CITROEN C4 2021 Manual do condutor (in Portuguese)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 242, PDF Size: 6.95 MB
Page 41 of 242

39
Acesso
2movimento do vidro deve ser invertido. Para
fazê-lo, pressione o respetivo comando.
Quando o condutor aciona os comandos
do elevador de vidros dos passageiros, o
condutor deve assegurar-se de que nada
impede o fecho correto dos vidros.
Deve assegurar-se que os passageiros
utilizam corretamente os elevadores de
vidros.
Preste especial atenção às crianças quando
utilizar os vidros.
Tenha cuidado com os passageiros e/ou
outras pessoas presentes quando fechar os
vidros com a chave ou o sistema “Acesso e
arranque mãos-livres”.
Quando o veículo estiver em movimento, não
coloque a cabeça ou os braços através dos
vidros, risco de ferimentos graves!
Teto de abrir
O teto de abrir é constituído por um painel
de vidro móvel que desliza sobre o teto e
uma cortina de ocultação que pode abrir-se
independentemente. A abertura do teto de abrir
implica a abertura automática da cortina de
ocultação.
►
Para controlar o teto de abrir panorâmico,
utilize o botão na consola do teto de abrir
.
O teto de abrir pode ser acionado com a ignição
ligada (se a bateria estiver suficientemente
carregada), com o motor a trabalhar, no modo
STOP do Stop & Start e até 45 segundos após
desligar a ignição.
Precauções
Quando o veículo estiver em movimento,
não coloque a cabeça ou os braços
através do teto de abrir: risco de ferimentos
graves!
Certifique-se que as bagagens e
acessórios transportados nas barras do
tejadilho não perturbam o movimento do teto
de abrir.
Não coloque cargas pesadas no painel de
vidro móvel do teto de abrir.
Se o teto de abrir estiver molhado, após
chuva ou lavagem do veículo, espere
que este seque completamente antes de o
abrir.
Não manobre o teto de abrir se este estiver
coberto de neve ou de gelo: risco de danos!
Para remover a neve ou o gelo do teto
de abrir, utilize unicamente utensílios em
plástico.
Verifique regularmente o estado das
juntas do teto de abrir (por exemplo,
presença de poeira, folhas mortas).
Se vai lavar o veículo numa estação de
lavagem, verifique primeiro se o teto de abrir
está bem fechado e mantenha o jato de alta
pressão a uma distância de, pelo menos, 30
centímetros das juntas.
Nunca abandone o veículo com o teto de
abrir aberto.
Funcionamento
A abertura completa do teto de abrir passa
pela elevação parcial do vidro móvel e depois
pelo seu deslizamento sobre o teto. Todas as
posições intermédias são possíveis.
Antes de acionar o botão de comando do teto de abrir, assegure-se que não existe
nenhum objeto ou pessoa a impedir a
manobra.
Preste especial atenção às crianças quando
utilizar o teto de abrir.
Page 42 of 242

40
Acesso
Se houver algum bloqueio quando abrir o
teto de abrir, pressione o respetivo botão de
comando para inverter o movimento do teto
de abrir.
O condutor deve garantir que os passageiros
utilizam o teto de abrir corretamente.
Qualquer intervenção manual na posição do
teto de abrir pode interferir com o dispositivo
antientalamento. Efetue uma reinicialização.
Sistema antientalamento
Se o teto de abrir se deparar com um obstáculo
durante a manobra de fecho, o movimento é
automaticamente invertido.
Abrir/fechar o teto de abrir
► Para abrir o teto de abrir, utilize a parte do
botão situada na traseira.
►
Para fechar o teto de abrir
, utilize a parte do
botão situada na dianteira.
Funcionamento do botão
► Se pressionar o botão para além do seu
ponto de resistência abre ou fecha o teto de
abrir na totalidade.
►
Uma nova pressão neste botão interrompe o
movimento em curso.
►
Ao manter o botão pressionado (sem ir para
além do ponto de resistência), o vidro para
quando liberta este botão.
►
Quando o teto de abrir está fechado:
pressionar uma vez sem ultrapassar o ponto de
resistência faz com que se abra parcialmente.
► Quando o teto de abrir estiver parcialmente
aberto: se pressionar uma vez a parte dianteira
do botão, sem passar o ponto de resistência, é
fechado por completo.
O teto de abrir e os vidros podem ser
fechados mantendo pressionado o botão
de trancamento do telecomando.
Abrir/fechar a cortina de ocultação
► Para abrir a cortina de ocultação, puxe
o respetivo manípulo para trás até atingir a
posição pretendida.
►
Para fechar a cortina de ocultação, puxe o
respetivo manípulo para a frente até atingir a
posição pretendida.
Reinicialização
Depois de ligar de novo a bateria, é necessário
reinicializar. Deve também reinicializar se o teto
de abrir não funcionar corretamente ou mover-se
de forma irregular.
►
V
erifique se alguma coisa está a afetar o
movimento do teto de abrir e se as juntas estão
limpas.
► Com a ignição li gada, pressione e
mantenha pressionada a parte dianteira
do botão para fechar o teto de abrir.
O teto de abrir fecha-se gradualmente.
Quando está totalmente fechado, abre/fecha
ligeiramente.
►
Liberte o botão 1 segundo quando o
movimento parar
.
Page 43 of 242

41
Ergonomia e conforto
3Posição correta de
condução
Por motivos de segurança, os bancos só
devem ser regulados com o veículo
parado.
Antes de colocar o veículo em movimento e para
tirar proveito da ergonomia dos instrumentos e
dos comandos, regule pela ordem que se segue:
–
altura do encosto de cabeça.
–
ângulo das costas do banco.
–
altura da almofada do banco.
–
posição longitudinal do banco.
–
altura e profundidade do volante.
–
o retrovisor interior e os retrovisores
exteriores.
Depois de realizar estas regulações,
verifique se o quadro de bordo pode ser
visualizado corretamente a partir da sua
posição de condução.
Encostos de cabeça
dianteiros
Ajuste da altura
Para cima:
► Levante o encosto de cabeça para a posição
pretendida; é emitido um som de clique quando
o encosto de cabeça encaixar na respetiva
posição.
Para baixo:
►
Pressione o pino A
para baixar o encosto de
cabeça.
O encosto de cabeça é regulado
corretamente quando a extremidade
superior fica nivelada com a parte superior da
cabeça.
Remoção de um encosto de
cabeça
► Incline o encosto de cabeça para trás para
facilitar a remoção do encosto de cabeça.
► Puxe o encosto de cabeça para cima até ao
batente.
►
Pressione o pino A
para libertar o encosto de
cabeça e levante-o por completo.
►
Arrume o encosto da cabeça com segurança.
Repor um encosto de
cabeça
► Insira as hastes do encosto de cabeça nas
guias do encosto do banco correspondente.
►
Empurre o encosto de cabeça
completamente até baixo.
►
Pressione o pino A
para libertar o encosto de
cabeça e empurre-o para baixo.
►
Proceda à regulação em altura do encosto
de cabeça.
Nunca circule com os encostos de
cabeça retirados; estes devem estar
colocados e regulados em função do
ocupante do banco.
Bancos dianteiros
Antes de mover o banco para trás, verifique se nenhum objeto ou pessoa
impede o curso completo do banco.
Existe o risco de aprisionamento ou
entalamento em caso de presença de
passageiros atrás do banco ou o risco de
bloqueio do banco de estiverem presentes
objetos no piso por trás do banco.
Page 44 of 242

42
Ergonomia e conforto
Aquando da ativação, a luz indicadora
acende-se. A função de massagem é ativada
durante uma hora.
Durante este espaço de tempo, a massagem é
efetuada através de 6 ciclos de 10 minutos cada
(6 minutos de massagem seguidos de 4 minutos
de pausa).
Após uma hora, a função é desativada e a luz
indicadora apaga-se.
Bancos aquecidos
A função só é ativada com o motor em
funcionamento e se a temperatura exterior for
inferior a 20 °C.
► Pressione o botão correspondente ao banco.
► A cada pressão, o nível de aquecimento
é alterado. O número correspondente da luz
indicadora acende-se.
► Para desligar o aquecimento, pressione
o botão até todas as luzes indicadores
apagarem-se.
O estado do sistema é memorizado quando a
ignição é desligada.
Regulações manuais
Regulação longitudinal
► Suba a barra de comando e desloque o
banco para a frente ou para trás.
►
Solte a barra de comando para bloquear a
posição do banco num dos entalhes.
Ângulo das costas do banco
► Rode o botão para obter o ângulo pretendido.
Altura
► Puxe o comando para cima para subir o
banco ou empurre-o para baixo para descê-lo,
até ficar na posição pretendida.
Lombar
(apenas condutor)
► Rode o botão para obter o apoio lombar
pretendido.
Regulações elétricas
Ângulo das costas do banco
► Incline o comando para a frente ou para trás.
Altura e inclinação da almofada
► Incline a parte de trás do comando para cima
ou para baixo para obter a altura pretendida.
►
Incline a parte dianteira do comando para
cima ou para baixo para obter a inclinação
desejada.
Lombar
► Pressione um dos comandos para obter o
apoio lombar pretendido.
Função de massagem
Esta função assegura uma massagem lombar e
só funciona com o motor em funcionamento e no
modo STOP do sistema Stop & Start.
Ativação/desativação
► Prima este botão para ativar/desativar
a função.
Page 45 of 242

43
Ergonomia e conforto
3Aquando da ativação, a luz indicadora
acende-se. A função de massagem é ativada
durante uma hora.
Durante este espaço de tempo, a massagem é
efetuada através de 6 ciclos de 10 minutos cada
(6 minutos de massagem seguidos de 4 minutos
de pausa).
Após uma hora, a função é desativada e a luz
indicadora apaga-se.
Bancos aquecidos
A função só é ativada com o motor em
funcionamento e se a temperatura exterior for
inferior a 20 °C.
►
Pressione o botão correspondente ao banco.
►
A
cada pressão, o nível de aquecimento
é alterado. O número correspondente da luz
indicadora acende-se.
►
Para desligar o aquecimento, pressione
o botão até todas as luzes indicadores
apagarem-se.
O estado do sistema é memorizado quando a
ignição é desligada.
Não utilize a função quando o banco
não estiver ocupado.
Reduza a intensidade do calor assim que
possível.
Quando a temperatura dos bancos e do
habitáculo atingirem um nível satisfatório,
desligue a função. A redução do consumo
de energia elétrica diminui o consumo de
energia.
Desaconselha-se uma utilização
prolongada dos bancos aquecidos para
as pessoas com pele sensível.
Há o risco de queimaduras no caso de
pessoas cuja perceção de calor esteja
comprometida (doença, medicação, etc.).
Para manter a resistência de aquecimento
intacta e evitar um curto-circuito:
–
Não coloque objetos pesados ou afiados
sobre o assento.
–
Não se coloque de joelhos ou de pé no
banco.
–
Não derrame líquidos sobre o assento.
–
Nunca utilize a função de aquecimento se
o banco estiver molhado.
Regulação do volante
► Com o veículo parado, puxe o comando para
libertar o volante.
►
Regule a altura e a profundidade para
adaptar à sua posição de condução.
►
Empurre o manípulo para trancar o volante.
Por razões de segurança, este ajustes
só devem ser regulados com o veículo
parado.
Volante aquecido
(Consoante o país de comercialização)
Com o tempo frio, esta função aquece a parte
circular do volante.
Pode ser ativada quando a temperatura exterior
for inferior a 20 °C.
Page 46 of 242

44
Ergonomia e conforto
Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz a
perturbação do condutor devido ao sol, às luzes
dos outros veículos, etc.
Modelo manual
Posição dia/noite
► Empurre a alavanca para passar à posição
normal antiencadeamento “dia”.
► Empurre a alavanca para passar à posição
normal "dia".
Regulação
► Empurre o retrovisor para a posição normal
“dia”.
Modelo “eletrocromados” automático
► Com o motor em funcionamento, pressione
este botão para ativar/desativar a função
(confirmado pela a luz indicadora que se
acende/apaga).
A
função é desativada automaticamente sempre
que a ignição é desligada.
Retrovisores
Retrovisores exteriores
Por motivos de segurança, os
retrovisores devem ser regulados de
forma a reduzir os "ângulos mortos".
Os objetos visualizados no retrovisor estão,
na realidade, mais próximos do que parecem.
Tenha isto em consideração para avaliar
corretamente a distância relativamente aos
veículos que se encontram atrás.
Regulação
► Desloque o comando A para a direita ou
para a esquerda para selecionar o retrovisor
correspondente.
►
Desloque o comando B
em qualquer uma
das quatro direções para efetuar a regulação.
►
Coloque novamente o comando A
na
posição central.
Rebatimento manual
Pode recolher manualmente os retrovisores
(obstruções ao estacionamento, garagens
estreitas, etc.).
►
Rode o retrovisor para o veículo.
Rebatimento elétrico
Consoante o equipamento, os retrovisores
exteriores podem ser fechados de maneira
elétrica.
► A partir do interior, com
a ignição ligada, coloque o
comando A na posição central.
►
Puxe o comando A
para trás.
►
T
ranca o veículo do exterior.
Se os retrovisores forem rebatidos com o
comando A, estes não se abrem
aquando do destrancamento do veículo.
Abertura elétrica
► A partir do exterior: destranca o veículo.
► A partir do interior: com a ignição ligada,
coloque o comando A na posição central e
depois puxe-o para trás.
A função de abertura/fecho automático dos retrovisores exteriores controlada
pelo telecomando é configurada através do
menu do ecrã tátil Driving/Veículo.
Desembaciamento/descongelamento
O desembaciamento/descongelamento
dos vidros exteriores com o
desembaciamento/descongelamento do óculo
traseiro.
Para obter mais informações sobre
Desembaciamento/descongelamento
do óculo traseiro , consulte a secção
correspondente.
Page 47 of 242

45
Ergonomia e conforto
3Retrovisor interior
Engloba um dispositivo antiencandeamento
que escurece o espelho do retrovisor e reduz a
perturbação do condutor devido ao sol, às luzes
dos outros veículos, etc.
Modelo manual
Posição dia/noite
► Empurre a alavanca para passar à posição
normal antiencadeamento “dia”.
►
Empurre a alavanca para passar à posição
normal "dia".
Regulação
►
Empurre o retrovisor para a posição normal
“dia”.
Modelo “eletrocromados” automático
O sistema de eletrocromados utiliza um
sensor que deteta o nível de luminosidade
exterior, que também é proveniente da parte
traseira do veículo, para alternar, automática
e gradualmente, entre a utilização diurna e
noturna.
Para garantir uma ótima visibilidade
durante a manobra, o retrovisor
acende-se automaticamente quando a
marcha-atrás é engrenada.
O sistema é desativado se a carga na mala
exceder a altura da tampa de ocultação de
bagagens ou se a tampa de ocultação de
bagagens tiver objetos colocados sobre ela.
Banco traseiro
Banco com almofadas fixas e costas do banco
rebatíveis (2/3 – 1/3) para adaptar o espaço da
carga da mala.
Encostos de cabeça
traseiros
Têm duas posições:
– Uma posição alta, quando o banco é usado:
►
Puxe o encosto de cabeça para cima até
ao batente.
–
Uma posição baixa, de arrumação, quando o
banco não está a ser utilizado: ►
Pressione o pino A
para libertar o encosto
de cabeça e empurre-o para baixo.
Os encostos de cabeça traseiros são
desmontáveis.
Remoção de um encosto de cabeça
► Desbloqueie o encosto através do comando
1 .
►
Incline ligeiramente o encosto para a frente.
►
Puxe o encosto de cabeça para cima até ao
batente.
►
Pressione o pino A
para destrancar o
encosto de cabeça e levante-o por completo.
Page 48 of 242

46
Ergonomia e conforto
Repor um encosto de cabeça
► Insira as hastes do encosto de cabeça nas
guias do encosto correspondente.
►
Empurre o encosto de cabeça
completamente até baixo.
►
Pressione o pino A
para libertar o encosto de
cabeça e empurre-o para baixo.
Nunca conduza com passageiros nos
bancos traseiros quando os encostos de
cabeça não estão colocados; os encostos de
cabeça devem estar colocados na posição
alta.
O encosto de cabeça do banco central não
pode ser instalado num banco lateral e
vice-versa.
Rebatimento das costas do
banco
A manobra das costas do banco só deve ser efetuada quando o veículo estiver
parado.
Primeiros passos:
►
Baixe os encostos de cabeça.
►
Caso seja necessário, avance os bancos
dianteiros.
►
V
erifique se nenhuma pessoa ou objeto
interfere com o rebatimento das costas do banco
(por exemplo, roupa, bagagem).
► Pressione o manípulo 1 de destrancamento
do encosto.
►
Guie o encosto
2 para baixo, até à posição
horizontal.
Quando o encosto é libertado, o
indicador vermelho no manípulo de
destrancamento é visível.
Reposicionamento das
costas do banco
Verifique primeiro se os cintos de
segurança laterais estão esticados
verticalmente ao lado dos anéis de
trancamento das costas do banco.
► Coloque o encosto 2 para cima e empurre-o
com força para fixar o sistema de trancamento.
►
V
erifique se o indicador vermelho do
manípulo 1 de trancamento deixou de estar
visível.
►
V
erifique se os cintos de segurança laterais
não ficaram entalados durante a operação.
Atenção: se as costas do banco não encaixarem corretamente, coloca em
risco a segurança dos passageiros em caso
de travagem brusca ou embate.
O conteúdo da mala pode ser projetado para
a dianteira do veículo: risco de ferimentos
graves!
Aquecimento e ventilação
Entrada de ar
O ar que circula no habitáculo é filtrado e
provém do exterior através da grelha situada na
Page 49 of 242

47
Ergonomia e conforto
3base do para-brisas e do interior no modo de
recirculação de ar.
Comandos
Dependendo da versão, os comandos podem
ser acedidos no menu do ecrã tátil Climate ou
estão agrupados no painel na consola central.
Distribuição de ar
1. Ventiladores de descongelamento/
desembaciamento do para-brisas
2. Ventiladores de descongelamento/
desembaciamento dos vidros laterais
dianteiros
3. Ventiladores laterais ajustáveis e que podem
ser fechados
4. Ventiladores centrais ajustáveis e que podem
ser fechados
5. Saídas de ar para o espaço para os pés
dianteiro
6.Saídas de ar para os pés traseiras
7. Ventiladores ajustáveis e que podem ser
fechados
Conselhos
Utilizar a ventilação e o sistema de ar
condicionado
►
Para garantir uma distribuição uniforme
do ar
, mantenha desobstruídas as grelhas
de entrada de ar externo na base do para-
brisas, bocais, ventiladores, saídas de ar e do
extrator de ar no espaço de carga da mala.
►
Não tape o sensor de luminosidade
situado no painel de bordo; este serve
para regular o sistema de ar condicionado
automático.
►
Coloque em funcionamento o sistema de
ar condicionado pelo menos 5 a 10 minutos,
uma a duas vezes por mês para mantê-lo em
boas condições de funcionamento.
►
Se o sistema não produzir ar frio, desligue
e contacte a um concessionário CITROËN ou
uma oficina autorizada.
Se rebocar uma carga máxima numa forte
inclinação com temperaturas elevadas, a
desativação do ar condicionado aumenta
a potência do motor
, melhorando assim a
capacidade de reboque.
Evite conduzir durante períodos
prolongados com a ventilação desligada
ou com a recirculação do ar interior ligada
durante muito tempo. Risco de
desembaciamento e deterioração da
qualidade do ar!
Se, após uma paragem prolongada ao
sol, a temperatura interior for muito
elevada, ventile primeiro o habitáculo durante
alguns instantes.
Coloque o comando de débito de ar num
nível suficientemente alto para renovar
rapidamente o ar no habitáculo.
A condensação criada pelo ar condicionado resulta numa descarga de
água por baixo do veículo. Isto é
perfeitamente normal.
Revisão da ventilação e do sistema de
ar condicionado
►
Procure o bom estado do filtro do
habitáculo e solicite periodicamente a
substituição dos elementos filtrantes.
É
recomendável utilizar um filtro no habitáculo
composto. O aditivo ativo específico serve
de proteção contra gases poluentes e maus
odores.
►
Para garantir um funcionamento correto
do sistema de ar condicionado, peça para
procederem a uma verificação de acordo com
as recomendações indicadas no plano de
manutenção do fabricante.
Page 50 of 242

48
Ergonomia e conforto
A temperatura já não é regulada. Todavia,
continua a ser percetível um ligeiro fluxo de ar
devido à deslocação do veículo.
Ar condicionado automático bizona
Este sistema controla automaticamente a
ativação do sistema de ar condicionado,
regulando a temperatura, o fluxo de ar e a
distribuição de ar no habitáculo.
Para regular o sistema, utilize os comandos
centrais ou pressione o botão no menu Climate
no ecrã tátil para visualizar a página de
comandos.
Comandos centrais
Stop & Start
Os sistemas de aquecimento e de ar
condicionado só funcionam com o motor em
funcionamento.
Desative temporariamente o sistema Stop
& Start para manter uma temperatura
confortável no habitáculo.
Para obter mais informações sobre o
sistema Stop & Start, consulte a secção
correspondente.
Modo de condução ECO
Ao selecionar este modo, reduz o
consumo de energia elétrica, mas restringir o
desempenho dos sistemas de aquecimento e
ar condicionado, mas não os desativa.
Ar condicionado manual
1. Ajuste da temperatura
Ligar/desligar o ar condicionado
2. Regulação do fluxo de ar
Interrupção do sistema
3. Regulação da distribuição de ar
4. Recirculação do ar interior
5. Desembaciamento/descongelamento do
óculo traseiro
O sistema de ar condicionado só funciona com o
motor ligado.
Ajuste da temperatura
► Rode o botão 1 do azul (frio) para o vermelho
(quente).
Regulação do fluxo de ar
► Gire o botão rotativo 2 para obter um fluxo de
ar suficiente para garantir o seu conforto.
Se o controlo do fluxo de ar estiver na
posição mínima (sistema desativado), a
temperatura no veículo deixa de ser
controlada. Todavia, continua a ser percetível
um ligeiro fluxo de ar devido à deslocação do
veículo.
Regulação da distribuição
de ar
Para-brisas e vidros laterais
Ventiladores centrais e laterais
Espaço para os pés
►
Pressione um dos botões 3
para regular a
distribuição de ar no interior do habitáculo.
O acendimento do botão indica que o ar sopra
na direção especificada. É possível ativar os
seguintes botões em simultâneo: –
V
entiladores
centrais e laterais + espaço para os pés.
– Para-brisas e vidros laterais + espaço para
os pés.
Ligar/desligar o ar
condicionado
O sistema de ar condicionado foi concebido para
funcionar eficazmente em todas as estações,
com os vidros fechados.
Serve para:
–
reduzir a temperatura no verão,
–
aumentar a eficácia do desembaciamento no
inverno, abaixo dos 3 °C.
►
Pressione o botão 1
para ligar/desligar o ar
condicionado.
Quando o sistema é ativado, a luz indicadora
acende-se.
O ar condicionado não funciona quando
o fluxo de ar está desativado.
Para obter ar fresco mais rapidamente, ative
a recirculação do ar interior durante um breve
período. Em seguida, volte à entrada de ar
exterior.
A desativação do ar condicionado pode gerar
desconforto (humidade ou embaciamento).
Desativar o sistema
► Pressione o botão 2 ; todas as luzes
indicadoras do sistema apagam-se.
Esta ação desativa todas as funções do sistema
de ar condicionado.