stop start CITROEN C4 SPACETOURER 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2016Pages: 706, PDF Size: 103.91 MB
Page 4 of 706

C4-Picasso-II_pl_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Tablet dotykowy 11
Zestawy wskaźników
1
7
Kontrolki
21
W
skaźniki
3
7
Przyciski
regulacyjne
4
5
Komputer pokładowy
4
8
Przyrządy pokładoweWprowadzenie
Klucz elektroniczny − pilot zdalnego
s t e r o w a n i a 51
Z
dalny dostęp i rozruch
5
3
Centralne ryglowanie
6
0
Dr zwi
61
B
agażnik
6
3
Klapa tylna z
napędem
6
4
Klapa tylna z
funkcją zdalnego dostępu
6
8
Alarm
7
0
Elektryczne podnośniki szyb
7
3
Otwieranie
Siedzenia przednie 75
Siedzenia tylne
8
2
Modułowa konstrukcja siedzeń
8
9
Regulacja kierownicy
9
1
Wentylacja
92
O
grzewanie
9
4
Klimatyzacja ręczna dwustrefowa
9
5
Automatyczna klimatyzacja dwustrefowa
9
7
Osuszanie – odmrażanie z przodu
1
02
Osuszanie – odmrażanie tylnej szyby
1
02
Odświeżacz powietrza
1
03
Wyposażenie wnętrza
1
05
Zestaw multimedialny z tyłu
1
13
Lampki sufitowe
1
21
Oświetlenie kameralne
1
22
Ergonomia i komfort
Zalecenia dotyczące jazdy 1 23
Rozruch − wyłączenie silnika przy użyciu
klucza elektronicznego
1
25
Rozruch – wyłączenie silnika za pomocą
"Zdalnego dostępu i rozruchu"
1
27
Elektryczny hamulec postojowy
1
31
Wspomaganie ruszania na
pochyłej drodze
1
38
Manualna 5 -biegowa skrzynia biegów
1
39
Manualna 6 -biegowa skrzynia biegów
1
39
Automatyczna skrzynia biegów
1
40
Wskaźnik zmiany biegu
1
45
Stop & Start
1
46
Zapamiętywanie prędkości
1
49
Rozpoznawanie ograniczenia prędkości
1
50
Ogranicznik prędkości
1
54
Regulator prędkości
1
57
Adaptacyjny regulator prędkości
1
60
Adaptacyjny regulator prędkości
z funkcją Stop
1
67
Alarm ryzyka zderzenia
1
76
Aktywny alarm niezamierzonego
przekroczenia linii
1
78
Monitorowanie martwych pól
1
82
Wykrywanie nieuwagi kierowcy
1
85
Pomoc przy parkowaniu
1
87
Kamera cofania
1
89
Vision 360
1
90
Park Assist
1
92
Wykrywanie niskiego ciśnienia
w ogumieniu
2
00
Jazda
Ekojazda
Spis treści
Page 9 of 706

7
C4-Picasso-II_pl_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Światła awaryjne 224
Regulacja reflektorów
2
15
Regulacja kierownicy
9
1
Sygnał dźwiękowy
2
24
Przycisk START/STOP
1
25 -130
Przełączniki wycieraczek szyb
i spryskiwacza szyby
2
18 -222
Komputer pokładowy
4
8 -50
Przełączniki oświetlenia
2
06-215
Kierunkowskazy
2
15
Stanowisko kierowcy (cd.)
Zapamiętanie prędkości 1
49
Rozpoznawanie ograniczenia prędkości
15
0 -153
Ogranicznik prędkości
1
54-156
Regulator prędkości
1
57-159
Adaptacyjny regulator prędkości
1
6 0 -16 6
Adaptacyjny regulator prędkości z funkcją Stop
1
67-175
Odległość pomiędzy pojazdami 168, 171
Black panel (czarny ekran)
4 7
Tr y b y
1
9 - 2 0
.
W
Page 26 of 706

24
C4-Picasso-II_pl_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
KontrolkaStanPrzyczyna Działania / Uwagi
Elektryczny
hamulec
postojowy na stałe.
Elektryczny hamulec postojowy jest
włączony. Zwolnić hamulec elektryczny, aby kontrolka zgasła:
trzymając nogę na hamulcu, pchnąć krótko dźwignię
hamulca elektrycznego.
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
Dodatkowe informacje na temat Elektrycznego
hamulca postojowego znajdują się w
odpowiedniej
rubryce.
Świece żarowe −
dieselna stałe. Przycisk " START/STOP " został
wciśnięty (Zapłon). Przed rozruchem zaczekać na zgaśnięcie kontrolki.
Po jej zgaśnięciu rozruch jest natychmiastowy, pod
warunkiem naciskania cały czas pedału hamulca
w
przypadku samochodów z automatyczną skrzynią
biegów lub wciśnięcia pedału sprzęgła w przypadku
manualnej skrzyni biegów.
Czas świecenia kontrolki
zależy od
warunków
klimatycznych (do około 30 sekund
w
ekstremalnych warunkach klimatycznych).
Jeżeli
silnik nie uruchamia się, włączyć ponownie
stacyjkę i
znów zaczekać na zgaśnięcie kontrolki,
a potem uruchomić silnik.
Monitorowanie
mar tw ych pól na stałe.
Funkcja monitorowania martwych pól
została aktywowana. Więcej informacji na temat Monitorowania
mar tw ych pól zawiera odpowiednia rubryka.
Park Assist na stałe. Funkcja Park Assist została
aktywowana. Więcej informacji na temat Park Assist
zawiera
odpowiedna rubryka.
Przyrządy pokładowe
Page 27 of 706

25
C4-Picasso-II_pl_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
KontrolkaStanPrzyczyna Działania / Uwagi
Automatyczna
praca
wycieraczek na stałe.
Przełącznik wycieraczek jest
naciśnięty do dołu. Funkcja automatycznej pracy wycieraczek przedniej
szyby jest włączona.
Aby wyłączyć funkcję automatycznej pracy
wycieraczek, nacisnąć przełącznik do dołu albo
ustawić przełącznik wycieraczek w
innym położeniu.
System
poduszki powietrznej
pasażerana stałe.Wyłącznik, usytuowany w desce rozdzielczej po
s tronie pasażera, jest ustawiony w położeniu "ON".
Czołowa poduszka powietrzna pasażera jest
włączona.
W tym przypadku nie należy instalować fotelika
dziecięcego "tyłem do kierunku jazdy " na
siedzeniu pasażera z
przodu.Przestawić wyłącznik do położenia " OFF", aby
wyłączyć czołową poduszkę powietrzną pasażera.
Można zainstalować fotelik dziecięcy "tyłem do
kierunku jazdy", z
wyjątkiem sytuacji nieprawidłowego
działania poduszek powietrznych (świeci
się kontrolka
ostrzegawcza poduszek powietrznych).
Stop & Star t na stałe.
Funkcja Stop & Start przełączyła silnik w tryb
S TOP wskutek zatrzymania samochodu
(czer wone światło, znak stop, korki...).Kontrolka gaśnie i silnik rusza automatycznie w trybie
S TART, gdy tylko kierowca chce odjechać.
miga przez kilka
sekund, a potem
gaśnie. Tryb STOP jest chwilowo
niedostępny.
lub
Tryb START włączył się
automatycznie. Więcej informacji na temat systemu Stop & Star t
zawiera odpowiednia rubryka.
1
Przyrządy pokładowe
Page 28 of 706

26
C4-Picasso-II_pl_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
KontrolkaStanPrzyczyna Działania / Uwagi
System
poduszki p
owietrznej
pasażerana stałe. Przełącznik, położony z prawej
strony deski rozdzielczej, znajduje się
w
położeniu "OFF".
Przednia poduszka powietrzna
pasażera jest wyłączona.
Można zainstalować fotelik
dziecięcy "tyłem do kierunku jazdy",
z wyjątkiem sytuacji wadliwego
działania poduszek powietrznych
(świeci się kontrolka ostrzegawcza
poduszek powietrznych). Aby włączyć przednią poduszkę powietrzną pasażera,
należy ustawić przełącznik w
położeniu "ON".
W tym przypadku nie należy montować fotelika
dziecięcego "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu
pasażera z
przodu.
Kontrola
poślizgu kół stale, czemu
towarzyszy
wyświetlenie
komunikatu. System zapobiegający poślizgowi
kół
(ASR) jest wyłączony. System zapobiegający poślizgowi kół włącza się
automatycznie przy prędkości około 50
km/h albo
przy następnym rozruchu silnika.
Włączyć ponownie funkcję ręcznie, naciskając
jeszcze raz przycisk.
Więcej informacji na temat Elektronicznego
programu stabilności i przeciwdziałania poślizgowi
kół zawiera odpowiednia rubryka.
Stop & Star t na stałe. System Stop & Start został
wyłączony. Włączyć ponownie funkcję poprzez menu Jazda
.
Kontrolki wyłączenia
Zapalenie się jednej z następujących kontrolek potwierdza ręczne wyłączenie danego systemu.
M oże temu towarzyszyć sygnał dźwiękowy i wyświetlenie komunikatu.
Przyrządy pokładowe
Page 36 of 706

34
C4-Picasso-II_pl_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Za niskie
ciśnienie
w ogumieniu na stałe,
z
towarzyszącym
sygnałem
dźwiękowym
i
k
omunikatem.Niewystarczające ciśnienie w
jednym
kole lub kilku kołach. Jak najszybciej sprawdzić ciśnienie w
ogumieniu.
Kontrolę należy wykonać na zimno.
Należy ponownie inicjować system po każdej
regulacji
ciśnienia w jednej oponie bądź kilku oponach
i
po wymianie jednego koła lub kilku kół.
Więcej informacji
na temat Wykr ywania niskiego
ciśnienia w
oponach zawiera odpowiednia rubryka.
+ miga, potem na
stałe; równocześnie
świeci
kontrolka
Service. Funkcja wykazuje usterkę: kontrola
ciśnienia w
oponach nie jest już
zapewniona. Sprawdzić ciśnienie w
oponach możliwie jak
najszybciej.
Zlecić kontrolę układu przez ASO sieci
CITROËN albo
przez warsztat specjalistyczny.
Kontrolka
StanPrzyczyna Działania / Uwagi
Stopa na
hamulcu * na stałe.
Pedał hamulca nie jest wciśnięty. W przypadku automatycznej skrzyni
biegów nacisnąć
pedał hamulca, aby przestawić wybierak biegów
z położenia P .
Stopa na pedale
sprzęgła* na stałe.
W przypadku systemu Stop & Start
w
trybie STOP przejście do trybu
START nie nastąpi, gdyż pedał
sprzęgła nie został naciśnięty do końca.Należy całkowicie rozłączyć sprzęgło (wcisnąć pedał),
aby umożliwić przejście silnika do trybu START.
* Wyłącznie z
zestawem wskaźników
typu 1.
Przyrządy pokładowe
Page 50 of 706

48
C4-Picasso-II_pl_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Komputer pokładowy
Zestaw wskaźników typu 1
System przekazujący użytkownikowi informacje na temat bieżącej trasy (zasięg, zużycie paliwa…).
Wyświetlanie danych na tablecie dotykowym
Wyświetlanie stałe:
F
W ybrać " Komputer pokładowy " w
menu
Aplikacje .
Informacje z
komputera pokładowego
wyświetlają się w
zakładkach.
F
N
acisnąć jeden z przycisków, aby
wyświetlić żądaną zakładkę. Zakładka informacji
chwilowych:
-
za
sięg,
-
c
hwilowe zużycie paliwa,
-
l
icznik czasu Stop & Start.
Zakładka trasy "1" :
-
p
rzebyty dystans,
-
ś
rednie zużycie paliwa,
-
ś
rednia prędkość
d
la pier wszej trasy.
Zakładka trasy "2" :
-
p
rzebyty dystans,
-
ś
rednie zużycie paliwa,
-
ś
rednia prędkość
d
la drugiej trasy.
Zerowanie trasy
F Gdy wyświetlona jest dana trasa, nacisnąć przycisk zerowania lub końcówkę
przełącznika wycieraczek szyby.
Trasy "1" i
"2" są niezależne, ale mają te same
parametry.
Tr a s a "1" umożliwia na przykład obliczanie
dzienne, a trasa " 2" − obliczenia miesięczne.
Dane dostępne są w
menu Jazda
.
Wyświetlanie tymczasowe w
specjalnym oknie:
F
N
acisnąć koniec przełącznika wycieraczek,
aby przejść do informacji
i
wyświetlić
poszczególne zakładki.
Przyrządy pokładowe
Page 51 of 706

49
C4-Picasso-II_pl_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Komputer pokładowy
Zestaw wskaźników typu 2
Wyświetlanie danych w z estawie wskaźników
F Naciskać przycisk usytuowany na końcu
przełącznika w ycieraczek szyby ,
aby sukcesywnie wyświetlać różne
zakładki
komputera pokładowego. -
I
nformacje chwilowe podające:
●
za
sięg,
●
c
hwilowe zużycie paliwa,
●
l
icznik czasu Stop & Start.
-
T
rasa "1"
:
●
ś
rednia prędkość,
●
ś
rednie zużycie paliwa,
● p rzebyta odległość d
la pier wszej trasy.
-
T
rasa "2":
●
ś
rednia prędkość,
●
ś
rednie zużycie paliwa,
●
p
rzebyta odległość
d
la drugiej trasy.
Zerowanie trasy
F Po wyświetleniu żądanej trasy nacisnąć na ponad dwie sekundy przełącznik
usytuowany na końcu przełącznika
wycieraczek szyby.
Trasy "1" i
"2" są niezależne, ale mają te same
parametry.
Tr a s a "1" umożliwia na przykład obliczanie
dzienne, a trasa " 2" − obliczenia miesięczne.
W przypadku wszystkich innych trybów
wyświetlania naciśnięcie końca przełącznika
wycieraczek spowoduje tymczasowe
wyświetlenie tych danych w specjalnym oknie. Dane komputera pokładowego są wyświetlane
stale, jeżeli
wybrano tryb wyświetlania "Tarcze"
lub "Osobisty".
1
Przyrządy pokładowe
Page 52 of 706

50
C4-Picasso-II_pl_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Komputer pokładowy
Zasięg
(km lub mile)
Przewidywany zasięg samochodu
na paliwie pozostałym w zbiorniku
(w
zależności od średniego zużycia
podczas ostatnio przejechanych
kilometrów).
Wartość zmienia się przy zmianie stylu
jazdy lub ukształtowania terenu, co
powoduje istotne odchylenie od zużycia
chwilowego.
Gdy zasięg spadnie poniżej 30 km, zaświecą
s ię kreski. Po uzupełnieniu zbiornika paliwa o co
najmniej 5
litrów wartość ta zostanie ponownie
przeliczona i
wyświetli się, jeżeli przekroczy 100 km.
Jeżeli podczas jazdy na stałe zaświecą
s ię kreski, należy skontaktować się
z
ASO sieci CITROËN lub z warsztatem
specjalistycznym. Ta funkcja wyświetla się po
przekroczeniu prędkości
30 km/h.
Chwilowe zużycie paliwa
(l/100 km lub km/l lub mpg)
O bliczone w ciągu ostatnich kilku
sekund.
Średnie zużycie paliwa
(l/100 km lub km/l lub mpg)
O bliczone od ostatniego zerowania
danych dotyczących jazdy.
Średnia prędkość
(km/h lub mph)
Obliczona od ostatniego zerowania
danych dotyczących jazdy.
Przebyty dystans
(km lub mile)
Obliczony od ostatniego zerowania
danych dotyczących trasy.
Licznik czasu systemu
Stop & Start
(minuty / sekundy albo godziny /
minuty)
Jeżeli
samochód jest wyposażony w system
Stop & Start, licznik czasu zlicza i
sumuje
czasy tr wania przejścia w
tryb STOP podczas
j a zdy.
Licznik zeruje się po każdym włączeniu
zapłonu.
Kilka definicji
Przyrządy pokładowe
Page 82 of 706

80
C4-Picasso-II_pl_Chap03_ergonomie-confort_ed01-2016
Elektryczny podnóżek
Siedzenie pasażera z regulacją
ręczną
F Nacisnąć przednią lub tylną część przycisku, aby rozłożyć lub złożyć
podnóżek.
Rozkładanie/ składanie podnóżka zatrzymuje
się po zwolnieniu sterowania.
Funkcję masowania można
wyłączyć w dowolnej chwili poprzez
naciśnięcie tego przycisku, wtedy
jego kontrolka gaśnie.
Wyłączenie
Włączanie
Funkcja masowania
Funkcja ta umożliwia masowanie pleców
osób na przednich siedzeniach na wysokości
podparcia lędźwiowego i działa tylko przy
włączonym silniku oraz w trybie STOP funkcji
Stop & Start.
F
N
acisnąć ten przycisk.
Regulacja intensywności
Nacisnąć ten przycisk, aby wybrać
jeden z dwóch proponowanych
poziomów intensywność masażu.
Zapala się jego kontrolka i funkcja masowania
zostanie włączona na 1
godzinę.
W tym czasie masaż odbywa się w 6
cyklach
po 10
minut każdy (6
minut masażu, po których
następują 4
minuty przer wy).
Po upływie 1
godziny układ zostaje wyłączony.
Kontrolka zgaśnie.
Ergonomia i komfort