CITROEN C4 AIRCROSS 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 AIRCROSS, Model: CITROEN C4 AIRCROSS 2016Pages: 446, PDF Size: 15.1 MB
Page 441 of 446
.
Audio i Telematyka
13
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
The BALANCE/FADER setting
value has been reset. War tość ustawienia BALANCE /
FADER została ponownie
zainicjowana.
The Equalizer setting values have
been reset. War tości ustawień korektora
dźwięku zostały wyzerowane.
The Sound Setting has been reset. Ustawienia dźwięku zostały
ponownie zainicjowane.
Restarting. Restart.
Cannot be operated during driving. Działanie niemożliwe podczas
jazdy.
The monitor panel is hot.
Display has been halted to protect
the LCD panel.
Please wait for its temperature to
drop. Panel monitora jest rozpalony.
Wyświetlanie przerwane, aby
chronić ekran LCD.
Zaczekać, aż temperatura obniży się.
Connected Hands Free. Połączony w trybie
głośnomówiącym.
Update failed.
Restarting. Aktualizacja nieudana.
Restart.
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
HFM Reflash in Progress.
Please don't remove Power or
USB Device. Reflash HFM w trakcie.
Nie odłączać urządzenia USB ani
zasilania.
Incorrect security code.
Please check the security code. Kod zabezpieczający nieprawidłowy.
Sprawdzić kod zabezpieczający.
HFM rebooting... Restart HFM w trakcie...
Updated successfully. Aktualizacja zakończona
powodzeniem.
Reflash Failed.
Please check to make sure the
USB device contains the software
update and is connected then
cycle power.
If you continue to see this
message please replace the
Hands Free Module.
Niepowodzenie reflash.
Sprawdzić, czy urządzenie peryferyjne
USB zawiera aktualizację oprogramowania
i jest podłączone, następnie wyłączyć
i ponownie włączyć zasilanie.
Jeżeli ten komunikat nadal jest
wyświetlany, wymienić moduł
głośnomówiący.
Microphone currently in use,
therefore a voice control
microphone level check cannot be
carried out. Mikrofon aktualnie w użyciu,
sprawdzenie ustawienia mikrofonu
do sterowania głosem niemożliwe.
Telephone is currently in use,
therefore this cannot be changed. Telefon w użyciu, zmiana
niemożliwa.
Page 442 of 446
Audio i Telematyka
14
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Update completed.
Restarting. Aktualizacja zakończona.
Restart.
Confirming the media Potwierdzenie nośnika.
The played track has changed,
therefore display of the chapter list
has been halted. Odtwarzana ścieżka uległa
zmianie, a więc wyświetlanie
rozdziałów zostało przer wane.
The played track has changed,
therefore the screen has been
switched to the playback screen. Odtwarzana ścieżka uległa
zmianie, a więc ekran przełączył
się na ekran odtwarzania.
Passcode has been set. Hasło zostało ustawione.
Speak after the beep. Proszę mówić po dźwięku bip.
Speaking voice is too loud.
Please speak more quietly. Głos jest za silny.
Proszę mówić
ciszej.
Speaking voice is too quiet.
Please speak more loudly. Głos jest za cichy.
Proszę mówić głośniej.
There is loud background noise.
Please try again in a quieter
environment. Silny hałas w tle.
Proszę ponowić próbę
w spokojniejszym otoczeniu.
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Speaking began too soon.
Please wait a moment after the
beep. Dialog zaczął się za wcześnie.
Zaczekać chwilę po dźwięku bip.
Cannot be confirmed.
Please speak again. Nie można potwierdzić.
Proszę mówić ponownie.
Press the [MENU] key to complete
the touch switch check. Nacisnąć przycisk [MENU], aby
zakończyć sterowanie dotykowe.
Press the [MENU] key to complete
flicker adjustment.
Nacisnąć przycisk [MENU], aby
zakończyć regulację migotania.
Reset completed. Ponowna inicjalizacja (RESET)
zakończona.
Check surroundings for safety. Sprawdzić otoczenie pod
względem bezpieczeństwa.
Confirming connection with
external device.
Please wait. Potwierdzenie połączenia
z urządzeniem zewnętrznym.
Proszę czekać.
Passkey is fixed. Hasło jest ustalone.
The channel number is wrong. Numer kanału jest błędny.
Page 443 of 446
.
Audio i Telematyka
15
Hasła systemowe
Wyjaśnienie / odpowiadające
działania
Initialize all sound control? Inicjalizacja całego sterowania
dźwiękiem?
Clearing failed. Kasowanie nie powiodło się.
Updating the system
microcomputer.
Please wait without turning the
key OFF. Aktualizacja mikrokomputera
systemu.
Proszę zaczekać nie wyłączając
stacyjki (OFF).
Updating the media
microcomputer.
Please wait without turning the
key OFF. Aktualizacja mikrokomputera
mediów.
Proszę zaczekać nie wyłączając
stacyjki (OFF).
Updating CAN Module.
Please wait without turning the
key OFF. Aktualizacja modułu CAN.
Proszę zaczekać nie wyłączając
stacyjki (OFF).
Speaker Abnormality Nieprawidłowe działanie głośnika.
Premium Amp Abnormality Nieprawidłowe działanie
wzmacniacza.
Page 444 of 446
14AUD.A160Polonais