ESP CITROEN C4 SPACETOURER 2016 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
[x] Cancel search | Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2016Pages: 706, PDF Size: 17.55 MB
Page 515 of 706

164
Audio un telemātika
Sarunas laikā, lai atvērtu konteksta izvēlni, nospiediet OK .
Lai beigtu sarunu, konteksta izvēlnē atlasīt " Hang up " (pabeigt sarunu).
Zvanu vadība
Pabeigt sarunu
Lai adresāts vairs nedzirdētu sarunu.
Konteksta izvēlnē: - lai atslēgtu mikrofonu, atzīmēt " Micro OFF " (Mikrofons izslēgts); - lai mikrofonu darbību atjaunotu, atzīmi "Micro OFF" (Mikrofons izslēgts) atcelt.
Konteksta izvēlnē: - lai saziņas iespējas pārslēgtu uz tālruni, atzīmēt " Telephone mode ", piemēram, izkāpt no automašīnas un turpināt sarunu pa tālruni; - lai saziņas iespējas pārslēgtu uz automašīnu, atzīmi " Telephone mode " a t c e l t .
Atslēgt mikrofonu
K o m b i n ē t a i s r e ž ī m s
Ja savienojums ir atslēgts, tiklīdz jūs to atjaunosiet, atgriežoties automašīnā, Bluetooth savienojums aktivizēsies automātiski un skaņa no jauna ieslēgsies sistēmā (atkarībā no tālruņa savienojamības). Atsevišķos gadījumos tālrunim jāieslēdz kombinētais režīms.
Lai izmantotu digitālos taustiņus un pārvietotos interaktīvajā balss servera izvēlnē, konteksta izvēlnē atlasīt " DTMF tones " (DTMF tonalitātes) un apstiprināt.
Lai atsāktu sarunu, kas pārslēgta gaidīšanas režīmā, konteksta izvēlnē atlasīt "Switch" (Pārslēgties) un apstiprināt.
Balss serveris
Dubultais zvans
Apstiprināt ar OK .
Apstiprināt ar OK .
Apstiprināt ar OK .
Apstiprināt ar OK .
Apstiprināt ar OK .
Page 519 of 706

168
Audio un telemātika
M e d i j i
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
Bluetooth savienojums atslēdzas. Iespējams, ka nepietiekams ārējās iekārtas akumulatora līmenis. Uzlādējiet ārējās iekārtas akumulatoru.
Ekrānā parādās
paziņojums "USB iekārtas kļūda".
USB atslēga nav atpazīta.
Varētu būt bojāta USB atslēga.
Pār formatējiet USB atslēgu.
CD tiek sistemātiski izstumts vai lasītājs to nenolasa.
LCD ir ieveidots otrādi, ir nenolasāms, nesatur audio datnes vai satur tādu audio formātu, ko auto magnetola nespēj nolasīt. CD aizsargā anti-pirātisma aizsardzības sistēma, ko neatpazīt auto magnetola.
- Pārbaudiet, vai CD atskaņotājā ir ievietots pareizi. - Pārbaudiet CD stāvokli: CD nevarēs atskaņot, ja tas ir stipri bojāts. - Pārbaudiet, vai tas nav pārrakstīts CD: izlasiet padomus sadaļā - "Audio". - Atsevišķus ierakstītus CD audiosistēma nevarēs atskaņot to nepietiekamas kvalitātes d ē ļ .
CD lasītājam ir bojāta skaņa. Izmantotais CD ir saskrāpēts vai tam ir slikta kvalitāte. Ievietot labas kvalitātes CD un tos uzglabāt piemērotos apstākļos.
Nepiemēroti auto magnetolas iestatījumi (zemie toņi augstie reģistri, skaņas vide). Iestatīt zemos toņus un augstos reģistrus uz 0, neizvēloties skaņas vidi.
Man neizdodas caur
USB ligzdu nolasīt manā viedtālrunī uzkrāto mūziku.
Lai, atkarībā no viedtālruņa caur radio piekļūtu viedtālrunī uzkrātajai
mūzikai, tam nepieciešama atļauja.
Manuāli aktivizēt viedtālruņa MTP profilu (USB
parametru izvēlne).
Page 533 of 706

3
.
12:13
18,5 21,5
23 °C
Audio un telemātika
Skaņas avota izvēle (atkarībā no aprīkojuma versijas): - Radio FM / DAB * / AM * . - USB datu nesējs. - CD lasītājs. - Papildu ligzdai (Jack, kabelis nav iekļauts) pieslēgtā medija lasītājs. - Tālrunis, kas pieslēgts caur Bluetooth *
un multimediju parraidei caur Bluetooth * ( s t r a u m ē š a n a ) .
* Atkarībā no aprīkojuma versijas.
Atsevišķa informācija tiek pastāvīgi rādīta skārienekrāna augšējā malā. - Gaisa kondicionētāja informācijas atgādinājums un tieša piekļuve attiecīgajai izvēlnei. - Tiešā veidā piekļūt skaņas avotam, raidstaciju sarakstam (vai virsrakstiem atkarībā no avota). - Piekļūt brīdinājuma paziņojumiem, e-pastiem, karšu informācijas atjauninājumiem un atbilstoši pakalpojumiem — navigācijas paziņojumiem. - Piekļūt skārienekrāna un digitālā mēraparātu paneļa iestatījumiem.
Liela karstuma gadījumā, lai pasargātu sistēmu, skaņas līmenis var tikt ierobežots. Tiklīdz salona temperatūra pazeminās, atjaunojas sākotnējais
iestatījums. Atgriešanās pie sākotnējiem iestatījumiem notiek, kad salona t e m p e r a t ū r a s p a z e m i n ā s .
Izvēlnē "Settings" (iestatījumi) jūs varat izveidot vienas personas vai cilvēku grupas profilu, ar iespēju konfigurēt dažādus iestatījumus (radio atmiņas, audio, vēsture navigācija, mīļākie kontakti u. c.), ņemot vērā automātiskos iestatījumus.
Page 547 of 706

17
.
7
2
3
4
5
6
Audio un telemātika
1 . l ī m e n i s 2 . l ī m e n i s 3 . l ī m e n i s K o m e n t ā r i
Navigation (navigācija)
Stations (stacijas)
Iespējot vai atspējot pieejamo saturu (stacijas, autostāvvieta, riska zonu u. c.). Car park (autostāvvieta)
Danger area (risku zonas)
Map color (mapes krāsa) Izvēlieties kartes rādīšanas režīmu (dienas / nakts).
POI on map (interešu punkti kar tē)
Travel (ceļošana)
Izvēlieties kādu pieejamajiem POI.
Active life (aktīvs dzīvesveids)
Commercial (komerciāla)
Public (publiska)
Geographic (ģeogrāfiska)
Izvēlieties visus. Izvēlieties vai atceliet visu.
Saglabāt savu izvēli.
View map (apskatīt kar ti)
Modify city (mainīt pilsētu) Izvēlieties vai mainiet pilsētu.
Weather (laiks)
Skatīt kartes saturu.
Petrol Station (DUS)
Car park (auto stāvvieta)
Traffic (satiksme)
Danger area (riska zona)
Izvēlieties POI Izvēlieties pieejamos POI.
Attālināt/pietuvināt, izmantojot skārientaustiņus
vai ar diviem pirkstiem uzsitot uz ekrāna.
Page 555 of 706

25
.
1
1
1
19
21
20
23
22
24
25
Audio un telemātika
2 . l ī m e n i s 3 . l ī m e n i s 4 . l ī m e n i s K o m e n t ā r i
Navigation (navigācija)
M E N U ( i z v ē l n e )
Guidance criteria (meklēšanas k r i t ē r i j i )
Fast (ātrākais)
Izvēlieties kritērijus (šosejas, maksa ceļi u.c. ņemot vērā satiksmi).
Shor t (īsākais)
Compromise (kompromiss)
Ecological (ekoloģiskākais)
See on map (skatīt kar tē) Apskatīt izvēlēto maršrutu atbilstoši izvēlētajiem kritērijiem.
Saglabājiet savu izvēli.
Navigation (navigācija)
M E N U ( i z v ē l n e )
Maršruti / soļi
Waypoints (pieturvietas) Apskatīt ierakstītos soļus.
Route (maršruts) Apskatīt informāciju par maršrutā.
Add waypoint (pievienot pietur vietu) Pievienot soli Pievieno soli sarakstā.
Preview (skatīt) Apskatīt karti.
Finish (pabeigt) Nospiediet, lai aprēķinātu maršrutu.
Dzēst vienu vai vairākus soļus.
Pārvietot soli sarakstā.
Navigation (navigācija)
M E N U ( i z v ē l n e )
Settings ( i e s t a t ī j u m i )
Kritēriji
Iestatīt izvēli un izvēlēties balss skaļumu, ielu nosaukumus u.c.
Iespējas
Alerts (brīdinājumi)
Vocal (balss)
Mapping (kartēšana)
Saglabājiet savu izvēli.
Page 561 of 706

31
.
Audio un telemātika
Drošības nolūkos un tādēļ, ka tam nepieciešama nedalīta uzmanība no vadītāja puses, viedālruņa lietošana braucot ir aizliegta. Drošības nolūkos darbības ir veicamas,
vienīgi automašīnai stāvot .
Savienotās navigācijas savienojums
Šīs sistēmas un standarti nepārtraukti attīstās un tāpēc, lai savienojamība starp viedtālruni un sistēmu darbotos pareizi, iesakām atjauninātviedtālruņa operētājsistēmu , datuma un laika iestatījumus u. c.saistītus parametrus .
Navigācijas piedāvātie pakalpojumi ir saistīti. Komplektā savienotie pakalpojumi: - Weather (laiks); - Filling stations (DUS); - Car park (autostāvvieta); - Traffic (satiksme); - tuvumā esošie POI. Paka "Danger area" (riska zonas) (izvēles aprīkojums).
Aktivizējiet Bluetooth tālrunī un pārliecinieties, ka tas tiek pievienots (skatīt sadaļu - "Connect-App" (lietojumprogrammas)).
Pievienojiet USB kabeli. Viedtālrunis ir uzlādes režīmā, kad savienots ar USB kabeli.
Sistēma tiek automātiski savienota ar integrēto modema pakalpojumu "Ārkārtas zvanI vai palīdzība", un lietotājam nav jāveic papildu iestatījumi savā tālrunī.
Pakalpojumam pieejams arī papildu aprīkojums "TOMTOM TR AFFIC".
Lai piekļūtu savienotajai navigācijai, jūs varat izmantot savienojumu ar automašīnu ar noteikumu, ka izmantojat pakalpojumu "Ārkārtas zvani un palīdzība", vai izmantot savu viedtālruni kā modemu. Jums nepieciešams iespējot un konfigurēt pievienoto viedtālruni.
I e r o b e ž o j u m i : - C a r P l a y ® - savienojuma koplietošana ® - savienojuma koplietošana ®
ir ierobežota līdz ar Wi-Fi. - M i r r o r L i n k TM - savienojuma koplietošana ir ierobežota ar USB kabeļa lietošanu.
Pakalpojumu kvalitāte ir atkarīga no tīkla kvalitātes.
Izvēlieties no piedāvātajiem Wi-Fi tīkliem un pievienojaties tam (skatīt sadaļu - "Connect-App" (lietojumprogrammas)).
USB savienojums
Tīkla savienojums, ko nodrošina automašīna
Tīkla savienojums, ko nodrošina lietotājs
Bluetooth savienojums
Wi-Fi savienojums
Page 563 of 706

33
.
7
28
27
26
29
30
Audio un telemātika
1 . līmenis2 . līmenis3. līmenisKomentāri
Navigation (navigācija) Izvēlieties orientāciju uz kartes: orientācija uz ziemeļiem vai automašīnas perspektīva.
Navigation (navigācija)
TOMTOM TR AFFIC
Pie sistēmas pieslēguma tīkla norādot "TOMTOM TR AFFIC", nevis "TMC", reālā laika izmantosiet visas pieejamās iespējas.
Navigation (navigācija)
Weather (laiks
Izvēlietes iespējas. Karte rāda izvēlēto atkarībā no iespējamā maršruta.
Stations (DUS)
Car park (autostāvvieta)
Traffic (satiksme)
Danger area (riska zonas)
Map color (kar tes krāsa) Izvēlieties kartes rādījuma krāsu.
POI on map (POI kar tē)
Commercial (komerciāla)
Izvēlieties atbilstošos POI.
Geographic (ģeogrāfiska)
Active life (aktīvs dzīvesveids)
Public (publiska)
Travel (ceļošana)
Saglabāt iestatījumus.
View map (skatīt kar ti) Modify city (mainīt pilsētu) Mainīt vai izvēlēies pilsētu.
Attālināt / tuvināt, izmantot skārientaustiņus vai uzsitot ar diviem pirkstiem uz ekrāna.
Page 568 of 706

38
22
23
1
Audio un telemātika
Īpaši norādījumi pievienotās
navigācijas sistēmas iestatīšanai
Lai piekļūtu pievienotajai navigācijai, jums ir jāpārbauda iestatījums - " Authorize sending information " (atļaut sūtīt informāciju).
I z v ē l i e t i e s "Options" (iespējas)
I z v ē l ē t i e s " Alerts " (brīdinājumi).
- " Allow declaration of danger - " Allow declaration of danger - " zones '' (atļaut riska zonu parādīšanu); - " Guidance to final destination on foot " (tālākās norādes sniegt, sasniedzot mērķi ejot kājām); - " Authorize sending information - " Authorize sending information - " " (atļaut sūtīt informāciju).
Aktivizēt vai deaktivizēt:
Aktivizēt vai deaktivizēt " Warn of danger zones " (brīdinājumi par riska zonām).
Riska zonu parādīšanu ekrānā ieteikmē spēkā esošie tiesību akti un pieslēgtie (abonētie) pakalpojumi.
Parādītā temperatūra 6 no rīta, būs maksimālā temperatūra dienā. Parādītā temperatūra 18 no vakarā, būs minimālā temperatūra naktī.
A t l a s ī t " Settings " (iestatījumi).
N o s p i e s t " Navigation " (navigācija), lai apskatītu primāro lapu.
A t l a s ī t " MENU " (izvēlne), lai
apskatītu sekundāro lapu.
Informācija par laika apstākļiem
I z v ē l i e t i e s " Weather " (laiks).
Nospiediet šo pogu, lai parādītu pirmo informācijas līmeni.
Nospiediet šo pogu, lai parādītu detalizētu laika apstākļu informāciju.
I z v ē l i e t i e s " View map " (skatīt karti).
Nospiediet " Navigation " (navigācija), lai atvērtu primāro lapu.
Nospiediet šo pogu, lai parādītu pakalpojumu sarakstu.
Page 569 of 706

39
.
1
Audio un telemātika
Lai ievadītu informāciju par rādāmām riska zonām, jums ir jāpārbauda iestatījumi - " Allow declaration of danger zones " .
Riska zonu noteikšana
Nospiediet " Navigation " (navigācija), lai apskatītu primāro lapu.
Nospiediet augšejā joslā uz skārienekrāna " Declare a new danger zone " (noteikt riska zonas).
Izvēlieties cilni " Ty p e " (tips) un izvēlieties "Danger area" (riska zona).
Izvēlieties cilni " Speed " (ātrums), ievadot informāciju, izmantojot virtuālo klaviatūru.
Nospiediet " OK ", lai apstiprinātu ievadīto informāciju. Jūs varat lejupielādēt sistēmas un karšu informācijas atjauninājumus zīmola tīmekļa vietnē. Tur jūs atradīsiet arī atjaunināšanas
p r o c e d ū r u .
"Riska zonu" aprīkojuma
paketes atjauninājumi
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest " Settings " (iestatījumi).
N o s p i e s t " OPTIONS " (izvēles iespējas), lai piekļūtu sekundārajai lapai.
A t l a s ī t " System settings " (sistēmas i e s t a t ī j u m i ) .
A t l a s ī t " View " (skatīt), lai aplūkotu dažādu sistēmā instalētu moduļu versiju.
A t l a s ī t " Update(s) due " (paredzētie atjauninājumi).
Atlasīt cilni " System info " (sistēmas informācija).
Page 571 of 706

41
.
223
Audio un telemātika
I n t e r n e t B r o w s e r ( I n t e r n e t a p ā r l ū k s ) Connectivity (Savienojuma iespējas) Applications (Lietojumprogrammas)
Nospiediet " Internet Browser " (Interneta pārlūks), lai aplūkotu pārlūka sākuma lapu.
Atlasiet savu uzturēšanās valsti.
Nospiediet " Connectivity " (savienojuma iespējas), lai sasniegtu
vienu no funkcijām CarPlay® vai ® vai ®
MirrorLinkTM .
Nospiediet " Connectivity " (savienojuma iespējas), lai sasniegtu funkciju " Internet Browser " (Interneta pārlūks). Browser " (Interneta pārlūks). Browser
Nospiediet " Applications " (lietojumprogrammas), lai aplūkotu
lietojumprogrammu sākuma lapu.
Interneta savienojums notiek, izmatojot vienu no automašīnas vai lietotāja nodrošinātajiem tīkla savienojumiem.
Nospiediet " Applications " (lietojumprogrammas), lai aplūkotu primāro lapu.
Nospiediet " Applications " (lietojumprogrammas), lai aplūkotu primāro lapu.
Nospiediet " Applications " (lietojumprogrammas), lai aplūkotu primāro lapu.
Nospiediet " OK ", lai saglabātu un palaistu pārlūku.