CITROEN C4 AIRCROSS 2014 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2014, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2014Pages: 368, PDF Size: 20.67 MB
Page 171 of 368

169
6
Drošība
(a) Universālais bērnu sēdeklītis : bērnu
sēdeklītis, kuru var ievietot visās
automašīnās un nostiprināt ar drošības
jostu.
(b) Grupa 0 : no dzimšanas līdz 10 kg. Šūpulītis
un "auto" gultiņas nav uzstādāmas priekšējā
pasažiera sēdeklī.
(c) Pirms veikt bērna sēdeklīša uzstādīšanu
šajā vietā, vispirms iepazīstieties ar savā
valstī spēkā esošo likumdošanu.
(d) Lai uzstādītu bērnu sēdeklīti aizmugurējā
s
ēdvietā ar muguru vai ar seju pret ceļu,
pabīdiet priekšējo sēdekli uz priekšu, tad
paceliet atzveltni, lai atstātu pietiekami
vietas bērnu sēdeklītim un bērna kājām.
Noņemiet un novietojiet galvas balstu,
pirms uzstādāt bērnu sēdeklīti ar
atzveltni pasažiera vietā. Kad bērna
sēdeklītis ir noņemts, novietojiet galvas
balstu atpakaļ vietā.
U
: vieta piemērota bērnu sēdeklīša
nostiprināšanai ar drošības jostu un atbilst
tā novietošanai pozīcijā "ar muguru pret
ceļu" un/ vai "ar seju pret ceļu".
X
: vieta piemērota grupas ar norādīto svaru
bērna sēdeklīša novietošanai.
L-
: vienīgi norādītie bērnu sēdeklīši var tikt
nostiprināti attiecīgajā vietā (atkarībā no
tirdzniecības valsts).
Page 172 of 368

170
Drošība
ISOFIX stiprinājumi
Jūsu automašīna ir atzīta par atbilstošu jaunāk
ām
ISOFIX normām
.
Šeit aprakstītie sēdekļi ir aprīkoti ar ISOFIX normām atbilstošiem stiprinājumiem.
- 2 aizvari A
, kas novietoti starp
automašīnas atzveltni un sēdekļa spilvenu,
norādīti uz marķējuma,
-
aizvars B
, kas atrodas aiz sēdekļa un apzīmēts
ar marķējumu, kuru sauc par To p Te t h e r
stiprinājumu, lai nostiprinātu drošības jostu.
Šī sistēma nodrošina drošu, izturīgu un ātru
bērna sēdeklīša uzstādīšanu jūsu automašīnā.
ISOFIX bērnu sēdeklīšiem
ir 2 integrēti
aizvari, kas ievietojas šajos 2 stiprinājumos A
.
Atsevišķi sēdekļi ir aprīkoti ar augšējo siksnu
,
ko var nostiprināt uz stiprinājuma B
. Katram sēdeklim ir 3 stiprinājumi :
Page 173 of 368

171
6
Drošība
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnā sadursmes gadījumā
var mazināt bērna aizsardzību pret
triecieniem.
Lai uzzinātu par ISOFIX sēdeklīšu
uzstādīšanas iespējām jūsu
automašīnā, iepazīstieties ar
kopsavilkuma tabulu. Lai nostiprinātu bērnu sēdeklīti TOP TETHER
:
- pirms bērnu sēdeklīša ievietošanas šajā
vietā, noņemiet un nolieciet nost galvas
balstu (tiklīdz bērnu sēdeklītis izņemts,
novietojiet galvas balstu atpakaļ vietā) ;
- pārlieciet bērnu sēdeklīša siksnu aiz bērnu
sēdeklīša, to nocentrējot starp galvas
balsta stieņu stiprinājuma vietām ;
- nostipriniet augšējās siksnas sprādzi
stiprinājumā B
;
- pievelciet augšējo siksnu. Pirms ISOFIX sēdeklīša uzstādīšanas
vienlaidu sēdekļa aizmugurējā kreisās puses
vietā, pirms tā nostiprināšanas sēdeklī,
pārceliet aizmugurējo centrālās vietas drošības
jostu uz automašīnas vidusdaļu, lai netraucētu
tās lietošanai.
Rūpīgi ievērojiet bērnu sēdeklīša uzstādīšanas
kārtību, kas aprakstīta tā lietošanas instrukcijā.
Page 174 of 368

172
Drošība
CITROËN ieteiktie ISOFIX bērnu sēdeklīši
Šos bērnu sēdeklīšus var arī izmantot vietās, kas nav aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem.
Šādā gadījumā tie noteikti jānostiprina pie automašīnas sēdekļa ar trīspunktu drošības jostu.
Sekojiet norādēm par bērna sēdeklīša uzstādīšanu, kas aprakstītas sēdeklīša ražotāja lietošanas instrukcijā.
CITROËN Jums piedāvā reģistrētu, ar ISOFIX stiprinājumiem stiprināmu bērnu sēdeklīšu klāstu.
Grupa 0
+
: līdz 13 kg
IL1
RÖMER Baby- Safe
Plus sēdeklītis un tā Baby- Safe plus pamatne
ISOFIX
Tiek uzstādīts ar muguru pret ceļu ar ISOFIX pamatnes palīdzību, kas tiek piestiprināta pie
stiprinājuma gredzeniem A
.
Pamatnei ir augstumā regulējams balsts.
IL2
FAIR G 0/1 S un tā pamatne RWF ISOFIX
Tiek uzstādīts ar muguru pret ceļu ar ISOFIX pamatnes palīdzību,
kas tiek piestiprināta pie stiprinājuma gredzeniem A
.
Pamatne ietver vienu balstu.
6 korpusa slīpuma pozīcijas.
Šī konfigurācija paredzēta bērniem ar svaru mazāku par 13 kg.
Page 175 of 368

173
6
Drošība
Grupa 1 : no 9 līdz 18 kg
IL3
RÖMER Duo Plus ISOFIX
Uzstādāms ar seju braukšanas virzienā.
Piestiprināms pie stiprinājuma gredzeniem A
un arī pie stiprinājuma gredzena B
,
ko sauc par TOP TETHER, ar augšējās jostas palīdzību.
3 korpusa slīpuma pozīcijas.
IL4
FAIR G 0/1 S un tā pamatne FWF ISOFIX
Uzstādāms ar muguru pret ceļu ar ISOFIX pamatnes palīdzību,
kas piestiprināma pie stiprinājuma gredzeniem A
.
Pamatne ietver vienu balstu.
6 korpusa slīpuma pozīcijas.
Šī konfigurācija piemērota bērniem ar svaru virs 13 kg.
Šos bērnu sēdeklīšus var arī izmantot vietās, kas nav aprīkotas ar ISOFIX stiprinājumiem.
Šādā gadījumā tie noteikti jānostiprina pie automašīnas sēdekļa ar trīspunktu drošības jostu.
Sekojiet norādēm par bērna sēdeklīša uzstādīšanu, kas aprakstītas sēdeklīša ražotāja lietošanas instrukcijā.
Page 176 of 368

174
Drošība
Apkopojoša tabula par ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietojumu
Saskaņā ar Eiropas standartu (ECE 16) šajā tabulā ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos, kuri aprīkoti ar
ISOFIX stiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX sēdekļiem, ISOFIX izmēra klases bērnu sēdekļiem, to apzīmējumi ar burtu no A
līdz G
norādīti blakus
bērnu sēdekļa ISOFIX logo.
Bērna svars
/ aptuvenais vecums
Mazāk par 10 kg
(grupa 0)
Apmēram līdz
6 mēnešiem
Mazāk par 10 kg
(grupa 0)
Mazāk par 13 kg
(grupa 0+)
Apmēram līdz 1 gadam
No 9 līdz 18 kg (grupa 1)
Apmēram no 1 līdz 3 gadiem
ISOFIX bērnu sēdeklīša tips
Šūpulītis
"ar muguru pret ceļu"
"ar muguru pret ceļu"
"ar seju pret ceļu"
ISOFIX izmēra klase
F
G
C
D
E
C
D
A
B
B1
Universālos un daļēji universālos ISOFIX
bērnu sēdeklīšus var uzstādīt aizmugurējās
sānu vietās
X
X
IL1
IL2
X
IUF
IUF :
vietās, kas piemērotas Universālo Isofix sēdeklīšu uzstādīšanai pozīcijā "ar seju pret ceļu", tie
nostiprināmi ar augšējo siksnu "Top Tether".
IL- :
tikai norādītos bērnu sēdeklīšus iespējams uzstādīt ar ISOFIX stiprinājumu palīdzību.
Lai nostiprinātu augšējo siksnu "Top Tether", skatīt nodaļu "ISOFIX stiprinājumi.
X :
vieta, kura nav piemērota ISOFIX norādītā izmēra klases sēdeklīšu nostiprināšanai.
Noņemiet un novietojiet galvas balstu,
pirms uzstādāt bērnu sēdeklīti ar
atzveltni pasažiera vietā. Kad bērna
sēdeklītis ir noņemts, novietojiet galvas
balstu atpakaļ vietā.
Page 177 of 368

175
6
Drošība
Nepareiza bērna sēdeklīša uzstādīšana
automašīnas salonā sadursmes gadījumā
mazina bērna aizsardzību.
Neaizmirstiet nofiksēt drošības jostas vai
bērnu sēdeklīša drošības jostas, maksimāli
ierobežojot to kustības brīvību
attiecībā
pret bērna ķermeni. Tas attiecas arī uz īsiem
pārbraucieniem.
Lai optimāli uzstādītu bērna sēdeklīti "ar
seju braukšanas virzienā", pārbaudiet, vai
tā muguras daļa ir kārtīgi piespiesta pie
automašīnas sēdekļ
a atzveltnes un galvas
balsts netraucē.
Ja galvas balsts ir jānoņem, pārliecinieties,
vai tas ir kārtīgi novietots un nostiprināts,
lai straujas bremzēšanas gadījumā tas
nepār vietotos ar lielu ātrumu un nesavainotu
pasažierus un vadītāju.
Padomi par bērnu sēdeklīšiem
Pamatnes uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto pāri
bērna pleca daļai, neaizskarot kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas vidukļa daļa
ir novietota pāri bērna gurnu daļai.
CITROËN iesaka izmantot pamatni ar
atzveltni, kas plecu daļā būtu aprīkota ar
drošības jostas regulētāju.
Drošības apsvērumu dēļ neatstājiet :
- vienu vai vairākus bērnus automašīnā
vienus pašus un bez uzraudzības ;
- bērnu vai dzīvnieku automašīnā ar
aizvērtiem logiem, ja automašīna
novietota saulē ;
- atslēgas automašīnas salonā, b
ērniem
viegli pieejamā vietā.
Bērni priekšā
Likumdošana attiecībā uz bērnu
pārvadāšanu priekšējā pasažiera vietā katrā
valstī ir atšķirīga. Iepazīstieties ar jūsu valstī
spēkā esošo likumdošanu.
Atslēdziet pasažiera drošības spilvenu,
ja priekšējā sēdeklī tiek uzstādīts bērnu
sēdeklītis pozīcijā "ar muguru pret
braukšanas virzienu". Pretējā gadījumā
bērns, piepūšoties drošības spilvenam, var
tikt smagi ievainots vai nogalināts.
Lai izvairītos no nejaušas dur vju atvēršanas,
izmantojiet funkciju "Bērnu drošība".
Neatveriet aizmugures logus vair
āk par
trešdaļu.
Lai aizsargātu jūsu bērnus no saules
stariem, aprīkojiet aizmugures logus ar
saulsargiem.
Page 178 of 368

176
Drošība
Bērnu drošība
Mehāniska ierīce, kas neļauj atvērt aizmugurējās dur vis no salona.
Slēdzis ir novietots uz aizmugurējo durvju apmalēm.
Aizslēgšana
)
Novietojiet komandslēdzi A
pret pozīciju 1
.
Atslēgšana
)
Novietojiet komandslēdzi A
pret pozīciju 2
.
Page 179 of 368

177
7
Praktiskā informācija
Komplekts ievietots bagāžas nodalījumā zem
grīdas. Sistēma sastāv no kompresora un iemontēta
hermetizācijas produkta flakona, un jums
ļauj saremontēt uz ī
su lietošanas laiku
riepu, lai jūs varētu aizbraukt līdz tuvākajai
remontdarbnīcai.
Ta s , g a l v e n o kārt, paredzēts, lai aizlīmētu
iespējamos caurumus, kuri atrodas uz riepas
braucamās daļas un tās salaiduma vietā.
Riepu pagaidu remonta komplekts
Piekļuve komplektam
1.
12 V kompresors ar integrētu manometru,
lai izmērītu un sasniegtu vajadzīgo
spiedienu riepā.
Lai tam piekļūtu :
)
Atveriet bagāžas nodalījumu.
)
Paceliet grīdu un izvelciet to.
)
Izņemiet komplektu.
Komplekta sastāvs
Ātruma ierobežojuma atgādinājuma
uzlīme uzlīmējama uz automašīnas
stūres, lai jums atgādinātu, ka viens no
riteņiem izmantojams īslaicīgi.
Braucot ar riepu, kas salabota
ar šī veida remonta komplektu,
nepārsniedziet ātrumu 80 km/h.
2.
Hermetizācijas produkta flakons, lai
saremontētu riepu uz neilgu laika sprīdi.
3.
Rezerves korpusi.
4.
Korpusa noņemšanas/uzlikšanas instruments.
5.
Iesmidzināšanas caurulīte.
6.
Izsūknēšanas caurulīte, lai nepieciešamības
gadījumā izsūknētu hermetizācijas produktu.
7.
Ātruma ierobežojuma atgādinājuma uzlīme.
Automašīnas elektroniskajai
sistēmai var pieslēgt kompresoru
uz laiku, kas nepieciešams bojātas
riepas saremontēšanai vai riepas
piepumpēšanai, kurā ir nepietiekams
spiediens.