stop start CITROEN C4 2021 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4, Model: CITROEN C4 2021Pages: 244, PDF Size: 6.93 MB
Page 4 of 244

2
Sommaire
■
Vue d’ensemble
■
Eco-conduite
1Instruments de bordCombiné numérique 9
Affichage tête haute 10
Témoins lumineux 11
Indicateurs 18
Test manuel 22
Totalisateur kilométrique 22
Rhéostat d'éclairage 22
Ordinateur de bord 22
Radio Tactile BLUETOOTH 24
Tablette tactile 10
pouces 24
Fonctionnalités disponibles à distance
(Électrique)
26
2OuverturesClé électronique avec fonction télécommande
et clé intégrée 27
ADML Proximity 29
Verrouillage centralisé 31
Procédures de secours 31
Portes 34
Coffre 34
Alarme 35
Lève-vitres électriques 36
Toit ouvrant 37
3Ergonomie et confortSièges avant 40
Réglage du volant 42
Volant chauffant 42
Rétroviseurs 43
Banquette arrière 44
Chauffage et Ventilation 45
Air conditionné manuel 46
Air conditionné automatique bizone 47
Désembuage - Dégivrage avant 50
Pare-brise chauffant 50
Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière 51
Pré-conditionnement thermique (Électrique) 51
Aménagements intérieurs 52
Plafonniers 54
Éclairage d'ambiance 55
Aménagements du coffre 55
4Éclairage et visibilitéCommande d'éclairage extérieur 57
Indicateurs de direction 58
Allumage automatique des feux 59
Réglage du site des projecteurs 59
Éclairages d'accompagnement et d'accueil 60
Systèmes automatiques d'éclairage
-
Recommandations générales
60
Commutation automatique des feux de route 61
Éclairage statique d'intersection 62
Commande d'essuie-vitre 62
Balayage intermittent 63
Balayage automatique 63
Changement d'un balai d'essuie-vitre 65
5SécuritéRecommandations générales liées
à la sécurité 66
Feux de détresse 66
Avertisseur sonore 67
Avertisseur sonore piéton (Électrique) 67
Urgence ou assistance 67
Programme de stabilité électronique (ESC) 69
Ceintures de sécurité 71
Airbags 73
Sièges enfants 75
Désactivation de l'airbag frontal passager 77
Sièges enfants ISOFIX 78
Sièges enfants i-Size 80
Installation des sièges enfants 81
Sécurité enfants 83
6ConduiteConseils de conduite 84
Démarrage / Arrêt du moteur avec la clé 86
Démarrage / Arrêt du moteur avec système
Accès et Démarrage Mains-Libres
87
Frein de stationnement manuel 90
Frein de stationnement électrique 90
Boîte manuelle 6 vitesses 93
Boîte de vitesses automatique 93
Sélecteur de marche (Électrique) 95
Modes de conduite 97
Aide au démarrage en pente 97
Indicateur de changement de rapport 98
Stop & Start 98
Détection de sous-gonflage 100
ConnectedCAM Citroën 101
Aides à la conduite et à la manœuvre -
Recommandations générales
102
Reconnaissance des panneaux 104
Limiteur de vitesse 107
Page 18 of 244

16
Instruments de bord
Alerte Risque Collision / Active Safety
Brake
Fixe, accompagné d'un message.
Le système a été désactivé via la tablette
tactile (menu Conduite
/ Véhicule).
Clignotant.
Le système s'active, puis freine
brièvement le véhicule, afin de réduire la vitesse
de collision frontale avec le véhicule qui précède.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique Conduite.
Fixe, accompagné d'un message et d'un
signal sonore.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Fixes.
Le système est défaillant.
À l'allumage de ces témoins après un arrêt du
moteur, puis un redémarrage, effectuer
(3).
Alerte active de franchissement
involontaire de ligne
Fixe.
Le système est automatiquement
désactivé ou en veille.
Clignotant.
Le franchissement d'une ligne discontinue
sans activation du clignotant est imminent.
Le système s'active, puis corrige la trajectoire du
côté de la ligne détectée.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique Conduite.
Fixes.
Le système est défaillant. Effectuer (3).
Aide au maintien de la position dans la
voie
Fixe, accompagné du témoin de
Service.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
Stop & Start (Essence ou Diesel)Fixe, accompagné de l'affichage d'un
message.
Le Stop & Start est neutralisé manuellement.
Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt
de circulation.
Fixe.
Le Stop & Start est neutralisé
automatiquement.
Le moteur ne se coupera pas au prochain arrêt
de circulation, si la température extérieure est
:
–
inférieure à 0
°C,
–
supérieure à +35
°C.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique Conduite.
Clignotant puis fixe, accompagné d'un
message.
Le système est défaillant.
Effectuer (3).
AdBlue® (BlueHDi)Allumé pendant 30 secondes environ à
chaque démarrage du véhicule, accompagné d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre 2
400
et 800 km.
Faire un appoint en AdBlue
®.Fixe dès la mise du contact, accompagné
d'un signal sonore et d'un message
indiquant l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est comprise entre 800
et 100
km.
Faire rapidement un appoint en AdBlue
®, ou
effectuer
(3).
Clignotant, accompagné d'un signal
sonore et d'un message indiquant
l'autonomie de roulage.
L'autonomie de roulage est inférieure à 100
km.
Faire impérativement un appoint en AdBlue
®
pour éviter le blocage du démarrage, ou
effectuer
(3).
Clignotant, accompagné d'un signal
sonore et d'un message indiquant
l'interdiction du démarrage.
Le réservoir d'AdBlue
® est vide : le dispositif
d'antidémarrage réglementaire empêche le
redémarrage du moteur
.
Pour redémarrer le moteur, faire un appoint en
AdBlue
®, ou effectuer (2).
Il est
impératif de verser une quantité minimale
de 5
litres d'AdBlue
® dans son réservoir.
Page 19 of 244

17
Instruments de bord
1Système d'antipollution SCR (BlueHDi)Fixes dès la mise du contact,
accompagné d'un signal sonore et
d'un message.
Un dysfonctionnement du système d'antipollution
SCR est détecté.
Cette alerte disparaît dès que le niveau
d'émission des gaz d'échappement redevient
conforme.
Témoin d'AdBlue® clignotant dès la
mise du contact, associé au
témoin d'Autodiagnostic moteur fixe,
accompagnés d'un signal sonore et d'un
message indiquant l'autonomie de roulage.
Selon le message affiché, il est possible
de parcourir jusqu'à 1
100
km avant le
déclenchement du dispositif d'antidémarrage du
moteur.
Effectuer (3) au plus tôt pour éviter le blocage
du démarrage.
Témoin d'AdBlue® clignotant dès la
mise du contact, associé au
témoin d'Autodiagnostic moteur fixe,
accompagnés d'un signal sonore et d'un
message informant de l’interdiction de
démarrage.
Le dispositif d'antidémarrage empêche le
redémarrage du moteur (dépassement de la
limite de roulage autorisée après confirmation du
dysfonctionnement du système d'antipollution).
Pour redémarrer le moteur, effectuer
(2).
Feu antibrouillard arrièreFixe.
Le feu est allumé.
Pied sur l'embrayage (Essence ou Diesel)Fixe.
Stop & Start : le passage en mode
START est refusé, car la pédale d'embrayage
n'est pas complètement enfoncée.
Débrayer complètement.
Pied sur le freinFixe.
Oubli ou appui insuffisant sur la pédale
de frein.
Avec la boîte de vitesses automatique ou le
sélecteur de marche, l'appui sur la pédale de
frein peut être nécessaire pour débloquer le
sélecteur depuis le mode
N
.
Commutation automatique des feux de
route
Fixe, accompagné d'un signal sonore et
d'un message.
Un dysfonctionnement de la fonction ou de la
caméra est détecté.
Effectuer (2).
Témoins de couleur verte
Stop & Start (Essence ou Diesel)
Fixe.
À l'arrêt du véhicule, le Stop & Start a mis
le moteur en mode STOP.
Clignotant temporairement.
Le mode STOP est momentanément
indisponible ou le mode START s'est
automatiquement déclenché.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique Conduite.
Véhicule prêt à rouler (Électrique)Fixe, accompagné d'un signal sonore lors
de son allumage.
Le véhicule est prêt à rouler et les équipements
de confort thermique sont disponibles.
Le témoin s'éteint au-delà de 5
km/h environ et
se rallume à l'arrêt du véhicule.
Arrêter le moteur pour éteindre le témoin et
quitter le véhicule.
Park AssistFixe.
La fonction est active.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique Conduite.
Aide au maintien de la position dans la
voie
Fixe.
La fonction a été activée.
Toutes les conditions sont remplies
: le système
fonctionne.
Pour plus d'informations, se reporter à la
rubrique Conduite.
Indicateurs de directionClignotants avec bruiteur.
Les feux indicateurs de direction sont
allumés.
Page 25 of 244

23
Instruments de bord
1Affichage des données au combiné
► Appuyer sur le bouton situé à l'extrémité
de la commande d'essuie-vitre pour afficher
successivement les onglets suivants
:
–
Informations instantanées
:
•
Autonomie (Essence ou Diesel).
•
Consommation instantanée.
•
Compteur de temps du Stop & Start
(Essence ou Diesel).
–
T
rajets "1" puis "2" :
•
V
itesse moyenne.
•
Consommation moyenne.
•
Distance parcourue.
Remise à zéro du trajet
► Lorsque l e trajet désiré est affiché,
appuyer plus de 2 secondes sur le bouton
situé à l'extrémité de la commande
d'essuie-vitre.
Les trajets "1" et "2" sont indépendants et
d'utilisation identique.
Définitions
Autonomie
(km ou miles)Nombre de kilomètres pouvant encore
être parcourus avec le carburant restant
dans le réservoir (en fonction de la
consommation moyenne des derniers kilomètres
parcourus).
Cette valeur peut varier suite à un changement
de conduite ou de relief, modifiant fortement la
consommation instantanée.
Lorsque l'autonomie est inférieure à 30
km, des
tirets s'affichent.
Après un complément de carburant d'au moins
5
litres, l'autonomie est recalculée et s'affiche si
elle dépasse 100
km.
En roulant, des tirets qui s'affichent durablement
à la place des chiffres signalent une anomalie.
Consulter le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Consommation instantanée
(l/100 km ou km/l ou mpg)
(kWh/100 km ou km/kWh ou miles/kWh)
(Électrique)
/ Calculée d'après les dernières
secondes écoulées.
Cette fonction ne s'affiche qu'à partir de 30
km/h
(Essence ou Diesel).
Consommation moyenne
(l/100 km ou km/l ou mpg)
(kWh/100 km ou km/kWh ou miles/kWh)
(Électrique)
/ Calculée depuis la dernière
remise à zéro des données du
trajet.
Vitesse moyenne
(km/h ou mph)Calculée depuis la dernière remise à zéro
des données du trajet.
Distance parcourue
(km ou miles)Calculée depuis la dernière remise à zéro
des données du trajet.
Compteur de temps du Stop & Start
(minutes / secondes ou heures / minutes)
Si le véhicule est équipé de la fonction Stop &
Start, un compteur de temps cumule les durées
de mise en mode ST
OP au cours du trajet.
Le compteur de temps se remet à zéro à chaque
mise du contact.
Page 35 of 244

33
Ouvertures
2► Mettre en place la pile neuve en respectant
la polarité et en commençant par l'introduire au
niveau des contacts situés dans l'angle, puis
clipper le couvercle sur le boîtier
.
►
Réinitialiser la télécommande.
Pour plus d'informations sur la Réinitialisation
de la télécommande
, se reporter à la rubrique
correspondante.
Ne pas jeter les piles de la
télécommande ; elles contiennent des
métaux nocifs pour l'environnement. Les
rapporter à un point de collecte agréé.
Réinitialisation de la
télécommande
Après un changement de pile ou en cas de
dysfonctionnement, il peut être nécessaire de
réinitialiser la télécommande.
Pour faire réinitialiser la télécommande, se
rendre dans le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
Sans système Accès et Démarrage
Mains-Libres
► Couper le contact.
► Remettre la clé en position 2 (Contact)
.
►
Appuyer aussitôt sur le cadenas fermé
pendant quelques secondes.
►
Couper le contact et retirer la clé du
contacteur
.
La télécommande est de nouveau complètement
opérationnelle.
Avec système Accès et Démarrage Mains-Libres
► Insérer la clé mécanique (intégrée dans la
télécommande) dans la serrure, pour ouvrir le
véhicule.
►
Placer la clé électronique contre le lecteur de
secours, situé sur la colonne de direction et la
maintenir jusqu'à la mise du contact.
►
A
vec une boîte de vitesses manuelle,
placer le levier de vitesses au point mort puis
appuyer à fond sur la pédale d'embrayage.
►
A
vec une boîte de vitesses automatique
ou un sélecteur de marche, depuis le mode
P
appuyer sur la pédale de frein.
►
Mettre le contact en appuyant sur le bouton
"
START/STOP".
Si le dysfonctionnement persiste après la
réinitialisation, consulter rapidement le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.
Page 40 of 244

38
Ouvertures
Le toit peut être manœuvré dès la mise du
contact (avec un niveau de charge suffisant de
la batterie), moteur tournant, en mode STOP du
Stop & Start, et jusqu'à 45 secondes après la
coupure du contact.
Précautions
Ne pas passer la tête ni les bras à
travers le toit ouvrant lorsque le véhicule
roule
- Risque de blessures graves !
Vérifier que les bagages et accessoires
transportés sur les barres de toit ne
gênent pas les manoeuvres du toit ouvrant.
Ne pas poser de charges lourdes sur la vitre
mobile du toit ouvrant.
Si le toit ouvrant est mouillé, après une
averse ou le lavage du véhicule, attendre
son séchage complet avant de le manoeuvrer.
Ne pas manoeuvrer le toit ouvrant s'il est
couvert de neige ou de glace
- Risque de
détérioration
!
Pour déneiger ou dégivrer le toit ouvrant,
utiliser uniquement des outils en plastique.
Vérifier régulièrement l'état des joints du
toit ouvrant (ex. : présence de
poussières, feuilles mortes).
En cas de nettoyage du véhicule dans une
station de lavage, vérifier au préalable la
bonne fermeture du toit ouvrant et ne pas
approcher la lance haute pression à moins de
30
centimètres des joints.
Ne jamais quitter le véhicule en laissant
le toit ouvert.
Manœuvres
Lors de l'ouverture complète du toit, la vitre
mobile passe en position entrebâillée, puis
coulisse au-dessus du pavillon. Toutes les
positions intermédiaires sont possibles.
Avant d'actionner le bouton de commande du toit, s'assurer que rien ni
personne n'empêche la manœuvre.
Faire particulièrement attention aux enfants
pendant la manœuvre du toit.
En cas de pincement lors de la manipulation
du toit, il faut inverser le mouvement du toit
en appuyant sur la commande concernée.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement le toit
ouvrant.
Toute intervention manuelle sur la
position du toit ouvrant peut perturber le
dispositif d'antipincement. Procéder à une
réinitialisation.
Dispositif d'antipincement
Si le toit rencontre un obstacle pendant sa
fermeture, le mouvement est automatiquement
inversé.
Ouverture / Fermeture du toit
► Pour ouvrir le toit, utiliser la partie du bouton
située vers l'arrière.
►
Pour fermer le toit, utiliser la partie du bouton
située vers l'avant.
Fonctionnement du bouton
► Une impulsion au-delà du point de résistance
du bouton entraîne directement l'ouverture ou la
fermeture complète.
►
Une deuxième impulsion interrompt le
mouvement en cours.
►
En maintenant l'appui sur le bouton (sans
passer le point de résistance), le mouvement de
la vitre s'arrête lorsque ce bouton est relâché.
►
T
oit fermé : une impulsion simple, sans aller
au-delà du point de résistance, le fait passer à la
position entrebâillée.
►
T
oit entrebâillé : une impulsion simple sur la
partie avant du bouton, sans aller au-delà du
point de résistance, le ferme complètement.
Page 43 of 244

41
Ergonomie et confort
3Réglages manuels
Longitudinal
► Soulever la barre de commande et faire
coulisser le siège vers l'avant ou vers l'arrière.
►
Relâcher la barre de commande pour
verrouiller la position sur l'un des crans.
Inclinaison du dossier
► Tourner la molette pour obtenir l'inclinaison
désirée.
Hauteur
► Tirer la commande vers le haut pour monter
ou la pousser vers le bas pour descendre,
jusqu'à obtenir la position recherchée.
Lombaire
(conducteur uniquement)
► Tourner la molette pour obtenir le soutien
lombaire désiré.
Réglages électriques
Inclinaison du dossier
► Basculer la commande vers l'avant ou vers
l'arrière.
Hauteur et inclinaison de l'assise
► Basculer la partie arrière de la commande
vers le haut ou vers le bas pour obtenir la
hauteur désirée.
►
Basculer la partie avant de la commande
vers le haut ou vers le bas pour obtenir
l’inclinaison désirée.
Lombaire
► Appuyer sur l'une des commandes pour
obtenir le soutien lombaire désiré.
Fonction massage
Cette fonction assure un massage lombaire et
ne fonctionne que moteur tournant ainsi qu'en
mode STOP du Stop & Start.
Activation / Désactivation
► Appuyer sur ce bouton pour activer /
désactiver la fonction.
Page 48 of 244

46
Ergonomie et confort
5.Sorties d'air aux pieds des passagers avant
6. Sorties d'air aux pieds des passagers arrière
7. Aérateurs obturables et orientables
Conseils
Utilisation de la ventilation et de l'air
conditionné
►
Pour obtenir une répartition d'air
homogène, veiller à ne pas obstruer les grilles
d'entrée d'air extérieur situées à la base du
pare-brise, les buses, les aérateurs et les
sorties d'air
, ainsi que l'extraction d'air située
dans le coffre.
►
Ne pas masquer le capteur
d'ensoleillement, situé sur la planche de
bord
; celui-ci sert à la régulation du système
d'air conditionné automatique.
►
Faire fonctionner le système d'air
conditionné au moins 5 à 10
minutes, une
à deux fois par mois, pour le maintenir en
bonne condition de fonctionnement.
►
Si le système ne produit pas de froid, le
désactiver et consulter le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié.
En cas de traction d'une charge importante
dans une forte pente par température élevée,
la coupure de l'air conditionné permet de
récupérer de la puissance moteur et donc
d'améliorer la capacité de remorquage.
Éviter de rouler trop longtemps
ventilation arrêtée ou en fonctionnement
prolongé du recyclage de l'air ambiant
-
Risque de formation de buée et de
dégradation de la qualité de l'air
!
Si après un arrêt prolongé au soleil, la
température intérieure est très élevée,
aérer l'habitacle pendant quelques instants.
Placer la commande de débit d'air à un
niveau suffisant pour assurer un bon
renouvellement d'air dans l'habitacle.
La condensation créée par l'air
conditionné provoque à l'arrêt un
écoulement d'eau normal sous le véhicule.
Entretien de la ventilation et de l'air
conditionné
►
V
eiller au bon état du filtre habitacle et
faire remplacer périodiquement les éléments
filtrants.
Il est recommandé de privilégier un filtre
habitacle combiné. Grâce à son additif actif
spécifique, il contribue à la protection contre
les gaz polluants et les mauvaises odeurs.
►
Pour assurer le bon fonctionnement du
système d'air conditionné, le faire contrôler
suivant les préconisations du plan d'entretien
du Constructeur
.
Stop & Start
Les systèmes de chauffage et d'air
conditionné ne fonctionnent que moteur
tournant.
Afin de maintenir le confort thermique
souhaité dans l'habitacle, neutraliser
temporairement la fonction Stop & Start.
Pour plus d'informations sur la fonction
Stop & Start, se reporter à la rubrique
correspondante.
Mode de conduite ECO
La sélection de ce mode optimise la
consommation d'énergie électrique, mais
diminue les performances du chauffage et de
l'air conditionné, sans toutefois les désactiver.
Air conditionné manuel
1. Réglage de la température
Marche / Arrêt de l'air conditionné
2. Réglage du débit d'air
Arrêt du système
3. Réglage de la répartition d'air
4. Recyclage de l'air ambiant
5. Désembuage - Dégivrage de la lunette arrière
Page 52 of 244

50
Ergonomie et confort
Programme automatique
Visibilité
Pour plus d'informations sur le bouton 5,
se reporter à la rubrique " Désembuage
/
Dégivrage avant ".
Ventilation contact mis
A la mise du contact, vous pouvez bénéficier du
système de ventilation et effectuer les réglages
du débit d'air et de la répartition d'air dans
l'habitacle, pour une durée qui dépend de l'état
de charge de la batterie.
Cette fonction ne permet pas le fonctionnement
de l'air conditionné.
Recyclage de l'air
ambiant
L'entrée d'air extérieur évite la formation de buée
sur le pare-brise et les vitres latérales.
Le recyclage de l'air ambiant isole l'habitacle
des odeurs et des fumées extérieures et
permet d'atteindre plus rapidement le niveau de
température souhaité dans l'habitacle.
► Appuyer sur ce bouton pour activer /
désactiver la fonction (confirmé par
l'allumage
/ l'extinction du voyant).
La fonction s'active automatiquement à
l'engagement de la marche arrière.
Désembuage - Dégivrage
avant
Avec l'air conditionné manuel
► Régler la température au maximum (rouge).
► Régler le débit d'air au maximum.
► Appuyer sur ce bouton pour activer la
répartition d'air sur la position "Pare-
brise"
; son voyant s'allume.
►
Vérifier que la recirculation d'air intérieur est
désactivée
; son voyant doit être éteint.
►
Mettre en marche l'air conditionné en
appuyant sur
"A/C" ; son voyant s'allume.
Avec l'air conditionné automatique bizone
Programme automatique Visibilité
Ce mode permet de désembuer ou dégivrer plus
rapidement le pare-brise et les vitres latérales.
► Appuyer sur ce bouton pour activer /
désactiver le mode (confirmé par
l'allumage
/ l'extinction du voyant).
Il gère automatiquement l'air conditionné (suivant
version), le débit d'air, l'entrée d'air et répartit la
ventilation de façon optimale vers le pare-brise
et les vitres latérales.
Le débit d'air peut être modifié manuellement
sans provoquer la désactivation du programme
automatique Visibilité.
Avec le Stop & Start, tant que le désembuage est activé, le mode STOP
n'est pas disponible.
En conditions hivernales, avant de rouler,
éliminer impérativement la neige ou le
givre présent sur le pare-brise au niveau de la
caméra..
Sinon, le fonctionnement des équipements
utilisant la caméra pourrait être perturbé.
Pare-brise chauffant
Par temps froid, cette fonction chauffe
l'ensemble du pare-brise et vient en complément
du Programme automatique Visibilité pour
accélérer l'évacuation d'éléments gênant
la visibilité (ex.
: rosée, buée, givre, neige),
se trouvant sur l'une ou l'autre des faces du
pare-brise.
Elle peut être utilisée aussi bien avant de partir
qu'en roulant.
Page 55 of 244

53
Ergonomie et confort
3Ces applications peuvent être gérées avec
les commandes au volant ou avec celles du
système audio.
Pendant son utilisation en USB,
l'équipement nomade peut se recharger
automatiquement.
Pendant la recharge, un message s'affiche
si la consommation de l'équipement nomade
est supérieure à l'ampérage fourni par le
véhicule.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de
cet équipement, se reporter aux rubriques
décrivant les systèmes audio et télématique.
Prise accessoires 12 V
► Pour brancher un accessoire 12 V (puissance
maxi : 120 W), utiliser l'adaptateur adéquat.
Bien respecter la puissance sous peine
d'abîmer l'accessoire.
Le branchement d'un équipement
électrique non homologué par CITROËN,
tel qu'un chargeur avec prise USB, peut
provoquer des perturbations de
fonctionnement des organes électriques du
véhicule, comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l'affichage sur les écrans.
Recharge smartphone sans
fil
Ce système recharge sans fil des appareils
nomades tels que les smartphones, en utilisant
le principe de l'induction magnétique, selon la
norme Qi 1.1.
L'appareil à recharger doit être compatible avec
la norme Qi, de par sa conception ou à l'aide
d'un étui ou coque compatible.
Un tapis peut aussi être utilisé à condition que
celui-ci soit homologué par le Constructeur.
La zone de charge est signalée par le
symbole
Qi.
La charge fonctionne moteur tournant et en
mode STOP du Stop & Start.
La charge est gérée par le smartphone.
Avec le système Accès et Démarrage Mains-
Libres, le fonctionnement du chargeur peut être
momentanément perturbé à l'ouverture d'une
porte ou à la demande de coupure du contact.
Recharge
► Zone de charge dégagée, déposer un
appareil en son centre.
Lorsque l'appareil est détecté, le voyant du
chargeur s'allume en vert. Il reste allumé
pendant toute la durée du chargement de la
batterie.
Le système n'est pas conçu pour
recharger plusieurs appareils
simultanément.
Ne pas laisser d'objet métallique (ex. :
pièces de monnaie, clés, télécommande
du véhicule) dans la zone de charge pendant
la recharge d'un appareil
- Risque de
surchauffe ou d'interruption de la recharge
!
Contrôle de fonctionnement
L'état du voyant permet de suivre le
fonctionnement du chargeur.