CITROEN C4 2021 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 242, PDF Size: 6.95 MB
Page 101 of 242

99
Condução
6Deve parar o veículo.
Deve parar o veículo assim que as
condições de segurança o permitirem e
desligar a ignição.
Contacte um concessionário CITROËN ou
um Reparador Autorizado.
Seletor de velocidades
(elétrico)
O seletor de velocidades é um seletor de
impulsos com uma função de travagem
regenerativa.
O seletor de velocidades fornece controlo da
tração com base no estilo de condução, perfil da
estrada e carga do veículo.
Com a travagem regenerativa ativada, gere
também a travagem do motor quando o pedal do
acelerador é libertado. P.
Estacionar
Botão para estacionar o veículo: as rodas
dianteiras estão trancadas (o botão
acende-se para indicar que está ativado).
R. Marcha-atrás
Para engrenar a marcha-atrás, com o pé no
pedal do travão.
N. Ponto morto
Para mover o veículo com a ignição
desligada e permitir a rotação livre.
Para obter mais informações sobre
o Rotação livre, consulte a secção
correspondente.
D. Condução (marcha avante automática)
B. Travagem (travagem regenerativa)
Botão para mudar para o modo de condução/
marcha avante automática com a função de
travagem regenerativa (o botão acende-se
para indicar que está ativado).
Informações apresentadas
no quadro de bordo.
Quando a ignição é ligada, o estado do seletor
de velocidades é apresentada no quadro de
bordo:
P : estacionar.
R : marcha-atrás.
N : ponto morto.
D : Condução (marcha avante automática).
B : Travagem (marcha avante automática com
função de travagem regenerativa ativada).
Funcionamento
► No modo N, com o pedal do travão, empurre
sem passar para além do ponto de resistência: •
Para a frente, o modo
R é selecionado.
•
Para trás, o modo
D é selecionado.
Liberte o seletor depois de cada pressão; em
seguida, volta para a posição inicial.
Casos específicos
Para evitar o modo N (mude rapidamente de D
para R e vice-versa):
►
No modo
R, empurre para trás para além do
ponto de resistência, o modo D é selecionado.
►
No modo
D, empurre para a frente para
além do ponto de resistência, o modo R é
selecionado.
►
Para voltar para o modo N
, empurre sem
passar o ponto de resistência.
Travagem regenerativa
Com a função de travagem e quando
desacelerar
A função de travagem simula a travagem do
motor, reduzindo a velocidade do veículo sem
ter de carregar no pedal do travão. A velocidade
do veículo é reduzida com maior rapidez quando
o condutor liberta o pedal do acelerador.
A energia recuperada quando o pedal do
acelerador é libertado é utilizada para recarregar
parcialmente a bateria de tração, aumentando a
autonomia de deslocação do veículo.
Page 102 of 242

100
Condução
Não saia do veículo enquanto o mesmo
está a ser temporariamente imobilizado
pela ajuda ao arranque em zona inclinada.
Se alguém tiver de sair do veículo com
o motor em funcionamento, carregue no
travão de estacionamento manualmente.
Em seguida, verifique se a luz indicadora do
travão de estacionamento e a luz indicadora
P no manípulo do travão de estacionamento
elétrico estão fixas.
A ajuda ao arranque em zona inclinada não pode ser desativada. Contudo,
utilizar o travão de estacionamento para
imobilizar o veículo interrompe o
funcionamento.
Funcionamento
Em subidas, com o veículo parado, este é
mantido durante um curto período de tempo
quando o condutor libertar o pedal do travão:
A desaceleração do veículo resultante não faz com que as luzes de travagem
se acendam.
►
No modo
D, pressione o botão B para ativar/
desativar a função (o botão acende-se quando a
função é ativada).
B é apresentado no quadro de bordo.
O estado do sistema não é guardado quando a
ignição é desligada.
Em algumas situações (por exemplo,
bateria totalmente carregada,
temperaturas extremas), a quantidade de
travagem regenerativa pode ser limitada
temporariamente, o que resulta em menos
desaceleração.
O condutor deve estar atento às condições
de circulação e deve estar sempre pronto
para carregar no pedal do travão.
Com o pedal do travão
Quando o pedal do travão é pressionado,
o sistema inteligente de travagem recupera
automaticamente parte da energia e utiliza-a
para recarregar a bateria de tração.
Esta recuperação de energia reduz também
a utilização das pastilhas de travão, limitando
assim o desgaste.
O condutor pode ter uma sensação
diferente quando pressionar o pedal do
travão em comparação com um veículo sem
travagem regenerativa.
Modos de condução
O modo de condução disponível depende do
motor e do equipamento do veículo.
Os modos de condução são selecionados com o
seguinte comando:
► Pressione o comando para visualizar os
modos no quadro de bordo.
Quando a mensagem se apaga, o modo
selecionado é ativado e permanece indicado no
quadro de bordo (exceto o modo Normal).
Sempre
que a ignição é ligada, o modo
de condução Normal
é selecionado por
predefinição.
Normal
Para restaurar as predefinições.
Eco
Para reduzir o consumo de energia, ao reduzir o
desempenho do aquecimento e ar condicionado,
sem desativá-los. Roda livre no modo
Eco: dependendo da
versão, com a caixa de velocidades EAT8,
recomenda-se mudar para “roda livre” para
abrandar o veículo sem utilizar a travagem do
motor. Pode poupar combustível se levantar o
pé por completo do pedal do acelerador para
antecipar a desaceleração.
Para reduzir o consumo de energia elétrica da
bateria de tração, ao limitar o binário do motor.
Sport
Para obter uma condução mais dinâmica
através da direção assistida, o acelerador e
engrenamento das velocidades com uma caixa
de velocidades automática.
Ajuda ao arranque em zona inclinada
Este sistema mantém o veículo imobilizado
durante um curto espaço de tempo (cerca de 2
segundos) aquando de um arranque numa zona
inclinada, enquanto transfere o pé do pedal do
travão para o pedal do acelerador.
O sistema só é ativado quando:
–
O veículo está completamente imobilizado,
com o pé no pedal do travão.
–
Estiverem reunidas determinadas condições
de inclinação.
–
A
porta do condutor estiver fechada.
Page 103 of 242

101
Condução
6Não saia do veículo enquanto o mesmo
está a ser temporariamente imobilizado
pela ajuda ao arranque em zona inclinada.
Se alguém tiver de sair do veículo com
o motor em funcionamento, carregue no
travão de estacionamento manualmente.
Em seguida, verifique se a luz indicadora do
travão de estacionamento e a luz indicadora
P no manípulo do travão de estacionamento
elétrico estão fixas.
A ajuda ao arranque em zona inclinada não pode ser desativada. Contudo,
utilizar o travão de estacionamento para
imobilizar o veículo interrompe o
funcionamento.
Funcionamento
Em subidas, com o veículo parado, este é
mantido durante um curto período de tempo
quando o condutor libertar o pedal do travão: –
Se a primeira velocidade ou o ponto-morto
tiver sido engrenado numa caixa de velocidades
manual.
–
Se o modo
D ou M estiver selecionado numa
caixa de velocidades automática.
–
Se o modo
D ou B estiver selecionado no
seletor de velocidades.
Em descidas, com o veículo imobilizado e
a marcha-atrás engrenada, este mantém-se
imobilizado durante um curto período de
tempo, ao soltar o pedal do travão.
Anomalia de funcionamento
Em caso de anomalia de
funcionamento, estas luzes
avisadoras acendem-se no quadro de bordo,
acompanhadas da apresentação de uma
mensagem.
Solicite a verificação por um concessionário
CITROËN ou por um Reparador Autorizado.
Indicador de mudança de
velocidade
(Consoante o motor)
Este sistema foi concebido para reduzir o
consumo de combustível recomendando a
velocidade mais adequada.
Funcionamento
Consoante a situação de condução e o
equipamento do veículo, o sistema pode
recomendar que ignore uma ou mais
velocidades.
As recomendações de engrenagem das
velocidades não são consideradas obrigatórias.
De facto, a configuração da estrada, a
densidade de tráfego e a segurança constituem
elementos determinantes na escolha da
melhor velocidade. Por conseguinte, é da
responsabilidade do condutor seguir ou não as
indicações do sistema.
O sistema não pode ser desativado.
Com uma caixa de velocidades
automática, o sistema só é ativado no
modo de operação manual.
A informação é apresentada no quadro de bordo sob a forma de uma seta,
acompanhada pela velocidade recomendada.
O sistema adapta as instruções de
mudança de velocidades de acordo com
as condições de condução (por exemplo,
Page 104 of 242

102
Condução
– O veículo não excedeu os 10 km/h desde o
último arranque do motor (com a chave ou o
botão START/STOP).
– Necessário para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
– Desembaciamento ativo.
Nestes casos, esta luz indicadora
acende-se de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Após o novo arranque do motor, o modo STOP só está disponível se o veículo
atingir uma velocidade de 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o
modo STOP fica indisponível durante
alguns segundos após desengrenar a
marcha-atrás ou rodar o volante.
Reiniciar o motor (modo START)
O motor é reiniciado automaticamente assim
que o condutor indica que pretende colocá-lo em
movimento:
Com uma caixa de velocidades manual: com
o pedal da embraiagem carregado ao fundo.
Com uma caixa de velocidades automática:
– Com o seletor no modo D ou M: com o de
travagem libertado.
– Com o seletor no modo N e o pedal do travão
libertado: com o seletor no modo D ou M.
inclinações acentuadas, carga) e o estilo de
condução (por exemplo, procura de energia,
aceleração, travagem).
O sistema não propõe, em caso algum:
–
o engrenamento da primeira velocidade;
–
o engate da marcha-atrás.
Stop & Start
A função Stop & Start coloca o motor temporariamente em espera – modo STOP –
quando o veículo está parado (por exemplo,
sinais vermelhos, engarrafamentos). O motor
é reiniciado automaticamente - modo START”
- assim que o condutor indicar que pretende
colocá-lo em movimento.
Concebido essencialmente para utilização
urbana, a função visa reduzir o consumo de
combustível, as emissões de gases de escape e
o nível de ruído com o veículo parado.
A função não afeta as funcionalidades do
veículo, especialmente a travagem.
Desativação/reativação
A função é ativada por predefinição ao ligar a
ignição.
As definições são alteradas através do menu do ecrã tátil Driving/Veículo.
Uma mensagem no quadro de bordo confirma a
mudança de estado.
Quando a função é desativada, se o
motor estava em modo de espera, ocorre
imediatamente o novo arranque.
Luzes indicadoras associadas
Função ativada.
Função desativada ou anomalia de
funcionamento.
Abertura do capô
Antes de qualquer intervenção sob o
capô, desative o sistema Stop & Start para
evitar riscos de ferimentos causados pelo
novo arranque automático do motor.
Condução com piso inundado
Antes de conduzir numa zona inundada,
é fortemente recomendado que desative o
sistema Stop & Start.
Para mais informações sobre os Conselhos
de condução , nomeadamente sobre piso
inundado, consulte a secção correspondente.
Funcionamento
Condições principais de funcionamento
– A porta do condutor deve estar fechada.
– O cinto de segurança do condutor deve estar
colocado. –
O nível de carga da bateria deve ser
suficiente.
–
A
temperatura do líquido de refrigeração do
motor deve situar-se dentro da gama nominal de
funcionamento.
–
A
temperatura exterior deve ser entre 0 °C e
35 °C.
Colocar o motor no modo de espera
(modo STOP)
O motor entra automaticamente no modo
de espera assim que o condutor indica que
pretende parar:
–
Com uma caixa de velocidades manual
:
com a alavanca de velocidades em ponto morto
e o pedal da embraiagem libertado.
–
Com uma caixa de velocidades automática
:
com o seletor de velocidades no modo D ou M,
o pedal de travagem pressionado até o veículo
parar ou quando o seletor de velocidades estiver
no modo N, com o veículo parado.
Contador de tempo
O contador de tempo adiciona o tempo gasto no
modo de espera durante a viagem. É reposto a
zeros sempre que a ignição é ligada.
Casos especiais:
O motor não entra no modo de vigilância
se não forem cumpridas as condições de
funcionamento e nas seguintes situações:
–
Inclinação acentuada (ascendente ou
descendente).
Page 105 of 242

103
Condução
6– O veículo não excedeu os 10 km/h desde o
último arranque do motor (com a chave ou o
botão
START/STOP).
–
Necessário para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
–
Desembaciamento ativo.
Nestes casos, esta luz indicadora
acende-se de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Após o novo arranque do motor, o modo STOP só está disponível se o veículo
atingir uma velocidade de 8 km/h.
Em manobras de estacionamento, o
modo STOP fica indisponível durante
alguns segundos após desengrenar a
marcha-atrás ou rodar o volante.
Reiniciar o motor (modo START)
O motor é reiniciado automaticamente assim
que o condutor indica que pretende colocá-lo em
movimento:
Com uma caixa de velocidades manual: com
o pedal da embraiagem carregado ao fundo.
Com uma caixa de velocidades automática:
–
Com o seletor no modo D
ou M: com o de
travagem libertado.
–
Com o seletor no modo N
e o pedal do travão
libertado: com o seletor no modo D ou M.–
Com o seletor no modo
P
e o pedal do travão
pressionado: com o seletor no modo R, N, D ou
M.
–
Com a marcha-atrás engrenada.
Casos especiais
O motor é reiniciado automaticamente se as
condições de funcionamento forem cumpridas
de novo e nas seguintes situações:
–
Com uma caixa de velocidades manual: a
velocidade do veículo ultrapassa 4 km/h.
–
Com uma caixa de velocidades automática
no modo
N, a velocidade do veículo superior a
1 km/h.
Nestes casos, esta luz indicadora
acende-se de forma intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se.
Anomalias
Em caso de falha no sistema, esta luz
avisadora pisca durante uns instantes no
quadro de bordo e depois acende-se de forma
permanente, acompanhada pela apresentação
de uma mensagem.
Solicite a verificação por um concessionário
CITROËN ou por um Reparador Autorizado.
O veículo bloqueia no modo PARAR
Se ocorrer uma anomalia, todas as luzes
avisadoras do quadro de bordo acendem-se.
►
Desligue a ignição e depois ligue de novo o
motor com a chave ou o botão “ ST
ART/STOP”.
Bateria de 12 V
O sistema Stop & Start necessita
de uma bateria de 12 V de tecnologia e
características específicas.
Qualquer intervenção deve ser realizada
exclusivamente por um concessionário
CITROËN ou um Reparador Autorizado.
Deteção de pressão baixa
dos pneus
Este sistema alerta o condutor quando um ou
mais pneus sofrem uma redução de pressão.
O alerta soa quando o veículo está em
movimento, não quando está parado.
Este sistema compara as informações
fornecidas pelos sensores de velocidade das
rodas com os valores de referência que
devem ser reinicializados após cada reajuste
da pressão dos pneus ou da substituição de
uma roda.
Tem em conta os últimos valores armazenados
durante o pedido de reinicialização. Por
conseguinte, é essencial que a pressão dos
pneus esteja correta durante a operação. Esta
operação é da responsabilidade do condutor.
A deteção da pressão baixa dos pneus não pode, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
Este sistema não dispensa a verificação
regular da pressão de enchimento dos
Page 106 of 242

104
Condução
É apresentada uma mensagem acompanhada
de um sinal sonoro.
Neste caso, a função de controlo de baixa
pressão dos pneus já não é efetuada.
Solicite a verificação por um concessionário
CITROËN ou por um Reparador Autorizado.
Roda sobresselente de utilização
temporária
A utilização deste tipo de roda sobresselente
pode interromper a monitorização da pressão
dos pneus.
Neste caso, a luz avisadora de anomalia
de funcionamento acende-se e apaga-se
assim que a roda for substituída por uma
de tamanho uniforme (com as mesmas
dimensões das outras), a pressão ter sido
regulada de novo e o sistema reinicializado.
ConnectedCAM Citroën
(Consoante o país de comercialização)
Esta câmara, instalada na parte superior do
para-brisas com ligação sem fios, permite:
pneus (incluindo da roda sobresselente), em
especial antes de um trajeto longoK
Conduzir o ve
Page 107 of 242

105
Condução
6É apresentada uma mensagem acompanhada
de um sinal sonoro.
Neste caso, a função de controlo de baixa
pressão dos pneus já não é efetuada.
Solicite a verificação por um concessionário
CITROËN ou por um Reparador Autorizado.
Roda sobresselente de utilização
temporária
A utilização deste tipo de roda sobresselente
pode interromper a monitorização da pressão
dos pneus.
Neste caso, a luz avisadora de anomalia
de funcionamento acende-se e apaga-se
assim que a roda for substituída por uma
de tamanho uniforme (com as mesmas
dimensões das outras), a pressão ter sido
regulada de novo e o sistema reinicializado.
ConnectedCAM Citroën
(Consoante o país de comercialização)
Esta câmara, instalada na parte superior do
para-brisas com ligação sem fios, permite:
– Tirar fotografias e gravar vídeos e partilhá-los.
– Enviar as coordenadas de GPS do veículo
para um smartphone.
–
Gravar vídeos automaticamente em caso de
colisão.
Uma vez que a utilização do
ConnectedCAM Citroën® está sob o seu
controlo e responsabilidade, deve zelar pelo
cumprimento da regulamentação sobre a
proteção de dados pessoais (imagens de
terceiros, chapas de matrícula de automóveis,
edifícios protegidos, etc.). Verifique
previamente se a sua companhia de seguros
aceita os filmes captados a partir da
ConnectedCAM Citroën
® como meio de
prova.
Qualquer ação sem exceção tomada
pelo condutor respeitante à câmara deve
ser realizada com o veículo imobilizado .
Funcionamento
Para poder utilizar todas as funcionalidades da
câmara, deverá realizar as seguintes operações:
►
T
ransferir a aplicação ConnectedCAM
Citroën
para um smartphone.
►
Proceder ao emparelhamento do smartphone
com a câmara, de acordo com as instruções
fornecidas pela aplicação. É necessário proceder ao emparelhamento na
primeira ligação. Este será, nas vezes seguintes,
realizado de forma automática.
O código de emparelhamento predefinido é:
"ConnectedCAM".
Ligar/Desligar
► Pressione este botão e mantenha-o
premido para ligar/desligar a câmara
(confirmado pela luz indicadora que se acende/
apaga).
Quando a câmara estiver acesa, a gravação de
vídeo é automática e permanente.
O estado da função é armazenado quando a
ignição é desligada.
Gestão das fotografias e vídeos
► Pressione brevemente este botão
para tirar uma fotografia.
Um sinal sonoro confirma a aceitação do pedido.
►
Pressione continuamente este botão para
gravar um vídeo.
Uma porta micro USB permite-lhe guardar os
dados da câmara em outros suportes como:
computadores, tablets, etc.
Graças à aplicação ConnectedCAM
Citroën
, poderá depois partilhar automática e
imediatamente as suas fotografias e vídeos nas
redes sociais ou por e-mail.
Um sinal sonoro confirma a aceitação do pedido.
Page 108 of 242

106
Condução
Em caso de tempo húmido e frio, desembacie
regularmente o para-brisas.
Fraca visibilidade (iluminação insuficiente,
chuva forte, nevoeiro intenso, queda de
neve), encandeamento (luzes de veículos
em sentido contrário, sol de frente, reflexos
no piso molhado, saída de túnel, alternância
entre sombra e luz), também pode
comprometer o desempenho de deteção.
Se for necessário substituir o para-brisas,
contacte um concessionário CITROËN ou
uma oficina autorizada para calibrar de novo
a câmara; caso contrário, o funcionamento
dos auxiliares de condução associados
podem não funcionar corretamente.
Outras câmaras
As imagens fornecidas pela(s) câmara(s)
apresentadas no ecrã tátil ou no quadro de
bordo podem ser deformadas pelo terreno.
Zonas com sombra, com luz solar intensa ou
com iluminação insuficiente podem escurecer
a imagem e reduzir o contraste.
Os obstáculos podem parecer mais afastados
do que estão na realidade.
Sensores
O funcionamento dos sensores e de
quaisquer funções associadas pode ser
afetado por poluição sonora, tais como
as emitidas por máquinas e veículos
ruidosos (por exemplo, camiões, martelos
Reposição do sistema
► Pressione e mantenha
pressionado estes 2 botões em
simultâneo para repor o sistema.
Esta ação elimina todos os dados gravados
na câmara e reinicializa o código de
emparelhamento predefinido da câmara.
Por motivos de segurança, o condutor
não deve utilizar a aplicação
ConnectedCAM Citroën num smartphone
quando estiver a conduzir. O condutor deve
efetuar alguma ação que exija maior
concentração quando o veículo estiver
imobilizado.
Avaria
Quando ocorre uma anomalia no sistema,
a luz indicadora no botão fica
intermitente.
Dirija-se a um concessionário CITROËN
ou a uma oficina autorizada para solicitar a
verificação do sistema.
Auxiliares de condução e manobra -
Recomendações gerais
Os auxiliares de condução e manobra
não podem, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor.
O condutor deve cumprir o código da estrada,
manter o controlo do veículo em todas as
circunstâncias e deve conseguir manter o
controlo a qualquer momento. O condutor
deve adaptar a velocidade às condições
climáticas, ao trânsito e ao estado da estrada.
É da responsabilidade do condutor
monitorizar constantemente as condições
de tráfego, avaliar a distância e a distância
relativa em relação aos outros veículos e
antecipar as respetivas manobras antes
de utilizar a luz indicadora de mudança de
direção e mudar de faixa.
Estes sistemas não permitem ultrapassar as
leis da física.
Auxiliares de condução
Deve agarrar o volante com as duas
mãos, utilizar sempre os retrovisores
exteriores e interiores, manter sempre os pés
junto aos pedais e fazer um intervalo a cada
2 horas.
Auxiliares de manobra
O condutor deve verificar sempre as
imediações do veículo antes e durante toda a
manobra, em especial os retrovisores.
Radar(es)
O funcionamento do(s) radar(es), assim
como quaisquer funções associadas, pode
ser afetado pela acumulação de sujidade
(por exemplo, lama, gelo), em condições
meteorológicas desfavoráveis (por exemplo,
fortes chuvas, neve), ou se os para-choques
estiverem danificados.
Se for necessário pintar de novo o
para-choques dianteiro, contacte um
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada; determinados tipos de pintura
podem afetar o funcionamento do(s)
radar(es).
Câmara de ajuda à condução
Esta câmara e as funções associadas
podem ficar comprometidas ou não
funcionarem se a área do para-brisas à frente
da câmara estiver suja, embaciada, com gelo,
coberta de neve, danificada ou tapada por um
autocolante.
Page 109 of 242

107
Condução
6Em caso de tempo húmido e frio, desembacie
regularmente o para-brisas.
Fraca visibilidade (iluminação insuficiente,
chuva forte, nevoeiro intenso, queda de
neve), encandeamento (luzes de veículos
em sentido contrário, sol de frente, reflexos
no piso molhado, saída de túnel, alternância
entre sombra e luz), também pode
comprometer o desempenho de deteção.
Se for necessário substituir o para-brisas,
contacte um concessionário CITROËN ou
uma oficina autorizada para calibrar de novo
a câmara; caso contrário, o funcionamento
dos auxiliares de condução associados
podem não funcionar corretamente.
Outras câmaras
As imagens fornecidas pela(s) câmara(s)
apresentadas no ecrã tátil ou no quadro de
bordo podem ser deformadas pelo terreno.
Zonas com sombra, com luz solar intensa ou
com iluminação insuficiente podem escurecer
a imagem e reduzir o contraste.
Os obstáculos podem parecer mais afastados
do que estão na realidade.
Sensores
O funcionamento dos sensores e de
quaisquer funções associadas pode ser
afetado por poluição sonora, tais como
as emitidas por máquinas e veículos
ruidosos (por exemplo, camiões, martelos
pneumáticos), pela acumulação de neve ou
de folhas mortas na via ou em caso de para-
choques e retrovisores danificados.
Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro
(sinal sonoro longo) indica que os sensores
podem estar sujos.
Se o veículo sofrer um impacto frontal
ou traseiro, os sensores podem ser
desconfigurados, o que nem sempre
é detetado pelo sistema: o cálculo das
distâncias pode ser incorreto.
Os sensores não detetam sistematicamente
obstáculos demasiado baixos (passeios,
pinos) ou demasiado finos (árvores, postes,
sebes de arame).
Alguns obstáculos que se encontram no
ângulo morto dos sensores podem não ser
detetados ou deixarem de ser detetados
durante a manobra.
Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas
sonoras: os peões podem não ser detetados.
Manutenção
Limpe os para-choques, os retrovisores
exteriores e o campo de visão das câmaras
com regularidade.
Quando lavar o veículo a alta pressão,
direcione o spray para que fique afastado
a pelo menos 30 cm do radar, sensores e
câmaras.
Tapetes
A utilização de tapetes não homologados
pela CITROËN pode interferir com o
funcionamento do limitador de velocidade ou
do regulador de velocidade.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
–
Certifique-se de que o tapete está bem
preso.
–
Nunca sobreponha vários tapetes.
Unidades de velocidades
Assegure-se de que as unidades
de velocidade mostradas no painel de
instrumentos (km/h) são as indicadas para o
país onde está a conduzir.
Caso contrário, quando o veículo estiver
imobilizado, mude a apresentação desta
unidade de velocidade para que esteja em
cumprimento com a autorização local.
Em caso de dúvida, contacte um
concessionário CITROËN ou uma oficina
autorizada.
Reconhecimento e
recomendação do limite
de velocidade
Para obter mais informações, consulte
as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução
e manobra.
Page 110 of 242

108
Condução
Este sistema apresenta a velocidade máxima
autorizada a nível local no quadro de bordo,
através de:
–
Sinais do limite de velocidade detetados pela
câmara.
–
Informações de limite de velocidade dos
mapas do sistema de navegação.
–
Os sinais indicam uma zona de tráfego
partilhado detetada pela câmara.
Sinal detetado Velocidade sugerida
(calculada)
Entrada numa
zona de tráfego partilhadaExemplo:
Sem CITROËN
Connect Nav 20 km/h
(dependendo das
unidades no quadro de bordo)
Com CITROËN Connect NavApresenta a
velocidade em vigor
no país onde circula.
–
Alguns sinais de trânsito adicionais detetados
pela câmara.
Sinal de trânsito
adicional detetado Apresentação
da velocidade
associada ao
sinal de trânsito adicional
Limite de
velocidade se chover
Exemplos:
Se o comando
do limpa-vidros
estiver na posição “funcionamento
intermitente das escovas” ou
“funcionamento automático das
escovas” (para ativar o sensor de chuva): 110 km/h (por exemplo)
Limite de
velocidade em situação de reboque
Se estiver montado um dispositivo de
reboque aprovado no veículo:
90 km/h (por exemplo)