
►
Pārbaudiet, vai ir ieslēgts tālruņa Bluetooth.
►
Pārbaudiet tālruņa parametros, vai tas ir
“Redzams visiem”.
Bluetooth tālrunis nav saderīgs ar sistēmu.
►
Pārbaudiet tālruņa saderību zīmola tīmekļa
vietnē (pakalpojumu sadaļā).
Bluetooth režīmā pievienotā tālruņa skaļums
ir tik kluss, ka nav dzirdams.
Skaļums ir atkarīgs gan no sistēmas, gan no
tālruņa.
V
ides troksnis var nelabvēlīgi ietekmēt tālruņa
zvana kvalitāti.
►
Ja nepieciešams, palieliniet audio sistēmas
skaņas skaļumu līdz maksimumam un, ja
nepieciešams, palieliniet tālruņa skaļumu.
►
Samaziniet apkārtējās vides trokšņus
(aizveriet logus, samaziniet ventilatora intensitāti,
brauciet lēnākā ātrumā, utt.).
Kontaktpersonas nav sakārtotas alfabētiskā
kārtībā.
Atsevišķi tālruņi piedāvā rādījumu izvēles
iespējas.
Atkarībā no izraudzītā parametra,
kontakti var būt sakārtoti īpašā secībā.
►
Mainiet tālruņa direktorija displeja
iestatījumus.
Settings
Mainot augsto un zemo toņu iestatījumus,
komforta atskaņošanas iespējas atlase tiek
noņemta.
Page 199 of 244

197
CITROËN Connect Nav
11CITROËN Connect Nav
GPS satelītnavigācija —
Lietotnes — Multivides
audio
— Bluetooth
® tālrunis
Aprakstītās funkcijas un iestatījumi atšķiras atkarībā no automašīnas
versijas un konfigurācijas, kā arī no
pārdošanas valsts.
Drošības apsvērumu dēļ un tādēļ, ka to
veikšanai nepieciešama ilgstoša vadītāja
uzmanība, šādas darbības ir veicamas tikai
tad, kad automašīna stāv un aizdedze ir
ieslēgta:
–
viedtālruņa un sistēmas pāra savienojuma
izveide, izmantojot Bluetooth;
–
viedtālruņa izmantošana;
– savienošana ar CarPlay® vai Android Auto
lietotnēm (noteiktas lietotnes var netikt rādītas
kamēr automašīna ir kustībā);
–
video skatīšanās (video tiek apturēts, kad
automašīna atsāk kustību);
–
sistēmas iestatījumu un konfigurācijas
mainīšana.
AM un DAB radio nav pieejami automašīnās ar hibrīda dzinējiem.
Sistēma ir aizsargāta, un tā var darboties
vienīgi jūsu automašīnā.
Paziņojums Energy Economy Mode
(enerģijas taupīšanas režīms) parādās tad,
kad sistēma grasās pāriet attiecīgajā režīmā.
Sistēmas un kartes atjauninājumus var
lejupielādēt zīmola timekļa vietnē.
Atjaunināšanas procedūra ir aprakstīta arī
tīmekļa vietnē.
Sistēmas atklātā pirmkoda
programmatūras (OSS) pirmkodi ir
pieejami šādās vietnēs:
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
Pirmās darbības
Kad motors darbojas, nospiežot pogu tiek
izslēgta skaņa.
Kad aizdedze ir izslēgta, nospiešana ieslēdz
sistēmu.
Palieliniet vai samaziniet skaņas skaļumu,
izmantojot apaļo pogu vai „plus” un „mīnus”
pogas (atkarībā no aprīkojuma).
Lai piekļūtu izvēlnēm, izmantojiet izvēlnes
pogas, kas atrodas skārienekrāna abās pusēs
vai zem skārienekrāna, un pēc tam nospiediet
virtuālās pogas uz skārienekrāna.
Atkarībā no modeļa izmantojiet pogu „Source”
vai „Menu” un pēc tam nospiediet virtuālās
pogas uz skārienekrāna.
Jūs jebkurā brīdī varat atvērt ritošās izvēlnes, īsi
nospiežot uz ekrāna ar trim pirkstiem.
Visas skārienekrāna zonas ir baltā krāsā.
Nospiediet atpakaļgaitas bulttaustiņu, lai
padarītu līmeni par vienu mazāku.
Lai apstiprinātu, nospiediet “OK”.
Skārienekrāns ir „kapacitatīvs”.
Ekrāna tīrīšanai izmantojiet mīkstu un
neskrāpējošu (piemēram, briļļu tīrīšanai
paredzētu) drāniņu bez jebkādiem papildu
tīrīšanas līdzekļiem.
Nepieskarties ekrānam ar asiem
priekšmetiem.
Nepieskarties ekrānam ar slapjām rokām.
Page 201 of 244

199
CITROËN Connect Nav
11Izvēlnes
Savienotā navigācija
Ievadiet navigācijas iestatījumus un
izvēlieties galamērķi.
Izmantojiet reāllaika pakalpojumus atkarībā no
aprīkojuma.
Lietotnes
Izmantojiet noteiktas pievienotā
viedtālruņa lietotnes, izmantojot CarPlay®
vai Android Auto.
Pārbaudiet Bluetooth
® un Wi-Fi savienojumu
statusu.
Radio mediji
FM 87.5 MHz
Atlasiet audio avotu vai radiostaciju un vai aplūkojiet fotoattēlus.
Tālrunis
Pievienojiet tālruni, izmantojot Bluetooth®,
nolasiet ziņojumus un e-pastus un
nosūtiet ātrās ziņas.
Iestatījumi
Iestatiet personīgā profila iestatījumus un/
vai iestatiet skaņas (balanss, skaņas vide
utt.) un rādījumu (valoda, vienības, datums, laiks
utt.) parametrus.
Automašīna
Page 202 of 244

200
CITROËN Connect Nav
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Vispārējās balss komandas
Balss komandas
Set dialogue mode as novice - expert
Select user 1 / Select profile John
Increase temperature
Decrease temperature
Aktivizējiet, dezaktivējiet vai konfigurējiet noteiktas automašīnas funkcijas.
Gaisa kondicionēšana
21,518,5
Pārvaldiet dažādus temperatūras un
gaisa plūsmas iestatījumus.
Balss komandas
Vadības ierīces uz stūres
Balss komandas:
Balss komandas var dot no jebkuras
ekrāna lapas, īsi nospiežot “Voice commands”
(balss komandas) pogu uz stūres vai
apgaismojuma vadības slēdža galā (atkarībā no
aprīkojuma), ja vien tobrīd netiek veikts tālruņa
zvans.
Lai nodrošinātu to, ka sistēma vienmēr
atpazīst balss komandas, lūdzam ievērot
šādus ieteikumus:
–
runājiet dabiski un normālā balsī,
nesaraustot vārdus un nepaaugstinot
balsi;
–
pirms runāšanas vienmēr sagaidiet skaņas
signālu (pīkstienu);
–
lai panāktu vislabāko darbību, ieteicams
aizvērt logus un jumta lūku (atkarībā no
versijas), lai izvairītos no ārējiem trokšņiem;
–
pirms balss komandas došanas lūdziet, lai
pārējie pasažieri nerunā.
Pirmās darbības
Navigācijas funkcijas „balss komandas”
piemērs:
„Navigate to address 11 regent street,
London”
Radio un datu nesēja funkcijas „balss
komandas” piemērs:
„Play artist Madonna”
Tālruņa funkcijas „balss komandas” piemērs:
„Call David Miller'' ”
Balss komandām var izvēlēties vienu no
17 valodām (angļu, arābu, brazīliešu,
čehu, dāņu, franču, holandiešu, itāļu, krievu,
norvēģu, persiešu, poļu, portugāļu, spāņu,
turku un zviedru), un balss komandas tiek
dotas iepriekš izvēlētajā un sistēmā iestatītajā
valodā.
Dažām balss komandām ir citi sinonīmi.
Piemērs: Vest uz/Doties uz/Iet uz/...
Balss komandas arābu valodā: „Doties uz
adresi” un „Parādīt interešu punktus”, nav
pieejamas.
Informācija — Sistēmas
lietošana
Kad balss komandas ir aktivizētas, īsi
nospiežot šo pogu, skārienekrānā tiek
parādīta palīdzības informācija, kurā ir dažādas
izvēlnes un piedāvāta sistēmas balss vadība.
Atlasot izvēlni, ir pieejamas dažādas komandas.
Page 203 of 244

201
CITROËN Connect Nav
11
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable.
Vispārējās balss komandas
Balss komandas
Set dialogue mode as novice - expert
Select user 1 / Select profile John
Increase temperature
Decrease temperature
Palīdzības paziņojumi
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls". "
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again.
Funkcijas “Navigācija”
balss komandas
Balss komandas
Navigate home
Navigate to work
Navigate to preferred address, Tennis club
Navigate to contact, John Miller
Navigate to address 11 regent street, London
Palīdzības paziņojumi
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection. For
example, "navigate to address 11 Regent Street,
London", "navigate to contact, John Miller",
or "navigate to intersection of Regent Street,
London". You can specify if it's a preferred
address, or a Point of Interest. For example, say
"navigate to preferred address, Tennis club", or
"navigate to POI Heathrow Airport in London".
Or, you can just say, "navigate home". To see
Points of Interest on a map, you can say things like "show POI hotels in Banbury". For more
information say "help with points of interest" or
"help with route guidance".
To choose a destination, say something like
"navigate to line three" or "select line two". If you
can't find the destination but the street's right,
say for example "select the street in line three".
To move around a displayed list, you can say
"next page" or "previous page". You can undo
your last action and start over by saying "undo",
or say "cancel" to cancel the current action.
Balss komandas
Tell me the remaining distance
Tell me the remaining time
Tell me the arrival time
Stop route guidance
Palīdzības paziņojumi
You can say "stop" or "resume route guidance".
To get information about your current route, you
can say "tell me the remaining time", "remaining
distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation".
Balss komandas
Show POI ''hotel'' at the destination
Show nearby POI petrol station''
Navigate to POI Heathrow Airport in London
Navigate to POI petrol station along the route
Palīdzības paziņojumi
Page 204 of 244

202
CITROËN Connect Nav
To see points of interest on a map, you can
say things like "show hotels in Banbury", "show
nearby parking", "show hotel at the destination"
or "show petrol station along the route". If you
prefer to navigate directly to a point of interest,
you can say "navigate to nearby petrol station".
If you feel you are not being well understood,
try to say the word "POI" in front of the point
of interest. For example say "navigate to POI
restaurant at the destination".
To choose a POI, say something like "select
line 2". If you've searched for a Point of Interest
and don't see the one you're after, you can filter
further by saying something like "select POI in
line 2", or "select the city in line 3". You can also
scroll through the list by saying "next page" or
"previous page".
Atkarībā no valsts dodiet norādījumus par galamērķi (adrese) sistēmas
izmantotajā valodā.
Funkcijas “Radio mediji”
balss komandas
Balss komandas
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- …
Palīdzības paziņojumi You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to
hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller".
Balss komandas
Tune to channel BBC Radio 2
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
Palīdzības paziņojumi
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example "tune to preset number five".
Balss komandas
What's playing?
Palīdzības paziņojumi
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say "play
song Hey Jude", "play line 3" or "select line 2".
You can undo your last action and start over
by saying "undo", or say "cancel" to cancel the
current action.
Balss komandas
Play song Hey Jude
Play artist Madonna
Play album Thriller
Palīdzības paziņojumi
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action.
Multimediju balss komandas ir pieejamas
tikai USB savienojumam.
Funkcijas “Tālrunis” balss
komandas
Ja nav neviena ar Bluetooth pievienota
tālruņa, atskan balss paziņojums:
“Lūdzu, vispirms pievienojiet tālruni” un pēc
tam balss sesija tiek aizvērta.