tow CITROEN C4 CACTUS 2015 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2015, Model line: C4 CACTUS, Model: CITROEN C4 CACTUS 2015Pages: 328, PDF Size: 7.95 MB
Page 206 of 328

204
c4-cactus_pl_ chap09_info-pratiques_ed02-2014
Holowanie
Wskazówki ogólne
Przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju.sp
rawdzić, czy masa pojazdu holującego jest wyższa od masy pojazdu holowanego.
W pojeździe holowanym musi znajdować się kierowca z ważnym prawem jazdy.
Podczas holowania z czterema kołami na ziemi zawsze używać homologowanego drążka 
holowniczego. 
u
ż
 ycie lin i pasów jest zabronione.
Pojazd holujący powinien ruszać powoli.
je
żeli silnik w pojeździe holowanym jest wyłączony, nie ma on wspomagania hamowania  
i kierownicy.
W następujących wypadkach należy bezwzględnie skontaktować się z pomocą drogową:
-
 
a
 waria pojazdu na autostradzie lub drodze szybkiego ruchu,
-
 
s
 amochód z napędem na 4   koła,
-
 
n
 ie można ustawić skrzyni biegów w położeniu luz, odblokować kierownicy, zwolnić 
hamulca postojowego,
-
 
h
 olowanie z podniesieniem (dwa koła na ziemi),
-
 b
rak homologowanego drążka holowniczego...
sp
osób postępowania w przypadku holowania samochodu (naszego) lub holowania innego pojazdu z użyciem przykręcanego pierścienia.
Zaczep holowniczy  znajduje się w bagażniku 
pod podłogą albo, w zależności od wersji, 
może być umieszczony pod fotelem pasażera 
z przodu. 
Informacje praktyczne  
Page 208 of 328

206
c4-cactus_pl_ chap09_info-pratiques_ed02-2014
Hak holowniczy
Zaleca się stosowanie haków 
holowniczych i oryginalnych wiązek 
elektrycznych 
c
It
 ro
Ën
 a
, k
 tóre 
posiadają homologację  
i są dostosowane do konstrukcji 
samochodu, a także zamontowanie ich 
w 
aso  sieci  c
It
 ro
Ën
  lub w warsztacie 
specjalistycznym.
W przypadku montażu zestawu 
poza siecią 
c
It
 ro
Ën
 a  musi być on 
przeprowadzony ściśle według zaleceń 
producenta.sa
mochód został zaprojektowany przede 
wszystkim do transportu osób i bagaży, może 
być jednak używany również do holowania 
p r z yc ze py.ja zda z przyczepą poddaje holujący 
pojazd zwiększonym obciążeniom 
i wymaga od kierowcy szczególnej 
uwagi. 
Informacje praktyczne  
Page 209 of 328

207
c4-cactus_pl_ chap09_info-pratiques_ed02-2014
Zalecenia dotyczące jazdy
Rozmieszczenie ładunków
F  należy tak rozłożyć ładunki na 
przyczepie, aby najcięższe przedmioty 
znajdowały się możliwie najbliżej osi i aby 
nacisk na główkę haka był zbliżony do 
maksymalnego dopuszczalnego nacisku, 
jednak nie większy.
gę
stość powietrza maleje wraz ze wzrostem 
wysokości, zmniejszając tym samym moc 
silnika. 
n
a
 leży zmniejszać maksymalny 
dopuszczalny ciężar przyczepy o 10% na 
każde 1000
  metrów wysokości.
Wiatr boczny
F  uwzględnić zwiększoną wrażliwość pojazdu na wiatr boczny.
Chłodzenie
Holowanie przyczepy na wzniesieniach 
powoduje wzrost temperatury płynu 
chłodzącego.
Wentylator napędzany jest elektrycznie, 
jego zdolność chłodzenia nie zależy więc od 
obrotów silnika.
F
 
W c
 elu zmniejszenia obrotów silnika należy 
zredukować prędkość pojazdu.
Maksymalny dopuszczalny ciężar przyczepy 
przy dłuższej jeździe na wzniesieniach zależy 
od ich nachylenia i temperatury otoczenia.
W każdym wypadku należy zwracać szczególną 
uwagę na temperaturę płynu chłodzącego.
F
 
W r
 azie zapalenia się 
sygnalizatora alarmowego lub 
kontrolki  STOP należy zatrzymać 
pojazd i możliwie najszybciej 
wyłączyć silnik.
Hamulce
Podczas holowania przyczepy wydłuża się 
droga hamowania.
ab
y ograniczyć grzanie się hamulców 
szczególnie przy zjazdach w terenie górskim, 
zaleca się hamowanie silnikiem.
Opony
F  sprawdzać ciśnienie w oponach  holującego pojazdu i przyczepy, 
przestrzegając przy tym zalecanych 
wartości.
Oświetlenie
F  sprawdzić światła i kierunkowskazy  w przyczepie.
na
leży zapoznać się z rubryką "Dane 
techniczne", gdzie podano masy pojazdu  
i przyczep dopuszczalne dla danego pojazdu.
gd
y nie jest holowana przyczepa, 
należy zdjąć zaczep kulowy haka. Wspomaganie parkowania tyłem 
zostanie wyłączone automatycznie  
w przypadku zastosowania 
oryginalnych haków 
c
It
 ro
Ën
 a
.
9 
Informacje praktyczne  
Page 210 of 328

208
c4-cactus_pl_ chap09_info-pratiques_ed02-2014
Drążki dachowe
Ze względów bezpieczeństwa i aby 
uniknąć uszkodzenia dachu, należy 
bezwzględnie używać poprzecznych 
drążków dachowych homologowanych 
dla Państwa samochodu.
na
leży przestrzegać zaleceń 
dotyczących montażu i warunków 
użytkowania podanych w instrukcji 
dostarczonej z drążkami dachowymi.Wersja bez drążków 
podłużnych (relingów)
aby zamontować drążki dachowe, należy 
używać wyłącznie czterech punktów 
mocowania znajdujących się na obramowaniu 
dachu. Punkty te są zasłonięte przez drzwi 
samochodu, gdy są one zamknięte.
Mocowania drążków dachowych mają szpilkę, 
którą trzeba wprowadzić w otwór każdego  
z punktów mocowania.
Wersja z drążkami 
podłużnymi (relingami)
należy przymocować drążki poprzeczne do 
relingów, przestrzegając punktów mocowania 
oznaczonych znakami wygrawerowanymi na 
relingach. 
Informacje praktyczne  
Page 211 of 328

209
c4-cactus_pl_ chap09_info-pratiques_ed02-2014
Maksymalna wartość obciążenia 
rozłożonego na drążkach dachowych 
w przypadku ładunków o wysokości 
nieprzekraczającej 40
  cm: 80   kg.
Ponieważ wartość ta może ulegać 
zmianie, prosimy sprawdzić, jakie 
maksymalne obciążenie podano   
w instrukcji dostarczonej z drążkami 
dachowymi.
je
żeli wysokość ładunku przekracza 
40
  cm, należy dostosować prędkość 
jazdy do profilu drogi, tak aby nie 
uszkodzić drążków dachowych oraz 
punktów mocowania na dachu.
Prosimy zapoznać się z przepisami 
obowiązującymi w danym kraju, 
aby przestrzegać zasad przewozu 
przedmiotów dłuższych niż pojazd.
Zalecenia
F  ładunek należy rozłożyć równomiernie,  unikając przeciążenia z jednej strony.
F
  n
a
 jcięższe elementy ładunku umieścić jak 
najbliżej dachu.
F
 
D
 obrze przymocować ładunek  
i w przypadku znacznych gabarytów 
właściwie go oznakować.
F
  s
a
 mochód należy prowadzić płynnie 
z uwagi na zwiększoną wrażliwość na 
boczne podmuchy wiatru (stabilność 
pojazdu może ulec pogorszeniu).
F
 
D
 rążki dachowe należy zdjąć natychmiast 
po zakończeniu podróży.
9 
Informacje praktyczne  
Page 214 of 328

212
c4-cactus_pl_ chap09_info-pratiques_ed02-2014
akcesoria
W sieci cIt roËn a  dostępny jest szeroki wybór akcesoriów i oryginalnych części zamiennych.ak
cesoria i części są przystosowane do samochodu posiadają numery katalogowe oraz gwarancję  cIt roËn a.
"Komfort"
owiewki drzwi, rolety przeciwsłoneczne, moduł 
izotermiczny, wieszak na ubrania mocowany na 
zagłówku, lampka do czytania, wspomaganie 
parkowania przodem i tyłem, popielniczka 
przenośna, roleta przeszklonego dachu...
"Rozwiązanie przewozowe"
Dywaniki do bagażnika, pojemnik do 
bagażnika, siatka do bagażnika, kliny do 
bagażnika, poprzeczne drążki dachowe, 
bagażnik do nart, bagażnik dachowy, haki 
holownicze, wiązki przewodów, bagażniki 
rowerowe...
"Styl"
gałka dźwigni zmiany biegów ze skóry, 
podnóżek aluminiowy, felgi aluminiowe, przedni 
spoiler, tylny dyfuzor, nalepki do personalizacji 
nadwozia...
"Bezpieczeństwo"
alarm przeciwwłamaniowy, system 
wykrywania pojazdu, apteczka, gaśnica, 
trójkąt ostrzegawczy, kamizelka ochronna, 
zabezpieczenie przeciwkradzieżowe kół, 
łańcuchy śniegowe, osłony przeciwpoślizgowe, 
reflektory przeciwmgłowe, kratka oddzielająca 
psa, pas bezpieczeństwa dla zwierząt 
towarzyszących, foteliki dla dzieci, nóż do 
przecinania pasów/młotek do zbicia szyby...
"Ochrona"
Dodatkowy dywanik*, pokrowce siedzeń, 
fartuchy przeciwbłotne, pokrowiec ochronny na 
samochód...
W przypadku montażu haka 
holowniczego i jego wiązki przewodów 
poza siecią ser wisową 
c
It
ro
Ën
a
 
montaż ten należy wykonać, stosując 
się bezwzględnie do zaleceń 
producenta. *
  a
b
 y uniknąć ryzyka zablokowania pedałów:
-
 
z
 wracać uwagę na prawidłowe ułożenie 
i dobre zamocowanie dywanika 
dodatkowego,
-
 
n
 igdy nie układać kilku dywaników jeden 
na drugim. 
In  
Page 216 of 328

214
c4-cactus_pl_ chap09_info-pratiques_ed02-2014
Zalecenia obsługowe
ogólne zalecenia dotyczące obsługi technicznej pojazdu wyszczególnione są w książce ser wisowej i gwarancyjnej.
re
flektory posiadają szkło 
poliwęglanowe, pokryte lakierem 
ochronnym.
ni
e czyścić reflektorów suchą lub trącą 
ściereczką ani środkami czyszczącymi 
lub rozpuszczalnikami.
uż
yć gąbki i wody z mydłem.
uż
ywanie myjki ciśnieniowej do mycia 
reflektorów, świateł oraz ich krawędzi 
może spowodować uszkodzenie lakieru 
i uszczelek.
Przestrzegać zaleceń dotyczących 
ciśnienia i odległości podczas mycia.
na p
oczątku ręcznie usunąć trudne 
zabrudzenia za pomocą gąbki i letniej 
wody z dodatkiem mydła. W celu utrzymania elementów 
samoprzylepnych na szybach tylnych 
drzwi (uchylnych) zalecamy:
-
 
s
 tosować lancę z szeroką dyszą w 
temperaturze pomiędzy 25°
c
  
i 40°
c.
- najl
epiej ustawiać lancę 
prostopadle do elementów 
samoprzylepnych.
Skóra
Utrzymanie elementów samoprzylepnych
te elementy personalizacji są tr wałe i odporne 
na odklejenie.
st
worzone zostały one, aby nadać nadwoziu 
indywidualny wygląd.
Podczas mycia samochodu dyszę lancy 
wysokiego ciśnienia należy trzymać  
w odległości ponad 30
  centymetrów od 
elementów samoprzylepnych.
sk
óra jest tworzywem naturalnym. 
r
e
gularna 
i właściwa konser wacja jest niezbędna dla 
zapewnienia jej długiej tr wałości.
na
leży odnieść się do książki ser wisowej  
i gwarancyjnej, aby poznać zalecenia i środki 
ostrożności, których należy przestrzegać.
Reflektory i światła Konserwacja AIRBUMP®
aIrbuMP® nie wymagają specjalnej 
konserwacji.
Ich czyszczenie wykonuje się za pomocą wody 
i środków dostępnych w sieci 
c
It
 ro
Ën
 a
.ab
y zachować  a
Ir
 bu
M
 P
® w dobrym stanie, 
nie stosować środków polerujących. 
Informacje praktyczne  
Page 217 of 328

215
c4-cactus_pl_c hap10_verifications_ed02-2014
totaL & cIt roËn
Partnerstwo dla uzyskania 
optymalnych osiągów i ochrony 
środowiska
Innowacja w służbie optymalnych 
osiągów
od ponad 40  lat działy badawczo-rozwojowe firmy t
otaL p rzygotowują dla  cIt roËn a  oleje i smary 
odpowiadające wymaganiom ostatnich innowacji 
technicznych stosowanych w samochodach marki 
cIt
ro
Ën, w
 ykorzystywane zarówno do celów 
wyczynowych, jak i w codziennym użytkowaniu.
Daje to Państwu pewność uzyskania najlepszych 
osią gów silnika.
Optymalna ochrona silnika
Wykonując przeglądy samochodu cIt
roËn  z wykorzystaniem olejów i 
smarów 
tota
L
 , zwiększają Państwo 
tr wałość i osią gi silnika, a jednocześnie 
chronią środowisko naturalne.
poleca
10 
K  
Page 218 of 328

216
c4-cactus_pl_c hap10_verifications_ed02-2014
Pokrywa silnika
F  otworzyć przednie lewe drzwi. Położenie wewnętrznej dźwigni 
uniemożliwia otwarcie, kiedy przednie 
lewe drzwi są zamknięte.
je
żeli silnik jest gorący, należy 
ostrożnie operować zewnętrzną 
dźwignią otwierania i podpórką 
(niebezpieczeństwo poparzenia), 
wykorzystując strefę chronioną.
gd
 y pokrywa jest otwarta, należy 
uważać, aby nie potrącić dźwigni 
otwierania.
F   u
n
 ieść dźwignię i otworzyć pokrywę 
silnika. F
  o
d
 piąć podpórkę i przymocować ją  
w odpowiednim wycięciu, aby utrzymać 
otwartą pokrywę.
Otwieranie
F Pocią gnąć do siebie dźwignię znajdującą  się na dole obramowania drzwi.
Motowentylator może się włączyć 
po w yłączeniu silnika: uważać na 
przedmioty lub części odzieży, które 
mogł yby się wkręcić w łopatki.
ni
e otwierać pokrywy w przypadku 
silnego wiatru.
Zamykanie
F Wyjąć podpórkę z wycięcia.
F  W piąć podpórkę na swoje miejsce.
F
  o
p
 uścić pokrywę silnika i puścić ją 
w dolnym położeniu, aby mogła się 
swobodnie zatrzasnąć.
F
 
P
 ocią gnąć pokrywę, aby sprawdzić, czy 
jest zamknięta.
Ze względu na obecność urządzeń 
elektrycznych w komorze silnika zaleca 
się ograniczenie kontaktów z wodą 
(deszcz, mycie...). Przed każdą inter wencją pod maską 
silnika wyłączyć system  s
t
 op & 
st
art, aby uniknąć ryzyka obrażeń 
związanego z automatycznym 
włączeniem trybu  start. 
Kontrole  
Page 221 of 328

219
c4-cactus_pl_c hap10_verifications_ed02-2014
kontrola stanu płynów
W trakcie czynności wykonywanych pod pokrywą silnika należy uważać, ponieważ niektóre elementy są wyjątkowo gorące (niebezpieczeństwo 
poparzeń), a motowentylator może się załączyć w każdej chwili (nawet przy wyłączonym zapłonie).
Poziom oleju w silniku
Do kontroli poziomu oleju silnikowego 
służy wskaźnik poziomu oleju na 
zestawie wskaźników, działający 
po włączeniu zapłonu w przypadku 
samochodów ze wskaźnikiem 
elektronicznym, lub ręczny wskaźnik 
poziomu (bagnet).Kontrola za pomocą ręcznego 
wskaźnika poziomu
W celu zapoznania się z lokalizacją ręcznego 
wskaźnika poziomu w komorze silnika 
samochodu należy odwołać się do rubryk 
"
si
lnik benzynowy" lub "
si
 lnik Diesla".
F
  c
h
 wycić wskaźnik poziomu za kolorową 
końcówkę i go całkowicie wyjąć.
F
 
W
 ytrzeć wskaźnik poziomu za pomocą 
czystej niestrzępiącej się ściereczki.
F
 
W
 sunąć wskaźnik poziomu na swoje 
miejsce aż do oporu, następnie ponownie 
go wyjąć i sprawdzić poziom wzrokowo: 
prawidłowy poziom musi znajdować się 
między znacznikami  A i B.
sp
rawdzać stan płynów zgodnie z planem obsługowym producenta.  j
e
 śli to konieczne, uzupełniać poziom, o ile nie ma przeciwwskazań.
W przypadku znacznego spadku poziomu płynu należy skontaktować się z aso sieci cIt
roËn  lub z warsztatem specjalistycznym w celu kontroli danego układu.
W przypadku stwierdzenia poziomu powyżej 
znacznika A lub poniżej znacznika  B nie 
uruchamiać silnika .
-
  j
e
 żeli poziom MAXI  jest przekroczony 
(ryzyko uszkodzenia silnika), należy 
skontaktować się z 
aso  sieci  c
It
 ro
Ën
  
lub z warsztatem specjalistycznym.
-
  j
e
 żeli poziom MINI  nie jest osią gnięty, 
należy koniecznie dolać oleju silnikowego. A = M
aX
I
B = MI
nI
W c
elu zapewnienia wiarygodnego 
odczytu samochód musi być 
zaparkowany na poziomej powierzchni, 
a silnik musi być wyłączony od 
przynajmniej 30 m
inut.
uz
upełnianie oleju silnikowego między 
przeglądami (lub wymianami) jest rzeczą 
normalną. 
c
It
ro
Ën
 zaleca kontrolowanie  
i uzupełnienie oleju co 5000
 
km.
10 
Kontrole