CITROEN C4 SPACETOURER 2016 Návod na použitie (in Slovak)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2016, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2016Pages: 707, veľkosť PDF: 58.46 MB
Page 21 of 707

19
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Vzhľad združeného prístroja si môžete upraviť
tak, že si zvolíte:
-
g
rafické prostredie,
-
r
ežim zobrazenia.
Voľba jazyka
Závisí od nastavenia parametrov dotykového
tabletu.
Niektoré jazyky nie sú k dispozícii pre združený
prístroj typu 2, predvolená je angličtina. Každému režimu prislúcha určitý typ informácií
zobrazený v nastaviteľnej zóne.
Osobné nastavenia združeného prístroja typu 2
Voľba režimu zobrazenia
- „Ukazovatele“: trvalé zobrazenie
palubného počítača a otáčkomera.
Zóny zobrazenia
Nezávisle od režimu zobrazenia alebo
zvoleného grafického prostredia združený
prístroj obsahuje:
-
p
evnú zónu zobrazenia A s:
●
u
kazovateľom rýchlosti,
●
ko
ntrolkami,
●
p
alivovou odmerkou,
●
r
ôznymi pripomenutiami informácií a
výstražných správ,
-
n
astaviteľnú zónu zobrazenia B .
Väčšina kontroliek nemá stále umiestnenie.
Kontrolky sa zobrazujú sprava doľava v poradí
ich priority.
Pre určité funkcie, ktoré majú súčasne
jednu kontrolku činnosti a druhú kontrolku
neutralizácie, je vyhradené len jedno miesto
zobrazenia.
Voľba grafického prostredia
Môžete ho upraviť na zastavenom vozidle
týmto spôsobom:
F
z
voľte si ponuku „Nastavenia “ na
dotykovom tablete,
F
z
voľte si „ Osobné nastavenie
združeného prístroja “,
F
z
voľte si grafické prostredie,
F
v
oľbu potvrďte.
Systém sa opätovne automaticky aktivuje a
zaznamená vykonané zmeny na dotykovom
displeji a združenom prístroji.
1
Palubn
Page 22 of 707

20
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
- „Riadenie“: zobrazenie otáčkomera a informácií, súvisiacich s riadením
(vzdialenosť medzi vozidlami...).
-
„
Navigácia“: zobrazenie informácií,
súvisiacich s práve prebiehajúcou
navigáciou (mapa a pokyny). -
„
Minimal“: nie je zobrazená žiadna
informácia.
-
„
Osobné“: voľba informácií, ktoré sa
budú zobrazovať v každej z oboch zón
zobrazenia (stredná 1/3
a pravá 1/3)
spomedzi:
●
p
alubný počítač,
●
m
édium,
●
n
avigácia,
●
a
sistenčný systém riadenia,
●
o
táčkomer,
●
u
kazovateľ teploty chladiacej kvapaliny,
●
ž
iadna informácia (prázdne).Pre zmenu režimu zobrazenia združeného
prístroja:
F
o
točte kruhový ovládač, umiestnený
vľavo od volantu, alebo zatlačte na koniec
ovládača osvetlenia pre zobrazenie a
prechádzanie jednotlivých režimov na
pravej strane združeného prístroja,
F
l
en čo sa v strednom okne objaví vami
zvolený režim zobrazenia, za niekoľko
okamihov bude použitý.
Palubn
Page 23 of 707

21
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Kontrolky
Niektoré kontrolky sa môžu prejaviť
oboma spôsobmi. Trvalým rozsvietením
alebo blikaním.
Porovnanie typu osvetlenia v závislosti
od fungovania vozidla umožňuje zistiť,
či je situácia normálna, alebo došlo k
nejakej poruche. V prípade poruchy
môže rozsvietenie kontrolky sprevádzať
správa.
Podrobnejšie informácie nájdete v
tabuľkách uvedených ďalej.
Vizuálne označenia, ktoré informujú vodiča o uvedení určitého systému do činnosti (kontrolky
činnosti alebo neutralizácie) alebo vzniku poruchy (výstražná kontrolka).Pri zapnutí zapaľovania
Pri zapnutí zapaľovania vozidla sa určité
výstražné kontrolky rozsvietia po dobu
niekoľkých sekúnd na združenom prístroji.
Tieto kontrolky musia zhasnúť hneď po
naštartovaní motora.
V prípade pretrvávajúceho svietenia kontrolky,
skôr ako uvediete vozidlo do pohybu,
oboznámte sa s významom príslušnej
výstražnej kontrolky.
Združené výstrahy
Rozsvietenie niektorých kontroliek môže byť
sprevádzané zvukovým signálom a správou.
Kontrolka sa môže rozsvietiť natrvalo alebo
môže blikať.
1
Palubn
Page 24 of 707

22
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Kontrolky činnosti
Rozsvietenie niektorej z nasledujúcich kontroliek na združenom prístroji potvrdzuje uvedenie príslušného systému do činnosti.Kontrolka StavPríčina Činnosti / Pozorovania
Ľavý ukazovateľ
smeru bliká, spolu so
zvukovým signálom. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom dole.
Pravý ukazovateľ
smeru bliká, spolu so
zvukovým signálom. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom hore.
Parkovacie
svetlá tr valo.
Ovládač osvetlenia je v polohe
"Parkovacie svetlá".
Stretávacie
svetlá tr valo.
Ovládač osvetlenia je v polohe
"Stretávacie svetlá".
Diaľkové svetlá tr valo. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom k vám. Potiahnite ovládač a vrátite sa k stretávacím svetlám.
Palubn
Page 25 of 707

23
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Automatické
diaľkové svetlátrvalo
Ovládač osvetlenia je v polohe
„ AUTO“ zatlačený smerom k vám
a funkcia je aktivovaná (ponuka
Riadenie).
Systém je v režime stretávacích
svetiel, pretože vonkajšie osvetlenie
je dostatočné a/alebo podmienky
premávky neumožňujú rozsvietenie
diaľkových svetiel. Kamera umiestnená v hornej časti čelného skla
riadi rozsvietenie diaľkových svetiel v závislosti od
vonkajšieho osvetlenia a stavu premávky.
Deaktiváciu vykonáte opätovným potiahnutím
ovládača osvetlenia.
Viac informácií o funkcii Automatické diaľkové
svetlá
nájdete v príslušnej rubrike.
trvalo Ovládač osvetlenia je v polohe
„ AUTO“ zatlačený smerom k vám
a funkcia je aktivovaná (ponuka
Riadenie).
Systém je v režime diaľkových
svetiel, pretože vonkajšie osvetlenie
a stav premávky to umožňujú.
Kontrolka
StavPríčina Činnosti / Pozorovania
Zadné hmlové
svetlá tr valo.
Zadné hmlové svetlá sú rozsvietené. Hmlové svetlá sa vypínajú otočerním kruhového
ovládača smerom dozadu.
Predné hmlové
svetlomety
trvalo
Predné hmlové svetlomety sú
rozsvietené pomocou prstenca
ovládača osvetlenia. Otočte prstencový ovládač osvetlenia smerom
dozadu, čím hmlové svetlomety zhasnete.
Viac informácií o Ovládači osvetlenia nájdete v príslušnej kapitole.
1
Palubn
Page 26 of 707

24
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Elektrická
parkovacia
brzda trvalo
Parkovacia brzda s elektrickým
ovládaním je zatiahnutá. Uvoľnite elektrickú parkovaciu brzdu a kontrolka
zhasne: s nohou na brzdovom pedáli krátko zatlačte
ovládač elektrickej parkovacej brzdy.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny.
Viac informácií o Elektrickej parkovacej brzde
nájdete v príslušnej kapitole.
Predhriatie
dieselového
motora
trvalo
Tlačidlo štartovania „ START/STOP “
bolo stlačené (zapaľovanie). Skôr ako naštartujete motor, počkajte pokiaľ kontrolka
nezhasne.
Po zhasnutí kontrolky dôjde k okamžitému
naštartovaniu za predpokladu, že v prípade vozidla
s automatickou prevodovkou ostane zatlačený
brzdový pedál alebo v prípade vozidla s manuálnou
prevodovkou ostane zatlačený spojkový pedál.
Doba rozsvietenia je závislá od klimatických
podmienok (pri extrémnych klimatických podmienkach
to môže byť až približne 30
sekúnd).
Ak sa motor neuvedie do chodu, opäť zapnite
zapaľovanie a počkajte, pokiaľ kontrolka nezhasne,
potom motor naštartujte.
Kontrola
mŕ tvych uhlov trvalo
Funkcia kontroly mŕ tvych uhlov bola
aktivovaná. Viac informácií o Kontrole mŕ tvych uhlov nájdete v
príslušnej kapitole.
Park Assist trvalo Funkcia Park Assist je aktivovaná. Viac informácií o funkcii Park Assist nájdete v
príslušnej kapitole.
Palubn
Page 27 of 707

25
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Automatické
stieranie tr valo.
Ovládanie stierača je spustené
smerom dolu. Automatické stieranie čelného skla je aktivované.
Na deaktiváciu automatického stierania stlačte
ovládač smerom dolu alebo umiestnite ovládač do inej
polohy.
Systém airbagu
spolujazdca svieti nepretržite. Ovládač, umiestnený na palubnej
doske na strane spolujazdca, sa
spúšťa v polohe „ON“.
Predný airbag spolujazdca sa
aktivuje.
V tomto prípade neinštalujte detskú
sedačku proti smeru jazdy na
sedadlo predného spolujazdca. Uveďte ovládač do polohy „
OFF“, čím neutralizujete
predný airbag spolujazdca.
Môžete nainštalovať detskú sedačku "chrbtom k
smeru jazdy", s výnimkou prípadu poruchy činnosti
airbagov (rozsvietená výstražná kontrolka airbagov).
Stop & Star t trvalo Na zastavenom vozidle (červené
svetlo, stop, dopravná zápcha...)
funkcia Stop & Start uviedla motor do
režimu STOP. Kontrolka zhasne a motor sa automaticky rozbehne v
režime ŠTART akonáhle si budete želať pokračovať
v jazde.
bliká po dobu
niekoľkých sekúnd,
následne zhasne Režim STOP momentálne nie je k
dispozícii
alebo
Nastala automatická aktivácia režimu
Š TA R T. Viac podrobných informácií o funkcii Stop & Star t
nájdete v príslušnej kapitole.
1
Palubn
Page 28 of 707

26
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
KontrolkaStavPríčina Činnosti / Pozorovania
Airbag
spolujazdca trvalo
Ovládač, ktorý sa nachádza na
pravej strane prístrojovej dosky, je v
polohe „OFF“.
Čelný airbag spolujazdca je
neutralizovaný.
Môžete nainštalovať detskú sedačku
„proti smeru jazdy“, s výnimkou
prípadu poruchy činnosti airbagov
(rozsvietená výstražná kontrolka
airbagov). Ovládač nastavte do polohy „
ON“, čím aktivujete čelný
airbag spolujazdca.
V tomto prípade neinštalujte detskú sedačku „proti
smeru jazdy“ na sedadlo predného spolujazdca.
Protišmykový
systém kolies trvalo, doprevádzaná
zobrazením správy Pritišmykový systém kolies (ASR) je
neutralizovaný. Protišmykový systém kolies sa automaticky aktivuje
pri rýchlosti vozidla vyššej ako približne 50
km/h alebo
pri následnom naštartovaní motora.
Funkciu môžete aktivovať manuálne, opätovným
zatlačením tlačidla.
Viac informácií o Elektronickom stabilizačnom
systéme a protišmykovom systéme kolies nájdete v
príslušnej kapitole.
Funkcia Stop &
Start trvalo
Funkcia Stop & Start (AS&G) bola
neutralizovaná. Funkciu opätovne aktivujte prostredníctvom ponuky
Riadenie
.
Kontrolky neutralizácie
Rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek potvrdí úmyselné vypnutie činnosti príslušného systému.
Rozsvietenie kontrolky môže sprevádzať zvukový signál a zobrazenie správy.
Palubn
Page 29 of 707

27
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Výstražné kontrolky
Pri motore v chode alebo za jazdy signalizuje rozsvietenie nasledovných kontroliek vznik poruchy, ktorá vyžaduje zásah vodiča.
Akákoľvek porucha, ktorá má za následok rozsvietenie výstražnej kontrolky, musí byť predmetom podrobnej diagnostiky na základe súvisiacej
zobrazenej správy.
V prípade problémov sa obráťte na sieť CITROËN alebo na kvalifikovaný servis.Kontrolka StavPríčina Činnosti / Pozorovania
STOP trvalo, združená s inou
výstražnou kontrolkou
a sprevádzaná
zvukovým signálom a
správou Rozsvietenie kontrolky signalizuje
vážnu poruchu motora, brzdového
systému, posilňovača riadenia
a pod. alebo s vážnou poruchou
elektrického systému. Bezpodmienečne zastavte vozidlo hneď, ako vám to
bezpečnostné podmienky umožnia.
Vozidlo zaparkujte, vypnite zapaľovanie a kontaktujte
sieť CITROËN alebo odborný servis.
1
Palubn
Page 30 of 707

28
C4-Picasso-II_sk_Chap01_instruments-bord_ed01-2016
Aktívna
výstraha pri
neúmyselnom
prekročení čiar ytrvalo
Systém je nedostupný. Systém je deaktivovaný alebo v automatickom
pohotovostnom režime.
Viac informácií o Aktívnej výstrahe pri
neúmyselnom prekročení čiar y získate v príslušnej
rubrike.
bliká Chystáte sa prekročiť čiaru bez
zapnutia smerového svetla. Systém sa aktivuje a následne upraví dráhu vozidla zo
strany zaznamenanej čiary.
Viac informácií o Aktívnej výstrahe pri
neúmyselnom prekročení čiar y získate v príslušnej
kapitole.
+ trvalo, doprevádzaná
zobrazením správy,
zvukovým signálom a
servisnou kontrolkou.Systém má poruchu.
Buďte pozorný a jazdite opatrne.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti CITROËN
alebo v odbornom servise.
Viac informácií o Aktívnej výstrahe pri
neúmyselnom prekročení čiar y nájdete v príslušnej
kapitole.
Kontrolka
StavPríčina Činnosti / Pozorovania
Palubn