CITROEN C5 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012,
Model line: C5,
Model: CITROEN C5 2012
Pages: 340, PDF Size: 17.73 MB
CITROEN C5 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
C5 2012
CITROEN
CITROEN
https://www.carmanualsonline.info/img/9/44823/w960_44823-0.png
CITROEN C5 2012 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Trending: CD player, navigation, radiator, fuel, ECU, fuel consumption, warning
Page 311 of 340

309
04
1
2
3
4
1
2
3
4
AUDIO
Apăsaţi de mai multe ori pe tastaSOURCE (SURSA) şi selectaţi radio.
Apăsaţi pe tasta BAND AST pentru a selecta una dintre gamele de unde:
FM1, FM2, FMast, AM.
Apăsaţi scurt pe una dintre tastepentru efectuarea unei căutări
automate a posturilor de radio.
Apăsaţi pe una din taste pentrucăutarea manuală a posturilor de radio.
Apăsaţi pe tasta LIST REFRESH(REACTUALIZARE LISTA), pentru afi şarea listei de posturi de radio disponibile în jurul autoturismului (maxim 30 posturi).
Pentru actualizarea acestei liste, apăsa
ţi
mai mult de două secunde.
Mediul exterior (dealuri, clădiri , tunel, parcări, subsol...) poate blocaprimirea, inclusiv în modul de urmărire RDS. Acest fenomen este normal în propagarea undelor radio şi nu se traduce sub nici-o formă ca o
defecţiune a radioului auto. ţ
RDS
RADIO
SELECTAREA UNUI POST
Selecta
ţi AUDIO FUNCTIONS, apoi
apăsaţi pe OK.
Apăsaţi tasta MENU.
Selectaţi ACTIVATE RDS (ACTIVAREURMĂRIRE FRECVENŢĂ RDS), apoi ţ(ţ(
apăsaţi pe OK. RDS se afi şează pe ecran.ŢŢ
Selectaţi funcţia FM WAVEBAND
PREFERENCES (PREFERINŢEBANDĂ FM), apoi apăsaţi pe OK. (Ţ(Ţ
Dacă este afi şat RDS, acesta permite continuarea ascultării uneiaceluiaşi post datorită urmăririi frecvenţei. Totuşi, în anumitecondiţii, urmărirea acestui post RDS nu este asigurată pe întreg
teritoriul ţării, posturile radio neacoperind 100 % din teritoriu. Acest lucru explică pierderea posturilor in momentul urmarii unui traseu.
Page 312 of 340
310
04
2
3
1
AUDIO
Introduceţi numai discuri compacte av
Page 313 of 340
311
04
1
2
3
Pentru a putea citi un CDR sau un CDRW inscripţionat, selectaţi
Page 314 of 340
312
05
1
2
3
1
PLAYER USB
Sistemul constituie liste de redare (memorie temporară) a căror
timp de redare depinde de capacitatea echipamentului USB.
Celelalte surse sunt accesibile pe durata acestui timp.
Listele de redare
(playlist) sunt actualizate la fi ecare taiere acontactului sau conectare la USB.
La prima conectare, clasarea se
face dupa director. La o reconectare,este pastrat sistemul de clasare a pieselor ales anterior. Introduce
ţi un memory stick sau conectorul USB
al unui aparat audio
Page 315 of 340

313
05
42
3
1
5
OK
PLAYER USB
UTILIZARE CONECTOR USB
Apăsati scurt pe tasta LIST, pentru
afi şarea clasamentului anterior.
Naviga
ţi prin listă folosind tastele stânga/
dreapta şi sus/jos.
Valida
ţi selecţia apăsând pe OK. Listele disponibile sunt Artist, Gen si Playlist (aşa cum sunt ele stabilite
în iPod®
). ®
Selectarea si Navigatia sunt descrise in etapele 1 - 5 precedente.
Nu conectaţi hard disk-uri sau alte aparate decat echipamente audio cu conector USB. Nerespectarea acestei indicaţii poate deteriora aparatul.
CONECTAREA UNUI IPOD ®PRIN CONECTOR USB®
Apăsaţi pe una din aceste taste, pentru a avea acces la piesa precedentă/următoare din lista încurs de redare.
Menţineţi apăsata una din aceste
taste, pentru un avans sau retur rapid.
Apăsaţi pe una din aceste taste, pentru a avea acces la Genul, Directorul, Artistul sau Playlistulprecedent/următor din clasifi carea Ón curs de redare.
Executa
ţi o apăsare lungă pe tasta LIST,pentru afi şarea diferitelor liste de redare.
Alegeţi Director/Artist/Gen/Playlist, apăsati pe OK pentru a selecta lista de redare sau pentru a selecta ordinea aleasă, apoi din nou pe OK, pentru validare.
- selectare Director: toate directoarele ce conţin fi şiere audio recunoscute
de sistem, în ordine alfabetică, fărărespectarea structurii arborescente.
-
selectare Artist: toate numele artiştilor, din ID3 Tag, clasate înordine alfabetică.
- selectare
Gen: toate genurile
muzicale, din ID3 Tag.
- selectare Pla
ylist: listele de redare
Page 316 of 340
314
05
1
2
1
2
Afi şajul şi controlul comenzilor se face prin
intermediul echipamentului portabil. Regla
ţi mai
Page 317 of 340
315
06
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FUNCTII BLUETOOTH
Din motive de siguranţă şi pentru că ele necesită o atenţie deosebită
din partea şoferului, operaţiile de cuplare a telefonului mobil Bluetooth
la kitul m
Page 318 of 340
316
06
1
2
1
2
2
3
PRIMIRE APEL
Primirea unui apel este anunţată de sonerie şi de un afi şaj suprapus pe ecranul multifuncţional.
Iniţiaţi conectarea dintre telefon si vehicul. Aceastăconectare poate fi iniţiată din meniul telefonie alvehiculului sau de la tastatura telefonului. Urmaţietapele 1 - 10 de la paginile precedente. În faza deţ
conectare, vehiculul trebuie să fi e oprit şi cheia în contact.
Selectaţi
Page 319 of 340
317
07
1
2
3
4
5
6
7
8
CONFIGURATIE
Apăsaţi pe tasta MENU.
Selecta
ţi cu săgeţile funcţia
PERSONALISAT ION CONFIGURATION(PERSONALIZARE CONFIGURARE).
Apăsa
ţi pentru a valida selectarea.
Selecta
ţi cu săgeţile funcţia DISPLAY CONFIGURATION (CONFIGURAREAFIŞAJ).
Apăsa
ţi pentru a valida selectarea.
Apăsaţi pentru a valida selectarea. Selecta
ţi cu săgeţile funcţia ADJUST
DATE AND TIME (REGLARE DATA ŞI ORA).
Regla
ţi parametrii unul c
Page 320 of 340
318
1
08
Fiecare apăsare pe buton, afl at pe extremitatea comenzii ştergătoarelor de parbriz, permite afi şareasuccessivă a diferitelor date de la calculatorul debord,
Trending: radiator, USB, USB port, sat nav, reset, isofix, light