ECU CITROEN C4 CACTUS 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2015Pages: 328, PDF Size: 8.58 MB
Page 148 of 328

146
lVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MtQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
nlPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
noInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PlNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
roNu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
ruВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SlNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SrNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
trKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
C4-cactus_ro_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
Siguranţă copii
Page 149 of 328

147
C4-cactus_ro_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
Scaune pentru copii recomandate de CITROËN
Grupa 0+: de la naştere până la 13 kgL1
"RÖMER Baby-Safe Plus"
Se instalează cu spatele in direcţia de mers.
Grupele 2 si 3: de la 15 la 36 kg L4
"KLIPPAN Optima"
Începând de la 22 kg (aproximativ 6 ani), este folosit numai înălţătorul.
L5
"
rÖ
M
e
r
K
id F
i
X"
Poate fi fixat pe elementele de ancorare ISOFIX de pe vehicul. Copilul este reţinut de centura de siguranţă.
CITROËN vă propune o gamă de scaune înregistrate pentru copii, fixate cu ajutorul unei centuri
de siguranţă în trei puncte
.
8
Siguranţă copii
Page 150 of 328

148
C4-cactus_ro_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
Instalarea scaunelor pentru copii fixate cu centura de siguranta
Conform reglementării europene, acest tabel indică posibilităţile de instalare a scaunelor pentru copii, fixate cu centuri de siguranţă şi omologate ca
universale (a), în funcţie de greutatea copilului şi de locul pe care se amplasează în vehicul.
Locul Greutate copil / varsta orientativa
Grupele 0 (b) si 0+
De la nastere pana la 13 kg Pana la ≈ 1 an Grupa 1
De la 9 la 18 kg
De la 1 la ≈ 3 ani Grupa 2
De la 15 la 25 kg De la 3 la ≈ 6 ani Grupa 3
De la 22 la 36 kg De la 6 la ≈ 10 ani
Primul rand Scaun de pasager fata (
c) fara
reglare pe inaltime ( d) U
UUU
al 2
-lea rand Scaune spate laterale (
e) U UUU
Scaun spate central ( e) U (f) U (f) U U
Siguranţă copii
Page 151 of 328

149
C4-cactus_ro_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
(a ) Scaun universal pentru copii: scaun
pentru copii, care se poate instala în toate
vehiculele, fixat cu centura de siguranţă.
( b )
G
rupa 0: de la naştere până la 10 kg.
Landourile si paturile "auto" nu pot fi
instalate pe locul pasagerului din faţă.
C
and sunt instalate pe al 2-lea rand, ele
pot bloca utilizarea unuia sau a mai multor
scaune.
( c )
Î
nainte de a instala scaunul copilului
dumneavoastră pe acest loc, consultaţi
legislaţia în vigoare in ţara dumneavoastră.
in
departati tetiera inainte de a instala
un scaun pentru copii cu spatar pe locul
unui pasager. Remontati tetiera imediat
dupa ce ati indepartat scaunul pentru
copii.
U
: l oc adecvat pentru instalarea unui scaun
pentru copii, atasat cu centura de siguranţă
şi omologat ca universal pentru poziţia "cu
spatele in directia de mers" şi/sau "cu fata
in directia de mers".
( d )
C
and un scaun pentru copii este instalat
"cu spatele in directia de mers" pe locul
pasagerului din fata, este imperativ ca
airbagul frontal al pasagerului sa fie
neutralizat. In caz contrar, copilul risca sa
fie grav ranit sau chiar ucis la declansarea
airbagului.
C
and un scaun pentru copii este instalat
"cu fata in directia de mers" pe locul
pasagerului din fata, lasati airbagul frontal
al pasagerului activat. (
e ) Pe ntru a instala un scaun pentru copii pe
un loc din spate, "cu spatele in directia de
mers" sau "cu fata in directia de mers",
deplasati scaunul din fata catre inainte,
apoi ridicati spatarul, pentru a lasa loc
suficient pentru scaunul pentru copii si
pentru picioarele copilului.
( f )
N
u instalati un scaun pentru copii cu suport
pe locul central spate.
8
Siguranţă copii
Page 152 of 328

150
C4-cactus_ro_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
Vehiculul dumneavoastră a fost omologat
conform ultimei reglementari ISOFIX.
Scaunele reprezentate mai jos sunt echipate cu
puncte de ancorare ISOFIX reglementate:
Puncte de fixare "ISOFIX"
Exista trei inele pentru fiecare scaun din vehicul: -
u
n inel superior B, situat in spatele
scaunului, pentru fixarea chingii
superioare, denumit TOP TETHER.Inelul TOP TETHER permite fixarea chingii superioare a
scaunului pentru copii, daca acesta este astfel echipat.
In caz de impact frontal, acest dispozitiv limiteaza
bascularea scaunului pentru copii catre inainte.
Acest sistem de fixare ISOFIX asigură o montare fiabilă,
solidă şi rapidă a scaunului pentru copii în vehicul.
Pentru a cunoaste posibilitatile de
instalare a scaunelor
iSoFiX p entru
copii in vehicul, consultati tabelul
recapitulativ. O instalare incorectă a scaunului pentru
copii în vehicul compromite protecţia
copilului în caz de accident.
re
spectati cu strictete indicatiile de
montare din instructiunile de instalare a
scaunului pentru copii.
la i
nstalarea unui scaun
i
SoFiX p
entru copii
pe locul stânga spate de pe banchetă, înainte
de a fixa scaunul pentru copii, depărtaţi
centura de siguranţă a locului central spate
către mijlocul vehiculului, pentru a nu deranja
funcţionarea centurii. Scaunele ISOFIX pentru copii sunt prevăzute
cu două piese de fixare care se ancorează
uşor pe cele două inele A
.
Unele scaune dispun şi o chinga superioară
care se ataşează pe inelul B .
Pentru a fixa scaunul pentru copii pe inelul
TOP
TETHER:
-
inainte de a instala un scaun pentru copii pe acest
loc, indepartati si depozitati tetiera (remontati-o
imediat ce ati indepartat scaunul pentru copii),
- treceti chinga scaunului pentru copii peste
partea superioara a spatarului locului din vehicul,
centrand-o intre orificiile pentru tijele tetierei,
- fixati piesa de ancorare a chingii superioare pe
inelul
B,
- intindeti chinga superioara.
- două inele A , situate între spătar şi perna
de sezut a scaunului, semnalate printr-un
marcaj,
Siguranţă copii
Page 153 of 328

151
C4-cactus_ro_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
Scaune ISOFIX pentru copii recomandate de CITROËN
"RÖMER Baby- Safe Plus" si baza sa ISOFIX (clasa de marime: E )
Grupa 0+: de la nastere pana la 13 kg
Se instaleaza "cu spatele in directia de mers", utilizand o baza ISOFIX care se cupleaza pe inelele A.
Baza include un punct de sprijin reglabil in inaltime, care se sprijina pe podeaua vehiculului.
Acest scaun pentru copii poate fi fixat, de asemenea, cu centura de siguranta. In acest caz, este
utilizata numai carcasa scaunului, ea fiind atasata de scaunul vehiculului cu centura de siguranta in trei puncte.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (clasa de marime: B1 )
Grupa 1: de la 9 la 18 kg Se instalează cu "faţa in direcţia de mers".
Se fixează pe inelele A , ca şi pe inelul B, denumit TOP TETHER, utilizând o centură superioară.
Trei înclinări ale scaunului: aşezat, repaus şi alungit. Acest scaun pentru copii poate fi de asemenea
utilizat pe locuri neechipate cu sisteme de ancorare ISOFIX. In acest caz, este obligatoriu ca el sa fie atasat la scaunul
vehiculului cu centura de siguranta cu prindere in trei puncte.
CITROËN va propune o gama de scaune pentru copii ISOFIX avand reper si fiind omologate pentru vehiculul dumneavoastra.
Consultati, de asemenea, instructiunile de instalare date de producatorul scaunului pentru copii, pentru a cunoaste indicatiile de montare si de
demontare a scaunului.
8
Siguranţă copii
Page 154 of 328

152
C4-cactus_ro_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
Tabel recapitulativ pentru amplasarea scaunelor ISOFIX pentru
copii
Conform reglementării europene, acest tabel indică posibilităţile de instalare a scaunelor ISOFIX pentru copii în locurile din vehicul dotate cu ancoraje
ISOFIX.
Pentru scaunele ISOFIX pentru copii, universale şi semiuniversale, clasa de mărime ISOFIX a scaunului pentru copii, determinată de o literă cuprinsă
între A şi G, este indicată pe scaunul de copii alături de logoul ISOFIX.
I UF:
l
oc adaptat pentru instalarea unui scaun I sofix Universal, "cu F aţa in
direcţia de mers", care se fixează cu centură superioară.
IL- SU: loc adaptat pentru instalarea unui scaun I sofix Semi-Universal, fie:
-
"cu spatele in direcţia de mers", echipat cu centură superioară, sau cu punct de sprijin,- "cu faţa in direcţia de mers", echipat cu punct de sprijin,- un landou, dotat cu centură superioară sau cu punct de sprijin.
Greutatea copilului / vârsta orientativă
Mai puţin de 10 kg(grupa 0)
Până la aprox. 6 luni Mai puţin de 10 kg
(grupa 0)
Mai puţin de 13 kg (grupa 0+)
Până la aprox. 1 an De la 9 la 18 kg (grupa 1)
De la 1 la 3 ani aprox.
Tip de scaun ISOFIX pentru copii Landou
"cu spatele in directia de mers""cu spatele in directia de mers""cu fata in directia de mers"
Clasa de marime ISOFIXF G C D E C D A B B1
r
andul 1 Scaun pasager fata
non
i S
oFiX
r
andul 2 Scaune laterale spate
IL- SU IL- SU IL- SU IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Scaun central spate
non
i S
oFiX
I
nainte de a instala un scaun pentru copii cu spatar pe unul dintre locurile pasagerilor, demontati tetiera si depozitati-o.
Remontati tetiera imediat ce ati indepartat scaunul pentru copii. Pentru a prinde chinga superioara, consultaţi rubrica "Fixari ISOFIX".
Siguranţă copii
Page 155 of 328

153
C4-cactus_ro_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
Tabel recapitulativ pentru amplasarea scaunelor i-Size pentru
copii
Scaunele pentru copii i-Size sunt dotate cu doua elemente de blocare care se fixeaza pe cele doua inele A.
Consultati sectiunea "Fixari ISOFIX".
i- U:
l
oc adaptat pentru dispozitivele de retentie i-Size din categoria
"universala", cu fata si cu spatele in direcţia de mers.
Inainte de a instala un scaun pentru copii cu spatar pe unul dintre locurile pasagerilor, demontati tetiera si depozitati-o.
Remontati tetiera imediat ce ati indepartat scaunul pentru copii. (
a )
p
entru a instala un scaun pentru copii pe locurile din spate, cu fata
sau cu spatele in direcţia de mers, deplasati catre inainte scaunul
din fata, apoi ridicati spatarul lasand suficient spatiu pentru scaunul
pentru copii si picioarele copilului.
Scaunele pentru copii i-Size sunt prevazute, de asemenea:
-
f
ie cu o centura superioara care se fixeaza pe inelul B (consultati sectiunea "Fixari ISOFIX").
-
f
ie cu un suport care se sprijina pe podeaua vehiculului, compatibil cu locul omologat i-Size, care are rolul de a impiedica bascularea scaunului
pentru copii in cazul unei coliziuni.
Conform noii reglementării europene, acest tabel indică posibilităţile de instalare a scaunelor pentru copii i-Size în locurile din vehicul dotate cu
ancoraje ISOFIX si omologate i-Size.
Scaun pentru copii i- Size
r
andul 1 Scaun pasager fata
no
n i-Size
r
andul 2 Scaune laterale spate (
a) i-U
Scaun central spate
no
n i-Size
8
Siguranţă copii
Page 156 of 328

154
C4-cactus_ro_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
Scaune pentru copii
Recomandari
Instalarea unui inaltator
Partea toracică a centurii trebuie să fie
poziţionată pe umărul copilului, fără să
atingă gâtul.
Verificaţi dacă partea abdominală a centurii
de siguranţă trece peste şoldurile copilului.
CITROËN vă recomandă folosirea unui
înălţător cu spătar, echipat cu un ghidaj de
centură la nivelul umărului.
Pentru siguranţă, nu lăsaţi:
-
u
nul sau mai mulţi copii singuri şi fără
supraveghere în interiorul vehiculului,
-
u
n copil sau un animal în interiorul
vehiculului, la soare, cu geamurile
închise,
-
c
heile la îndemâna copiilor în interiorul
vehiculului.
Pentru a împiedica deschiderea accidentală
a uşilor, folosiţi dispozitivul "Siguranta copii".
Aveţi grijă să nu deschideţi mai mult de
1/3
geamurile din spate.
Pentru a vă proteja copiii de razele soarelui,
echipaţi geamurile din spate cu storuri
laterale.
Copiii pe locul din fata
Pentru instalarea optimă a scaunului pentru
copii "cu fata in directia de mers", verificaţi ca
spătarul scaunului pentru copii să fie cat mai
apropiat de spătarul scaunului vehiculului, daca
este posibil sa fie in contact.
Trebuie să indepartati tetiera inainte de orice
instalare a unui scaun pentru copii cu spatar pe
unul din scaunele pasagerilor.
Asiguraţi-vă că tetiera este bine depozitată sau
fixata, pentru a evita transformarea ei în proiectil
în caz de frânare puternica.
Remontati tetiera imediat ce ati indepartat
scaunul pentru copii.
Reglementarea transportului copiilor pe locul
pasagerului din fata este specifica fiecarei
tari. Consultati legislatia in vigoare din tara in
care calatoriti.
Dezactivaţi airbagul frontal al pasagerului
imediat ce un scaun pentru copii "cu spatele
in directia de mers" este instalat pe locul
pasagerului din faţă. În caz contrar, copilul
riscă să fie grav rănit sau chiar omorât la
deplierea airbagului.
Instalarea defectuoasă a unui scaun pentru
copii într-un vehicul compromite protectia
copilului în caz de coliziune.
Aveti grija ca sub scaunul pentru copii sa nu
se afle centuri de siguranta sau catarame
ale acestora, deoarece ar putea afecta
stabilitatea scaunului.
Fixaţi centurile de siguranţă sau centurile
scaunului copilului,
limitand la maxim jocul
fata de corpul copilului, chiar pe trasee
scurte.
in c
azul instalarii unui scaun pentru copii cu
centura de siguranta, verificati daca aceasta
este stransa bine pe scaun si sustine ferm
scaunul pe locul vehiculului dumneavoastra.
Daca scaunul pentru pasager este reglabil,
deplasati-l in fata daca este necesar.
In cazul locurilor din spate, lasati intotdeauna
un spatiu suficient intre scaunul fata si:
-
s
caunul pentru copii instalat "cu spatele
in directia de mers",
-
p
icioarele copilului asezat intr-un scaun
pentru copii "cu fata in directia de mers".
Pentru aceasta, deplasati scaunul in fata
si, daca este necesar, ridicati si spatarul
acestuia.
Siguranţă copii
Page 157 of 328

155
C4-cactus_ro_Chap08_securite-enfants_ed02-2014
Siguranţă copii mecanică
Blocare
F Cu cheia de contact, rotiţi comanda de culoare roşie cu un sfert de tură:
-
l
a dreapta, pe uşa din stânga spate,
-
l
a stânga, pe uşa dreapta spate.
Deblocare
F Cu cheia de contact, rotiţi comanda de culoare roşie cu un sfert de tură:
-
l
a stânga, pe uşa din stânga spate,
-
l
a dreapta, pe uşa din dreapta spate.
Dispozitiv mecanic care împiedică deschiderea uşilor din spate din interiorul maşinii.
Comanda este situată pe cantul uşii spate.
8
Siguranţă copii