ad blue CITROEN C4 2021 Manuales de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, tamaño PDF: 7.05 MB
Page 4 of 244

2
Índice
■
Vista general
■
Conducción ecológica
1Instrumentación de a bordoCuadro de instrumentos digital 9
Pantalla virtual 10
Indicadores y testigos de alerta 11
Indicadores 18
Test manual 22
Cuentakilómetros total 22
Reóstato de iluminación 23
Ordenador de a bordo 23
Sistema de audio BLUETOOTH con
pantalla táctil
24
Pantalla táctil de 10 pulgadas 25
Funciones con control remoto (eléctrico) 27
2 AccesoLlave electrónica con función de mando
a distancia y llave integrada 28
Apertura y arranque sin llave de proximidad 30
Cierre centralizado 32
Procedimientos de emergencia 33
Puertas 35
Maletero 35
Alarma 36
Elevalunas eléctricos 38
Techo solar 39
3Ergonomía y ConfortAsientos delanteros 41
Reglaje del volante 43
Volante calefactado 43
Retrovisores 44
Banqueta trasera 45
Calefacción y ventilación 46
Aire acondicionado manual 48
Aire acondicionado automático bizona 48
Desempañado/desescarchado del parabrisas
frontal
51
Parabrisas térmico 52
Desempañado/desescarchado de la luneta
trasera
52
Preacondicionamiento del aire acondicionado
(Eléctrico)
52
Acondicionamiento del interior 53
Luces de cortesía 56
Iluminación ambiental 57
Acondicionamiento del maletero 57
4Iluminación y visibilidadPalanca de las luces 59
Intermitentes 60
Encendido automático de faros 61
Reglaje de la altura de los faros 61
Iluminación de acompañamiento y
de bienvenida
62
Sistemas de iluminación automática:
recomendaciones generales
62
Ajuste de iluminación automático 63
Iluminación estática de intersección 64
Palanca de mando del limpiaparabrisas 64
Limpiaparabrisas intermitente 65
Limpiaparabrisas automático 66
Cambio de una escobilla del limpiaparabrisas 67
5SeguridadRecomendaciones generales de seguridad 68
Luces de emergencia 68
Claxon 69
Aviso acústico para peatones (eléctrico) 69
Emergencia o asistencia 69
Programa electrónico de estabilidad (ESC) 71
Cinturones de seguridad 73
Airbags 75
Sillas infantiles 78
Desactivación del airbag del acompañante 80
Sillas infantiles ISOFIX 81
Sillas infantiles i-Size 83
Instalación de sillas infantiles 84
Seguro para niños 86
6ConducciónConsejos de conducción 87
Arranque/parada del motor con la llave 89
Arranque o parada del motor con Acceso
y arranque manos libres
90
Freno de estacionamiento manual 93
Freno de estacionamiento eléctrico 93
Caja de cambios manual de 6 velocidades 96
Caja de cambios automática 96
Selector de marchas (eléctrico) 99
Modos de conducción 100
Ayuda al arranque en pendiente 100
Indicador de cambio de marcha 101
Stop & Start 102
Detección de desinflado de ruedas 103
ConnectedCAM Citroën 105
Ayudas a la conducción y las maniobras:
recomendaciones generales
106
Page 5 of 244

3
Índice
Reconocimiento de señales de velocidad y
recomendaciones 108
Limitador de velocidad 111
Regulador de velocidad - Recomendaciones
específicas
11 3
Regulador de velocidad 11 3
Highway Driver Assist 11 5
Regulador de velocidad adaptativo 11 6
Ayuda al posicionamiento en el carril 120
Alerta activa de cambio involuntario de carril 125
Vigilancia de ángulo muerto 128
Active Safety Brake con Alerta de riesgo
de colisión y Asistencia al frenado de emergencia
inteligente
130
Detección de falta de atención 133
Ayuda al estacionamiento 134
Top Rear Vision - Vision 360 135
Top Rear Vision 136
Vision 360 138
Park Assist 140
7Información prácticaCompatibilidad de los carburantes 145
Repostaje 145
Sistema anticonfusión de carburante (diésel) 146
Sistema de carga (eléctrico) 147
Carga de la batería de tracción (eléctrica) 152
Dispositivo de enganche de remolque 156
Dispositivo de enganche de remolque con bola
desmontable sin herramientas
157
Barras de techo 160
Cadenas para nieve 160
Modo de economía de energía 161
Capó 162
Compartimento del motor 163
Revisión de los niveles 163
Comprobaciones 166
AdBlue® (BlueHDi) 168
Rueda libre 170
Consejos de mantenimiento 170
8En caso de averíaTriángulo de emergencia 173
Inmovilización por falta de carburante (diésel) 173
Utillaje de a bordo 173
Kit de reparación provisional de neumáticos 174
Rueda de repuesto 177
Cambio de una bombilla 180
Cambio de un fusible 183
Batería de 12 V / Batería auxiliar 186
Remolcado del vehículo 189
9Características TécnicasCaracterísticas de motorizaciones y cargas
remolcables 192
Motorizaciones de gasolina 193
Motorizaciones diésel 194
Motor eléctrico 195
Dimensiones 196
Elementos de identificación 196
10 Sistema de audio BLUETOOTH conpantalla táctil
Primeros pasos 198
Mandos en el volante 198
Menús 199
Radio 200
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 202
Multimedia 202
Teléfono 203
Configuración 205
Preguntas frecuentes 206
11CITROËN Connect NavPrimeros pasos 208
Mandos en el volante 209
Menús 210
Comandos de voz 2 11
Navegación 215
Navegación con conexión 217
Aplicaciones 220
Radio 223
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 224
Multimedia 225
Teléfono 226
Configuración 229
Preguntas frecuentes 231
■
Índice alfabético
bit.ly/helpPSA
Acceso a vídeos adicionales
Page 9 of 244

7
Conducción ecológica
Eco-conducción
La eco-conducción se refiere a una variedad
de procedimientos diarios que permiten al
conductor optimizar el consumo de energía del
vehículo (tanto carburante como electricidad) y
las emisiones de CO
2.
Optimize la caja de cambios
Con caja de cambios manual, inicie la marcha
con suavidad y suba de marchas con celeridad.
Al acelerar, suba la marcha de forma anticipada.
Con caja de cambios automática, dé prioridad
al modo automático. No pise el pedal del
acelerador de forma brusca o repentina.
El indicador de cambio de marcha le propondrá
introducir la marcha más adecuada. Cuando
la indicación aparezca en el cuadro de
instrumentos, sígala inmediatamente.
Con una caja de cambios automática, este
indicador solo se muestra en el modo manual.
Conduzca con suavidad
Mantenga una distancia de seguridad entre
vehículos, utilice preferentemente el freno motor
en lugar del pedal de freno y pise el acelerador
gradualmente. Estos procedimientos contribuyen
a reducir el consumo de energía, las emisiones
de CO
2 y el ruido general del tráfico.
Con tráfico fluido, seleccione el regulador de
velocidad.
Limite el uso del equipamiento eléctrico
Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado
calor en el habitáculo, ventílelo bajando las
ventanillas y abriendo los aireadores, antes de
encender el aire acondicionado.
A velocidades superiores a 50
km/h, cierre las
ventanillas y deje las toberas abiertas.
Tenga en cuenta la utilización del equipamiento
del vehículo que puede ayudar a limitar la
temperatura del habitáculo (por ejemplo, las
persianas del techo solar y ventanillas).
Apague el aire acondicionado, a menos que sea
de regulación automática, una vez que se haya
alcanzado la temperatura deseada.
Apague las funciones de desempañado y
desescarchado, si estas no se han gestionado
automáticamente.
Apague lo antes posible los asientos
calefactados.
Adapte el uso de los faros o las luces antiniebla
al nivel de visibilidad, de conformidad con la
legislación en vigor en el país por el que circula.
Evite arrancar el motor antes de iniciar la
marcha, especialmente en invierno (excepto en
condiciones invernales extremas por debajo de
-23°C). La temperatura subirá más rápidamente
en marcha.
Como ocupante, evite conectar dispositivos
multimedia (por ejemplo, reproducir películas o
música, videojuegos) para contribuir a reducir el
consumo de energía.
Desconecte todos los dispositivos portátiles
antes de abandonar el vehículo.
Limite las causas de consumo excesivo
Distribuya el peso por el vehículo. Coloque los
objetos más pesados en el maletero, lo más
cerca posible de los asientos traseros.
Limite la carga del vehículo y minimice la
resistencia aerodinámica (por ejemplo, barras de
techo, baca, portabicicletas, remolque). Utilice
un cofre de techo en la medida de lo posible.
Retire las barras de techo o la baca después de
utilizarlos.
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
neumáticos de nieve por los de verano.
Siga las instrucciones de mantenimiento
Revise con regularidad y con los neumáticos
fríos sus presiones de inflado, consultando la
etiqueta situada en el vano de la puerta del
conductor.
Efectúe esta revisión especialmente:
–
Antes de realizar un trayecto largo.
–
En cada cambio de estación.
–
Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto
y los neumáticos del remolque o la caravana, si
procede.
Lleve a cabo el mantenimiento del vehículo (por
ejemplo, aceite del motor
, filtro de aceite, filtrado
de aire, filtro del habitáculo, etc.). Respete
el calendario de operaciones del plan de
mantenimiento del fabricante.
Con un motor diésel BlueHDi, si el sistema
SCR tiene alguna anomalía, el vehículo emitirá
gases contaminantes. Acuda a un concesionario
Page 15 of 244

13
Instrumentación de a bordo
1Fijo.
Fallo en el sistema de distribución
electrónica de la fuerza de frenado
(EBFD).
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Freno de estacionamiento manualFijo.
El freno de estacionamiento está aplicado
o no se ha soltado correctamente.
Freno de estacionamiento eléctricoFijo.
El freno de estacionamiento eléctrico está
aplicado.
Parpadeante.
La aplicación/liberación es incorrecta.
Llevar a cabo (1): estacione en un terreno plano
(sobre una superficie nivelada).
Con una caja de cambios manual, introduzca
una marcha.
Con una caja de cambios automática o el
selector de marchas, seleccione el modo
P
.
Quite el contacto y lleve a cabo (2).
Puerta(s) abierta(s)
Fijo, asociado a un mensaje de
identificación del acceso.
Una señal acústica complementa la alerta si la
velocidad es superior a 10
km/h.
Una de las puertas o el maletero no se cerró
bien.
Cinturones de seguridad no abrochados/
desabrochados
Fijo o intermitente, acompañado de una
señal acústica creciente.
Algún ocupante no se ha abrochado el cinturón
de seguridad o se lo ha desabrochado.
Testigos de alerta de color naranja
Mantenimiento
Temporalmente encendido, acompañado de un mensaje.
Se ha detectado una o varias anomalías leves
que no tienen testigo de alerta específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos.
Es posible que pueda ocuparse de algunas
anomalías usted mismo, como cambiar la pila
del mando a distancia.
Para las demás anomalías como, por ejemplo,
una anomalía en el sistema de detección de
inflado de rueda insuficiente, lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado de la visualización de
un mensaje.
Se han detectado una o varias anomalías para
las que no hay un testigo de alerta específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos y, a continuación, lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado del mensaje " Fallo del
freno de estacionamiento".
La liberación automática del freno de
estacionamiento eléctrico no está disponible. Lleve a cabo (2).
Testigo de mantenimiento fijo y
llave de mantenimiento
intermitente y después fijo.
Se ha superado el plazo de revisión.
Lleve a revisar el vehículo lo antes posible.
Sólo con motorizaciones diésel BlueHDi.
FrenosFijo.
Se ha detectado un fallo leve del sistema
de frenos.
Circule con prudencia.
Lleve a cabo (3).
Fallo de funcionamiento (con freno de
estacionamiento eléctrico)
Fijo, acompañado del mensaje
"Fallo del freno de
estacionamiento".
El vehículo no se puede inmovilizar con el motor
en marcha.
Si no funcionan los comandos de aplicación ni
desactivación manuales, la palanca del freno de
estacionamiento eléctrico presenta un fallo.
Las funciones automáticas deben utilizarse todo
el tiempo y se reactivan automáticamente en
caso de fallo de la palanca.
Lleve a cabo (2).
Page 19 of 244

17
Instrumentación de a bordo
1– Superior a +35 °C.
Para obtener más información, consulte el
apartado Conducción .
Intermitente y luego fijo, acompañado de
un mensaje.
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
AdBlue® (BlueHDi)Encendido durante unos 30 segundos al
dar el contacto, acompañado de una
señal acústica y de un mensaje que indica la
autonomía restante.
La autonomía está comprendida entre 800 y
2400 km (1500 y 500 millas).
Reponga el nivel de AdBlue
®
Fijo al dar el contacto, acompañado de
una señal acústica y de un mensaje que
indica la autonomía.
La autonomía está comprendida entre 100 y 800
km (500 y 62 millas).
Reponga rápidamente el nivel de AdBlue
® o
lleve a cabo
(3).
Intermitente, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica la
autonomía.
La autonomía es inferior a 100
km.
Debe reponer el nivel de AdBlue
® para evitar
que se impida el arranque o llevar a cabo (3).
Intermitente, acompañado de una señal
acústica y de un mensaje que indica que
se impide la puesta en funcionamiento.
El depósito AdBlue
® está vacío: el sistema
inmovilizador del motor de uso obligatorio según lo dispuesto en la legislación evita el arranque
del motor.
Para poder arrancar el motor, reponga lo antes
posible el nivel de AdBlue
® o lleve a cabo (2).
Es esencial añadir una cantidad mínima de 5
litros de AdBlue
® al depósito.
SCR sistema de control de emisiones
(BlueHDi)
Fijo al dar el contacto,
acompañado de una señal
acústica y un mensaje.
Se ha detectado una anomalía del sistema
anticontaminación SCR.
Esta alerta desaparece cuando el nivel de
emisiones del tubo de escape vuelve a ser
adecuado.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el contacto y
testigo de alerta de autodiagnóstico del motor
fijo acompañados de una señal acústica y un
mensaje que indica la autonomía.
Según el mensaje mostrado, es posible circular
hasta 1100 km antes de que se active el
dispositivo antiarranque.
Lleve a cabo (3) sin retrasos para evitar que se
impida el arranque.
Testigo de alerta AdBlue®
intermitente al dar el contacto y
testigo de alerta de autodiagnóstico del motor
fijo acompañados de una señal acústica y un
mensaje indicando que se impide el arranque.
El sistema antiarranque impide que el motor
vuelva a arrancar (se ha excedido el límite de circulación permitido después de la confirmación
del fallo de funcionamiento del sistema
anticontaminación).
Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
Luz antiniebla traseraFijo.
El piloto está encendido.
Pie en el embrague (gasolina o diésel)Fijo.
Stop & Start: no puede cambiarse a modo
START debido a que el pedal de embrague no
se está pisando a fondo.
Pise a fondo el pedal de embrague.
Pie sobre el frenoFijo.
No se ha pisado el pedal del freno o la
presión que se ejerce sobre él es insuficiente.
Con una caja de cambios automática o con el
selector de marchas, puede que sea necesario
pisar el pedal del freno para desbloquear la caja
de cambios del modo N.
Ajuste de iluminación automático
Fijo, acompañado de una señal acústica
y un mensaje.
Detectado un fallo de funcionamiento en la
función o en la cámara.
Lleve a cabo (2).
Page 21 of 244

19
Instrumentación de a bordo
1Llave de mantenimientoSe enciende temporalmente al dar el
contacto.
Kilometraje hasta la siguiente revisión entre
1000 y 3000 km.
Fijo, al dar el contacto.
La siguiente revisión de mantenimiento
debe realizarse en menos de 1000 km.
El vehículo se deberá someter a la revisión de
mantenimiento en breve.
Parpadeo del testigo de llave de
mantenimiento
Intermitente y después fija, al dar
el contacto.
(Con motores diésel
BlueHDi, en combinación
con el testigo de alerta de mantenimiento).
Se ha superado el plazo de revisión.
El vehículo debe someterse a la revisión de
mantenimiento lo antes posible.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
El indicador de mantenimiento debe ponerse a
cero después de cada revisión.
Si ha realizado el mantenimiento del vehículo
usted mismo:
►
Quite el contacto.
► Mantenga pulsado el botón situado en el
extremo de la palanca de luces.
►
Dé el contacto sin arrancar el motor; aparece
una ventana temporal y empieza una cuenta
atrás.
►
Cuando la ventana indique =0, suelte el
botón de la palanca de las luces; el símbolo de
la llave desaparecerá.
Si, después de esta operación,
desconecta la batería, bloquee el
vehículo y espere al menos 5 minutos para
que se memorice la puesta a cero.
Recordatorio de la información de
mantenimiento
La información sobre revisiones puede
visualizarse pulsando el botón " Check"
del menú Al. conducción/Vehículo en la
pantalla táctil.
Indicador de temperatura
del líquido de refrigeración
Según el tipo de cuadro de instrumentos, esta
información sólo está disponible en el área
personalizable del cuadro de instrumentos.
Con el motor en marcha:
– En la zona A, la temperatura es correcta.
–
En la zona
B, la temperatura es demasiado
alta. Tanto el testigo de alerta asociado como
el de STOP se encienden en el cuadro de
instrumentos, acompañados de la visualización
de un mensaje y una señal acústica.
Deténgase inmediatamente cuando las
condiciones de seguridad lo permitan.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Después de quitar el contacto, abra con
cuidado el capó y compruebe el nivel de
líquido de refrigeración.
Para obtener más información sobre la
Comprobación de niveles , consulte el
apartado correspondiente.
Page 22 of 244

20
Instrumentación de a bordo
Indicadores de autonomía
de AdBlue
® (BlueHDi)
Los motores Diésel BlueHDi están equipados
con una función que relaciona el sistema de
control de emisiones SCR (reducción catalítica
selectiva) y el filtro de partículas diésel (DPF)
para el tratamiento de los gases de escape. No
pueden funcionar sin AdBlue
® líquido.
Cuando el nivel de AdBlue® cae por debajo
del nivel de reserva (entre 2400 y 0 km), se
enciende un testigo al dar el contacto y la
estimación de kilómetros que se pueden recorrer
antes de que se bloquee el arranque del motor
aparece en el cuadro de instrumentos.
El sistema de inhibición del arranque del
motor que exige la legislación vigente se
activa automáticamente cuando el depósito
de AdBlue
® está vacío. Ya no es posible
arrancar el motor mientras no se reponga el
nivel en el depósito de AdBlue
®.
Mostrar la autonomía manualmente
La autonomía no se muestra automáticamente
mientras sea superior a 2400 km (1500 millas).
La información sobre la autonomía puede
visualizarse pulsando el botón " Check"
del menú Al. conducción/Vehículo en la
pantalla táctil.
Acciones necesarias relacionadas con falta de AdBlue®
Los siguientes testigos de alerta se encienden
cuando la cantidad de AdBlue® está por debajo
del nivel de reserva: autonomía de 2400 km
(1500 millas).
Junto con los testigos de alerta, aparecerán
mensajes que le recordarán con regularidad la
necesidad de reponer el nivel para poder evitar
el bloqueo de la puesta en funcionamiento del
motor. Consulte el apartado Indicadores de
alerta y testigos para obtener más información
sobre los mensajes mostrados.
Si desea más información sobre
AdBlue® (BlueHDi) y, en particular,
sobre la reposición del nivel, consulte el
apartado correspondiente.
Alerta/
testigos
encendidos Medida a
tomar
Autonomía
restante
Reponga el
nivel.Entre 2400
y 800 km
Reponga el
nivel lo antes
posible.Entre 800 y
100
km
Alerta/
testigos
encendidos Medida a
tomar
Autonomía
restante
Es esencial
reponer el
nivel, debido
al riesgo de
que se impida
el arranque
del motor.Entre 100 y
0 km
Para poder
volver a
arrancar
el motor,
reponga al
menos 5 litros
de AdBlue
® en
el depósito. 0 km
Mal funcionamiento del sistema
anticontaminación SCR
Detección de mal funcionamiento
Si se detecta un fallo de
funcionamiento, estos testigos
de alerta se encienden
acompañados de una señal
acústica y del mensaje
"Fallo
anticontaminación ".
Page 23 of 244

21
Instrumentación de a bordo
1La alerta se activa durante la conducción
cuando se detecta el fallo por primera vez y,
posteriormente, cada vez que se dé el contacto
en sucesivos trayectos mientras la causa del
fallo persista.
Si se trata de un fallo de funcionamiento
temporal, la alerta desaparecerá durante
el siguiente trayecto, después de los
controles de autodiagnosis del sistema
anticontaminación SCR.
Anomalía confirmada durante la fase de
conducción permitida (entre 0 km y 1100
km)
Si después de 50 km recorridos el testigo sigue
encendido permanentemente, se confirma el
fallo en el sistema SCR.
El testigo de alerta
AdBlue parpadea y se
muestra un mensaje ("Fallo anticontaminación:
arranque inhibido en X kms (millas) ")
indicando la autonomía en kilómetros o millas.
Al circular, el mensaje se indicará cada 30
segundos. La alerta se repite cada vez que se
dé el contacto.
Puede recorrer hasta 1100 km antes de que se
active el sistema de inhibición del arranque
del motor.
Acuda a un concesionario autorizado CITROËN o taller cualificado para
proceder a su revisión.
Arranque inhibido
Cada vez que se dé el contacto, se muestra el
mensaje " Fallo anticontaminación: arranque
inhibido ".
Para volver a arrancar el motor
Póngase en contacto con un
concesionario autorizado CITROËN o taller
cualificado.
Indicador de potencia
(eléctrico)
CHARGE
Carga de la batería de tracción durante la
desaceleración y el frenado.
ECO
Consumo de energía moderado y autonomía
optimizada.
POWER
Consumo de energía por el sistema de
propulsión durante la aceleración.
Indicador del nivel de carga
(eléctrico)
El nivel de carga real de la batería de tracción
y la autonomía restante se muestran de forma
continuada cuando se arranca el vehículo.
Con el contacto quitado, al abrir la puerta
del conductor se activa el indicador.
Testigos de alerta asociados
Dos niveles de alerta sucesivos indican que la
cantidad de energía disponible es baja:
Primer nivel: Reserva
El nivel de carga de la batería de tracción
es bajo.
Fijo, acompañado de una señal acústica.
►
Consulte la autonomía restante en el cuadro
de instrumentos.
►
Ponga a cargar el vehículo lo antes posible.
Segundo nivel: Crítico
El nivel de carga de la batería de tracción
es crítico.
Fijo, conjuntamente con el testigo de alerta de
reserva, acompañado de una señal acústica.
►
Debe poner a cargar el vehículo.
La autonomía restante ya no se calcula.
La potencia del sistema de propulsión se
va reduciendo gradualmente.
La calefacción y el aire acondicionado se
apagan (incluso si el indicador de consumo
del confort térmico no se encuentra en el
nivel "ECO").
Page 24 of 244

22
Instrumentación de a bordo
Con el contacto dado, la distancia total se
muestra en cualquier momento. Esta se sigue
visualizando durante 30 segundos después de
quitar el contacto. Se muestra cuando la puerta
del conductor está abierta y cuando el vehículo
está bloqueado o desbloqueado.
Si viaja al extranjero, es posible que
tenga que cambiar las unidades de
distancia (km o millas): la velocidad se debe
indicar en la unidad oficial del país (km/h o
mph).
La unidad se cambia mediante el menú de
configuración de la pantalla con el vehículo
parado.
Reóstato de iluminación
Este sistema permite adaptar manualmente la
intensidad luminosa del puesto de conducción
en función de la luminosidad ambiental.
Con sistema de audio
BLUETOOTH con pantalla
táctil
► Pulse el menú Ajustes.
► Seleccione "Pantalla".
► Ajuste la luminosidad pulsando
los botones.
También puede apagar la pantalla:
Indicador de flujo (eléctrico)
El indicador de flujo muestra los flujos de
energía del vehículo en tiempo real.
Está disponible en los modos de visualización
"Personal 1"/"Personal 2" del cuadro de
instrumentos.
Para obtener más información sobre los
Modos de visualización , consulte el apartado
correspondiente.
El indicador cambia de color en función de
cuánta energía se consume de la batería de
tracción:
Azul: consumo de energía
Verde: recuperación de energía
Este indicador no representa el nivel de
carga real de la batería.
Indicador de consumo del
confort térmico (eléctrico)
(Según versión)
El indicador muestra el consumo de la energía
eléctrica de la batería de tracción de los
dispositivos de confort térmico del habitáculo.
Estos dispositivos son los sistemas de
calefacción y aire acondicionado.
Este equipamiento puede usarse:
–
Si el vehículo no está enchufado, cuando la
luz
READY se ilumina.
–
Si el vehículo está enchufado, cuando el
contacto está dado (modo "Lounge").
La selección del modo ECO
limita el rendimiento
de algunos de estos equipos. A continuación,
el indicador de consumo del confort térmico se
desplaza a la zona " ECO".
Para calefactar o refrigerar el habitáculo
rápidamente, no dude en seleccionar de
forma temporal el nivel de calefacción o
refrigeración máximo.
Cuando la calefacción está al máximo, el
indicador de consumo del confort térmico
está en la zona MAX. Cuando el aire
acondicionado está al máximo, se mantiene
en la zona ECO.
El uso excesivo del equipamiento de confort
térmico, especialmente a baja velocidad,
puede reducir significativamente la autonomía
del vehículo.
Recuerde optimizar los valores del equipo
tras lograr el nivel deseado de confort
y ajústelos si es necesario siempre que
arranque el vehículo.
Tras un período prolongado sin utilizar la
calefacción, puede percibir un ligero olor
durante los primeros minutos de uso.
Test manual
Esta función permite comprobar algunos
indicadores y visualizar el registro de alertas.
Se puede acceder a la función con el
botón "Check" del menú Al. conducción/
Vehículo de la pantalla táctil.
En el cuadro de instrumentos se muestra la
siguiente información:
–
Kilometraje hasta la próxima revisión de
mantenimiento.
–
Presión de inflado de los neumáticos.
–
Autonomía asociada con
AdBlue® y el sistema
SCR (diésel BlueHDi).
–
Alertas actuales
Esta información también se muestra
automáticamente cada vez que se da el
contacto.
Cuentakilómetros total
El cuentakilómetros total mide la distancia
total recorrida por el vehículo desde la primera
matriculación.
Page 25 of 244

23
Instrumentación de a bordo
1Con el contacto dado, la distancia total se
muestra en cualquier momento. Esta se sigue
visualizando durante 30 segundos después de
quitar el contacto. Se muestra cuando la puerta
del conductor está abierta y cuando el vehículo
está bloqueado o desbloqueado.
Si viaja al extranjero, es posible que
tenga que cambiar las unidades de
distancia (km o millas): la velocidad se debe
indicar en la unidad oficial del país (km/h o
mph).
La unidad se cambia mediante el menú de
configuración de la pantalla con el vehículo
parado.
Reóstato de iluminación
Este sistema permite adaptar manualmente la
intensidad luminosa del puesto de conducción
en función de la luminosidad ambiental.
Con sistema de audio
BLUETOOTH con pantalla
táctil
► Pulse el menú Ajustes.
► Seleccione "Pantalla".
► Ajuste la luminosidad pulsando
los botones.
También puede apagar la pantalla:
► Seleccion e "Apagar pantalla".
La pantalla se apaga por completo.
►
V
uelva a pulsar la pantalla (cualquier punto
de su superficie) para activarla.
Con pantalla táctil de 10"
► Pulse este botón para seleccionar el
menú Ajustes.
►
Seleccione " OPCIONES
".
► Seleccione "Configuración pantalla ".
►
Seleccione la pestaña " Luminosidad".► Ajuste la luminos idad pulsando las
flechas o moviendo el control deslizante.
► Pulse este botón para guardar y salir .
También puede apagar la pantalla:
► Pulse este botón para seleccionar el
menú Ajustes.
► Seleccion e "Apagar pantalla".
La pantalla se apaga por completo.
►
V
uelva a pulsar la pantalla (cualquier punto
de su superficie) para activarla.
Ordenador de a bordo
Muestra información sobre el trayecto actual
(autonomía, consumo de carburante, velocidad
media, etc.).
Datos mostrados en el
cuadro de instrumentos
► Si pulsa el botón situado en el extremo de
la palanca de mando del limpiaparabrisas,
se mostrarán sucesivamente las siguientes
pestañas:
–
Información actual:
•
Autonomía (gasolina o diésel).
•
Consumo de carburante actual.
•
Reloj de Stop & Start (gasolina o diésel).
–
T
rayectos "1" y, a continuación, "2":
•
V
elocidad media.
•
Consumo de carburante medio.
•
Distancia recorrida.
Puesta a cero del trayecto
► Cuando s e muestra el trayecto
deseado, pulse el botón situado en el
extremo de la palanca de mando del
limpiaparabrisas durante más de 2
segundos.
Los trayectos "1" y "2" son independientes y se
emplean de la misma forma.